Instructions for use
61
FRANÇAIS
Risques Résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de ces scies :
• Risque de blessure causé par les pièces rotatives (p. ex. la lame de scie).
En dépit de l’application des directives appropriées de sécurité et de la
réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent
être évités; ceux-ci sont énumérés ci-dessous :
• Diminution de l’acuitéauditive.
• Risque d’accidents provoqués par des parties non protégées
de la lame de scie enrotation.
• Risque de blessure lors du remplacement de lalame.
• Risque de coincement de doigts lors de l’ouverture des carters
deprotection.
• Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières dégagées
lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et duMDF.
Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires :
• Extracteur de poussière non raccordé lorsque vous sciez dubois.
• Extraction de poussière insuffisante causée par des filtres
d’évacuationsales.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique.
Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la
tension indiquée sur la plaquesignalétique.
Votre outil
DeWALT
à double isolation est conforme à la norme
EN62841; un branchement à la terre n’est donc pasnécessaire.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
DeWALT
ou par un centre d’assistanceagréé.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble
d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à un
disjoncteurFI.
Utilisation d’une rallonge
Si une rallonge s’avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils
homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter
la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de
1,5mm
2
pour une longueur maximale de 30m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur
toute salongueur.
Contenu de l’emballage
Ce carton comprend:
1 Scie à onglet assemblée
2 Rallonges de la base
1 Clé pour la lame (voir l’emplacement sur la Fig. A2)
1 Lame de scie
1 Sac à poussières
1 Étau matériel
1 Notice d’instructions
• Vérifier que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été
endommagés lors dutransport.
• Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice
d’instructions avant toute utilisation de l’appareil.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil:
Lire la notice d’instructions avant touteutilisation.
Portez une protectionauditive.
Portez une protectionoculaire.
Gardez les mains loin de lalame.
Gardez vos mains à au moins 100 mm de part et d’autre de la
lame descie.
Ne pas regarder directement la sourcelumineuse.
Point detransport.
Emplacement de la date codée de fabrication (Fig.A1)
La date codée de fabrication
6
, qui comprend aussi l’année de fabrication,
est imprimée sur leboîtier.
Exemple:
2019 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A1–E)
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de
ses composants. Il y a risques de dommages corporels oumatériels.
Fig. A1
1
Carter de protection inférieur
2
Poignée de travail
3
Poignée de transport
4
Bouton de verrouillage du rail
5
Vis de réglage du rail
6
Code date
7
Rails
8
Échelle de graduation du biseau
9
Goupille de verrouillage en
position basse
10
Bouton de réglage de la garde
11
Garde
12
Garde de la base
13
Rallonge de la base
14
Emplacements prévus pour les
mains
15
Plateau
16
Trous de montage sur établi
17
Échelle de graduation de l’onglet
18
Entrée pour tuyau d’extraction
des poussières
19
Poignée de verrouillage de
l’onglet
20
Bouton d’enclenchement de
l’onglet
21
Plaque de saignée
Fig. A2
22
Interrupteur à gâchette
23
Levier de libération
24
Trou de cadenas
25
Interrupteur Marche/Arrêt XPS
26
Écrou papillon
27
Vis de réglage de profondeur
28
Butée de rainurage en plongée
29
Clé pour la lame
30
Base
31
Bouton de verrouillage du biseau
32
Neutralisation du 0° du biseau
33
Port pour l’extraction des
poussières
34
Cache de la courroie
35
Variateur de vitesse électronique
36
Lanière de la garde
37
Fixation pour la pièce à scier
(Fig. B)
Accessoires en option
Fig. C
38
Sac à poussière DW7053-XJ
Fig. D
39
Support DE7023-XJ / DE7033-XJ
Fig. E
40
Support de fixation DE7025-XJ