Owners manual

Fije la sierra en los ángulos indicados y efectúe algunos cortes de prueba. Practique empalmando
las piezas cortadas hasta que se familiarice con este procedimiento y se sienta cómodo.
Ejemplo: Para hacer una caja de cuatro lados con ángulos exteriores de 26° (Ángulo A, Fig. 15),
utilice el arco derecho superior. Busque 26° en la escala del arco. Siga la línea de intersección
horizontal hacia cualquiera de los lados para obtener la regulación del ángulo de inglete en la sierra
(42°). De la misma manera, siga la línea de intersección vertical hacia la parte superior o inferior
para obtener la regulación de ángulo de bisel en la sierra (18°). Siempre pruebe los cortes sobre
algunas piezas de madera de descarte para verificar las regulaciones de la sierra.
Corte de molduras de base (Fig. 16)
SIEMPRE ENSAYE CON LA SIERRA APAGADA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE
CORTE.
Cortes rectos de 90°:
Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en posicn, como se muestra en la
Figura16. Encienda la sierra, permita que la hoja alcance la velocidad máxima y baje el brazo
suavemente a través del corte.
CORTE DE MOLDURAS DE BASE DESDE 76 mm HASTA 171 mm (3 pulg. a 6,75 pulg.)
DE ALTO VERTICALMENTE CONTRA EL REBORDE
NOTA: Utilice la palanca de bloqueo deslizante, mostrada en la Figura 7, al cortar molduras de
base que midan desde 76 mm hasta 171 mm (3 pulg. hasta 6,75 pulg.) de alto verticalmente
contra el reborde.
Ubique el material como se muestra en la Figura 16.
Todos los cortes deben realizarse con la parte posterior de la moldura contra el reborde y con la
parte inferior de la moldura contra la mesa.
ESQUINA INTERIOR ESQUINA EXTERNA
Lado
izquierdo
Inglete izquierdo a 45°
Conserve el lado izquierdo del corte
Inglete derecho a 45°
Conserve el lado izquierdo del corte
Lado
derecho
Inglete derecho a 45°
Conserve el lado derecho del corte
Inglete izquierdo a 45°
Conserve el lado derecho del corte
Para cortar materiales de hasta 171 mm (6,75"), siga la descripción anterior.
Corte de molduras de corona
Su sierra ingletadora se adapta bien a la tarea de cortar molduras de corona. Para poder instalar
adecuadamente las molduras de corona, los ingletes compuestos se deben regular con suma
precisión.
Las dos superficies planas de una pieza de moldura de corona están en ángulos que, cuando se
juntan, forman un ángulo de 90° exactos. La mayoría de las molduras de corona, aunque no todas,
tienen un ángulo posterior superior (la sección que encaja plana contra el techo) a 5 y un ángulo
posterior inferior (la parte que encaja plana contra la pared) a 38°.
La sierra ingletadora tiene puntos de cerrojo de inglete preestablecidos a 31,62° a la izquierda y
derecha para cortes de molduras de corona del ángulo adecuado, y seguros de tope de bisel a
33,86° a la izquierda y derecha. También hay una marca en la escala de bisel a 33,9°.
El cuadro siguiente presenta las regulaciones adecuadas para los cortes de molduras de corona.
(Los números de las regulaciones de inglete y bisel son muy precisos y no son ciles de regular
con precisión en la sierra.) Dado que la mayoría de las habitaciones no tienen ángulos exactos a
90°, deberá afinar las regulaciones de todos modos.
¡HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE ES MUY IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES PARA CORTAR MOLDURAS DE CORONA EN POSICIÓN PLANA Y
USANDO LAS FUNCIONES COMPUESTAS
1. La moldura debería quedar plana con la superficie trasera ancha hacia abajo sobre la mesa
de la sierra (Fig. 17).
2. Parte superior de la moldura contra el reborde.
3. Los siguientes ajustes corresponden a las molduras de corona estándar (EE.UU) con ángulos
de 52° y 38°.
ESQUINA INTERIOR ESQUINA EXTERNA
Lado
izquierdo
Bisel izquierdo 33,9°
Mesa de inglete fijada a 31,62°
derecho
Conserve el extremo izquierdo del corte
Bisel derecho 33,9°
Mesa de inglete fijada a 31,62°
izquierdo
Conserve el extremo izquierdo del corte
Lado
derecho
Bisel derecho 33,9°
Mesa de inglete fijada a 31,62°
izquierdo
Conserve el extremo derecho del corte
Bisel izquierdo 33,9°
Mesa de inglete fijada a 31,62°
derecho
Conserve el extremo derecho del corte
Cuando fije los ángulos de bisel e inglete para todos los ingletes compuestos, recuerde que:
Los ángulos presentados para las molduras de corona son muy precisos y difíciles de fijar
con exactitud. Dado que los ángulos se pueden alterar con facilidad, y dado que pocas
habitaciones forman esquinas en escuadra exacta, todos los ajustes deben probarse en
molduras de descarte.
¡HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE ES MUY IMPORTANTE!
MÉTODO ALTERNATIVO PARA CORTAR MOLDURAS DE CORONA
Coloque la moldura sobre la mesa en ángulo entre el reborde y la mesa de la sierra, como se
muestra en la Figura 18. Se recomienda utilizar el accesorio de reborde para moldura (DW7084),
por su grado de precisión y comodidad (Fig. 1). Puede comprar el accesorio de reborde para
molduras de corona en el distribuidor de su localidad.
La ventaja de cortar molduras de corona con este método es que no requiere ningún corte
biselado. Se pueden realizar cambios minuciosos en el ángulo del inglete sin afectar el ángulo de
bisel. De esta forma, cuando se encuentran esquinas que no tienen 90°, la sierra se puede regular
rápida y fácilmente. Utilice el accesorio de reborde para molduras de corona para mantener el
ángulo en el que estará la moldura sobre la pared.
INSTRUCCIONES PARA CORTE DE MOLDURAS DE CORONA EN ÁNGULO ENTRE EL
REBORDE Y LA BASE DE LA SIERRA PARA TODOS LOS CORTES
1. Disponga en ángulo la moldura de tal modo que la parte inferior de la moldura (la que
va contra la pared cuando está instalada) esté contra el reborde y la parte superior de la
moldura se apoye sobre la mesa de la sierra, como se muestra en la Figura 18.
2. Los “planos” en la parte posterior de la moldura deben descansar directamente sobre el
reborde y la mesa de la sierra.
ESQUINA INTERIOR ESQUINA EXTERNA
Lado
izquierdo
Inglete derecho a 45°
Conserve el lado derecho del corte
Inglete izquierdo a 45°
Conserve el lado derecho del corte
Lado
derecho
Inglete izquierdo a 45°
Conserve el lado izquierdo del corte
Inglete derecho a 45°
Conserve el lado izquierdo del corte
Cortes especiales
NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL ESTÉ BIEN SUJETO A LA MESA Y
CONTRA EL REBORDE.
CORTE DE ALUMINIO (FIG. 19, 20)
UTILICE SIEMPRE HOJAS DE SIERRA ADECUADAS, FABRICADAS ESPECÍFICAMENTE PARA
CORTAR ALUMINIO. Las puede conseguir en el comercio minorista D
EWALT de su localidad o
en el centro de servicios D
EWALT. Determinadas piezas de trabajo, debido a su tamaño, forma o
acabado de superficie pueden requerir el uso de una abrazadera o sujeción para evitar movimientos
durante el corte. Ubique al material de manera de cortar la sección más delgada, como se muestra
en la Figura 19. La Figura 20 muestra la forma incorrecta de cortar estas extrusiones. Utilice un
lubricante de corte de cera en barra cuando corte aluminio. Aplique el lubricante de corte de cera
en barra directamente en la hoja de la sierra antes de cortar. Nunca aplique cera en barra en una
hoja en movimiento.
La cera, disponible en la mayoría de las ferreterías y en los comercios de abastecimiento para
talleres industriales, ofrece la lubricación adecuada y evita que las rebabas se adhieran a la hoja.
Asegúrese de sujetar bien la pieza de trabajo en forma adecuada.
Consulte las Hojas para sierras en Accesorios opcionales encontrará la hoja de sierra correcta.
MATERIAL CURVADO (FIG. 21, 22)
Cuando corte material curvado, siempre colóquelo como se muestra en la Figura 21 y nunca como
se muestra en la Figura 22. La colocación incorrecta del material puede provocar que se pellizque
la hoja cerca de la finalización del corte.
CORTES DE CAÑOS PLÁSTICOS U OTROS MATERIALES REDONDOS
Los caños de plástico se pueden cortar fácilmente con la sierra. Se cortan como madera y SE
SUJETAN O SOSTIENEN FIRMEMENTE AL REBORDE PARA EVITAR QUE RUEDEN. Esto
es muy importante cuando se realizan cortes en ángulo.
CORTE DE MATERIAL DE GRAN TAMAÑO (FIG. 23)
De vez en cuando se encontrará con un trozo de madera un poco grande para caber debajo
del protector inferior. De ser así, simplemente coloque su pulgar derecho en la parte superior del
protector y enróllelo hacia arriba lo suficiente para despejar la pieza de trabajo según se muestra en
la Figura 23. Evite hacer esto con demasiada frecuencia, pero si es necesario, la sierra funcionará
correctamente y realizará el corte más grande. NUNCA ATE, COLOQUE CINTA O MANTENGA
ABIERTO EL PROTECTOR MIENTRAS OPERA ESTA SIERRA.
CONFIGURACIÓN ESPECIAL PARA CORTES TRANSVERSALES ANCHOS (FIG. 24, 25)
La sierra puede cortar piezas de trabajo muy anchas (de hasta 409 mm [16,1"]) cuando se utiliza
una configuración especial. Para configurar la sierra para cortar estas piezas de trabajo, siga los
siguientes pasos:
1. Retire de la sierra los dos rebordes correderos, izquierdo y derecho, y póngalos a un lado.
Para quitarlos, desenrosque las perillas de regulación del reborde varias vueltas y deslice
cada reborde hacia afuera. Ajuste y asegure el control de inglete para que quede a de
inglete.
2. Realice una plataforma usando una pieza de 38 mm (1,5") de espesor de una placa de
partículas o madera espesa similar plana y fuerte de 38 mm, con las siguientes dimensiones:
368 x 660 mm (14,5" x 26"). La plataforma debe ser plana, de lo contrario el material se podría
mover durante el corte y provocar lesiones.
3. Monte la plataforma de 368 x 660 mm en la sierra usando cuatro tornillos para madera de
76,2mm (3") de largo a través de los orificios en el reborde de la base (Fig. 24). Se deben
usar cuatro tornillos para sujetar adecuadamente el material. Cuando se utiliza la configuración
especial, la plataforma se cortaen dos piezas. Asegúrese de que los tornillos estén ajustados
adecuadamente, de lo contrario el material se aflojará y podría provocar lesiones. Asegúrese
de que la plataforma sea plana y esté firme sobre la mesa, contra el reborde y centrada en
forma pareja de izquierda arecha.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la sierra esté montada firmemente en una superficie
plana estable. De lo contrario, la sierra quedaría inestable y se podría caer, provocando lesiones
personales.
4. Coloque la pieza de trabajo a cortar en la parte de arriba de la plataforma montada sobre la
mesa. Cerciórese de que la pieza de trabajo repose firmemente contra la parte de atrás del
reborde de la base (Fig. 25).
5. Sujete el material antes de cortar. Corte el material lentamente, empleando un movimiento
hacia fuera, abajo y hacia atrás. Si el material no está bien sujeto o si no se corta lentamente,
se podría aflojar y provocar lesiones.
Después de que se hagan varios cortes en ángulos de inglete distintos de 0°, la plataforma se
puede debilitar y no podría sustentar adecuadamente el trabajo. Instale una plataforma nueva,
sin uso, a la sierra después de pre ajustar el ángulo de inglete deseado.
ATENCIÓN: El uso continuado de una plataforma con varios cortes podría resultar en la
pérdida del control del material y en posibles lesiones.
Retiro y reemplazo de la correa (Fig. 4, 26)
La correa está diseñada para durar toda la vida útil de la herramienta. Sin embargo, el abuso de la
herramienta poda provocar que falle la correa.
Si la hoja no se activa cuando el motor está funcionando, significa que la correa no funciona. Para
inspeccionar o reemplazar la correa, retire los tornillos de la cubierta de la correa. Retire la cubierta
de la correa. Inspeccione las costillas de la correa para ver si están desgastadas o fallan. Controle
la tensión de la correa apretándola como se muestra en la Figura 26. Las mitades de la correa
deberían casi tocarse cuando se las aprieta firmemente con el pulgar y el índice. Para ajustar la
tensión afloje, pero no retire, los cuatro tornillos de cabeza de estrella mostrados. Luego rote
el tornillo de sujeción que está en la parte superior de la placa del motor hasta lograr la tensn
adecuada. Apriete los cuatro tornillos firmemente y reemplace la cubierta de la correa.
AVISO: Si la correa está excesivamente ajustada, puede provocar la falla prematura del motor.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer
ajustes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO toque las
partes cortantes de la hoja con los dedos o las manos al realizar tareas de mantenimiento.
NO utilice los lubricantes o los limpiadores (particularmente aerosol o aerosol) en la vecindad del
protector plástico. El material del polycarbonate usado en el protector está conforme a ataque al
lado de ciertos productos químicos.
1. Todos los rodamientos están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan más
mantenimiento.
2. Regularmente quite el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de la base y la
mesa giratoria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los residuos, siempre se acumula
algo de polvo.
3. Los cepillos están diseñados para durar varios años. Si alguna vez los tiene que reemplazar,
siga las instrucciones que se brindan en Cepillos o lleve la herramienta a reparar al centro de
servicios más cercano.
Limpieza de la luz de trabajo
Para obtener el mejor rendimiento del la luz de trabajo, realice el siguiente mantenimiento en forma
regular.
Quite cuidadosamente el aserrín y los desechos de la lente de la luz de trabajo con hisopos de
algodón.
NO utilice solventes de ningún tipo, podrían dañar los lentes.
La acumulación de polvo puede bloquear la luz de trabajo y evitar que indique con precisión la
línea de corte.
Siga las instrucciones del manual de la sierra ingletadora para retirar e instalar hojas.
Una vez que ha retirado la hoja de la sierra, quite la resina y la acumulación de polvo de la hoja.
La resina y los desechos pueden bloquear la luz de trabajo y evitar que indique con precisión
la línea de corte.
ESPECIFICACIONES
Fuente de luz Potencia de LED
Luz de trabajo 3,3 V CC
Fuente de alimentación Entrada: 120–240 V CA; 50/60 Hz
Salida: 5 V CC; 0.7 A
Temp eratu ra de fu ncion amien to 14 °F a 104 °F (-10 °C a 40 °C)
Temp eratu ra de al macen amien to -22 °F a 176 °F (-30 °C a 80 °C)
Medio ambiente Resistente al agua
Limpieza del ducto de polvo
Dependiendo de su medio ambiente de corte, el aserrín puede obstruir el ducto de polvo,
puede prevenir que el polvo fluya correctamente hacia fuera de la zona de corte. Con la sierra
desconectada y la cabeza de la sierra en su posición más alta, se pueden utilizar aire de baja
presión o una barra de pasador de gran diámetro para limpiar el polvo del ducto de polvo.
Cepillos
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer
ajustes.
Inspeccione regularmente los cepillos de carbono; para hacerlo, desenchufe la herramienta,
quite la tapa de extremo del motor (Fig. 4), levante el resorte del cepillo y retire el montaje de
cepillos. Mantenga los cepillos limpios de manera que puedan deslizarse cómodamente en
sus guías. Al reemplazar un cepillo usado, observe la posición en la que se encuentra en el
soporte, a fin de colocar el nuevo cepillo en la misma posición. Si los cepillos están desgastados
a aproximadamente 12,7 mm (1/2 pulg.), los resortes ya no ejercen presión y deben ser
reemplazados. Utilice solamente cepillos D
EWALT idénticos. Es fundamental utilizar cepillos de la
calidad adecuada para que el freno eléctrico funcione correctamente. En los centros de servicio
D
EWALT podconseguir nuevos montajes de cepillos. Se debe dejar que la herramienta funcione
a prueba (sin carga) durante diez minutos antes de utilizarla, para que los cepillos nuevos se
asienten. El freno eléctrico puede presentar fallas en su funcionamiento hasta que los cepillos estén
adecuadamente asentados (gastados). Vuelva a colocar la tapa de inspección de cepillos luego de
inspeccionar o reparar los cepillos.
Durante el funcionamiento “de prueba NO ATE, ENCINTE O BLOQUEE EL INTERRUPTOR
DISPARADOR. SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento
y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
EWALT u otras organizaciones
autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D
EWALT y emplean siempre
refacciones legitimas D
EWALT.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ___________________________
Marca: ______________________ Núm. de serie: ________________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
____________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garana incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirel producto, de no contar con ésta, bastala factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlista-
das al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
DEWALT repara, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del
producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garana no cubre fallas de las