Use and Care Manual
42
Español
8)Estaherramientanoestáaisladaeléctricamente.
Nunca use la herramienta si hay alguna probabilidad de
que entre en contacto con la electricidad.
9) Cuando use la herramienta, siempre adopte una posición
de pies firmes y agarre firmemente la herramienta para
contrarrestar cualquier fuerza o fuerzas de reacción que
puedan ser generadas al usar la herramienta.
10) Utilice solo piezas de repuesto Dewalt o piezas que presten
un servicio equivalente. No realice arreglos temporales o
permanentes con partes no autorizadas.
11) No trabe, pegue con cinta adhesiva, amarre con alambre
el gatillo en la posición de marcha. El gatillo siempre
deberáestarlibrepararegresaralaposiciónde“apagado”
al ser soltado.
12) Siempre cierre la fuente de aire de la herramienta y oprima
el gatillo para aliviar el aire de la manguera de alimentación
antes de ajustar o remover el accesorio de trabajo.
13) Revise regularmente las mangueras y conectores para ver
siestándesgastados.Reemplácelossiesnecesario.
Notransportelaherramientaagarrándolaporlamanguera.
Asegúrese de retirar su mano del gatillo cuando transporte la
herramienta con la fuente de aire conectada.
14) Tenga cuidado de no enredar ninguna pieza de la herramienta
en la ropa, corbata, cabello, trapos de limpieza, etc. Esto
causaráqueelcuerposeaatraídohacialaherramientalo
cual puede ser muy peligroso.
15)Seesperaquelosusuariosadoptenprácticasdetrabajo
seguras y observen todos los requisitos egales relevantes al
instalar, usar o darle mantenimiento a la herramienta.
16) Sólo instale la herramienta cuando tenga un interruptor de
encendido/apagadofácilmenteaccesibleyoperableenla
fuente de aire.
17) Tenga cuidado para que el escape de aire de la herramienta
no cause problemas o sople en dirección a otra persona.
18) Nunca recueste la herramienta a menos que el accesorios de
trabajo haya dejado de moverse.
19) Asegúrese siempre de que el interruptor de marcha adelante/
reverso esté en la posición deseada antes de arrancar la
herramienta.
20) No use dados con desgaste excesivo en la cabeza motriz de
entrada o de salida. Revise periódicamente el cuadrante de la
llave de impacto. Asegúrese de que el dado, barra de
extensión u otro aditamento quede asegurado firmemente
antes de operar la herramienta.
21) Al aflojar sujetadores asegúrese primero que haya suficiente
espaciolibredetrásdelaherramientaparaevitarquele
atrapelamano.Laherramientasealejarádelajuntaroscada
a medida que la tuerca o tornillo es aflojado y sale de la
rosca, moviendo la herramienta con el sujetador.
LISTA DE CONTROL PREVIA A LA
PUESTA EN MARCHA
•Dreneelaguadeltanquedelcompresordeaireyla
condensación de las mangueras de aire.(Por favor consulte el
manual de operación del compresor).
•Lubriquelaherramienta.
•Seleccionelostubosdeimpactonecesarios.Lostubosdeben
coincidirconeltamañodelimpulsorenlallaveneumáticade
impacto.
•Conectelallavedeimpactoneumáticaalafuentedeairecon
la manguera del tamaño recomendado.
ADVERTENCIA: Riesgodeoperacióninsegura.Sostengala
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ROTURA. Unapresióndeaire
excesiva puede causar un riesgo de estallido peligroso. Controle
elvalornominalmáximodepresióndelfabricanteparalas
herramientasylosaccesoriosneumáticos.Lapresióndesalidadel
reguladornuncadebeexcederlapresióndeserviciomáxima.