If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DWX723/DWX724 Miter Saw Stands English Components List A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. FIG. 1 Beam DW7231 Miter saw mounting brackets Extension arm DW7232 Work piece support and length stop Extension arm end cap Extension arm lock lever Release levers Carry handle Locking locator clip Leg lock lever Release button A B C 2 K I D G J H 1 DWX723 DWX724 1 69.5"(1765.3 mm) 43" (1092.2 mm) E F 2 151" (3835.
Carton Contents Definitions: Safety Guidelines Miter saw stand (DWX723 or DWX724) Miter saw mounting brackets (DW7231) Work piece support and length stops (DW7232) Hardware bag Tools Required • Drill with 3/8" (9.5 mm) drill bit (Not required for DEWALT Miter Saws) • Crosshead #2 screwdriver • 1/2" (13 mm) Wrench Components (Fig. 1) WARNING: Never modify the stand or any part of it. Damage or personal injury could result. Refer to Figure 1 for Components List.
English locked by turning clockwise and the work support/stop is free to be repositioned when the knob is turned counterclockwise. Do not overtighten, firm pressure on the knob will hold the stop in place. b. Adjust the height of the work support/stop (D) by loosening the knobs on both sides (N) and raise or lower the top surface to align with a straight edge or level to the saw table. Tighten the knobs.
Pull the extendable extension arm out to the desired length. Turn the extension arm lock lever clockwise to lock. DW7231 DEWALT Miter Saw Mounting Method (Fig. 6, 7) WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off, disconnect machine from power source before assembling the miter saw to the miter saw stand. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Stability Hazard. You must use the Universal Miter Saw Mounting Method when mounting a miter saw not manufactured by DEWALT to this miter saw stand.
English 5. Repeat procedure on the other end of the bracket. 6. Move the 2 x 4 to the other side of the saw to hold the other end of the saw up in order to access the saw base. 7. Feed carriage bolts through the other bracket and the base of the saw as before. Ensure both brackets are parallel to each other. 8. To place the saw onto the stand, grasp and lift saw by mounting bracket assembly by the release levers.
FIG. 8 If you purchase the carry strap accessory for DEWALT stands, use the square hole in the metal end to mount the accessory. WIDTH OF SAW + 4" (101.6 mm) 1" (25.5 mm) MINIMUM OF 16" (406.4 mm) 15" MUST BE AT LEAST AS DEEP((381 mm) AS THE SAW BOTH BEING MOUNT- SIDES ING Carry Strap FIG. 9 3/8" (9.5 mm) DIAMETER HOLES, ALL 4 CORNERS 1" (25.5 mm) P T MOUNT MITER SAW IN SHADED AREA 2" (50.8 mm) MINIMUM BOTH SIDES 1" (25.5 mm) 1" (25.5 mm) 5 Q S R English a.
DW7027 – Roller work piece support DW7028 – Extension support DW7026 – Carry strap Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www. dewalt.com. English Locking Locator Clip (Fig.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-4339258) for a free replacement. English 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America.
Établis de scie à onglet DWX723/DWX724 Français Description A. Longeron B. Dispositifs de fixation de scie à onglet DW7231 C. Rallonge D. Support de pièce et butée de longueur DW7232 E. Embout de rallonge F. Levier de verrouillage de la rallonge G. Leviers de déverrouillage H. Poignée de transport I. Agrafe de positionnement verrouillable J. Levier de verrouillage de pied K. Bouton de libération A C 2 K I D G J E H 1 DWX723 DWX724 B FIG.
AVERTISSEMENT : pour votre sécurité, lire le manuel de l’utilisateur de la scie à onglet avant l’utilisation de tout accessoire. Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corporels, et les risques de sérieusement endommager la scie à onglet et ses accessoires. Lors de l’entretien de cet appareil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Français 3. Soulevez l’établi par le centre du longeron et mettez-le en station verticale. L’établi devrait être stable et fixe. REMARQUE : veiller à ce que les goupilles de verrouillage soient bien enclenchées et les pieds verrouillés en place. • Vérifier SYSTÉMATIQUEMENT la stabilité de l’établi de scie à onglet et celle de la scie à onglet qui lui est rattachée, avant toute utilisation de l’établi et de la scie. • N’installer AUCUN outil électrique autre qu’une scie à onglet sur cet établi.
FIG. 4 D N O E D c. Le dispositif support de pièce/butée (D) peut aussi être installé sur l’embout (E) à l’extrémité des rallonges. d. La butée de longueur (O) peut être tournée vers le haut pour servir de butée de longueur ou pour maintenir l’extrémité de longues pièces. Rallonge réglage (Fig. 5) Pour rallonger la surface de l’établi, tournez le levier de verrouillage de la rallonge vers la gauche pour libérer la rallonge extensible. Étirez la rallonge extensible sur la longueur désirée.
5. Répétez la procédure à l’autre bout de la ferrure. 6. Déplacez le colombage de l’autre côté de la scie pour le soutenir et avoir accès à la base de la scie. 7. Insérez les boulons au travers de l’autre ferrure et de la base de la scie comme indiqué ci-dessus. Assurez-vous que les ferrures sont bien parallèles. 8. Pour installer la scie sur le support, attrapez et soulevez la scie par les leviers de dégagement du dispositif de ferrure.
11. Ajustez la position de la scie comme nécessaire de façon à ce que la lame soit perpendiculaire au longeron en position de zéro degré d’onglet. 12. Resserrez les quatre écrous arrimant la scie aux ferrures. Méthode d’installation de scie à onglet universelle DW7231 (Fig. 1, 7 à 9) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et débrancher la scie à onglet du secteur avant de la monter sur le support de scie à onglet.
Français a. Marquez l’emplacement des trous de montage de la base de la scie à onglet sur le contreplaqué. b. Percez les trous conformément à la taille de la quincaillerie choisie. REMARQUE : la quincaillerie nécessaire à l’installation de la scie à onglet sur le contreplaqué est vendue séparément. Toute quincaillerie utilisée doit être d’un grade 5 ou de classe 8.8 minimum. c. Arrimez la scie à onglet au contreplaqué, comme illustré en figure 9.
Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt. com.
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre : REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. Français SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout instant pendant la première année à compter de la date d’achat.
DWX723/DWX724 Soportes para ingleteadora Lista de componentes FIG. 1 A A. Viga B. DW7231 Soportes de montaje para ingleteadora C. Brazo de extensión D. DW7232 Soporte para pieza a trabajar y tope de longitud E. Tapa superior del brazo de extensión F. Palanca de bloqueo del brazo de extensión G. Palancas de liberación H. Asa I. Gancho para ubicación de bloqueo J. Palanca de seguro para la pata K. Botón de destrabado B C 2 K I D G J E H 1 Español DWX723 DWX724 F 1 2 1765,3 mm (69,5 pulg.
ADVERTENCIA : Para su seguridad, lea el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizar cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la ingleteadora y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales. Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
3. Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una posición vertical. El soporte debería quedar estable y no se debería mover. NOTA: Asegúrese que todos los pasadores de seguridad estén encajados y que todas las piernas estén aseguradas en su lugar. • SIEMPRE verifique la estabilidad del soporte de la ingleteadora y de la ingleteadora sujeta al mismo antes de utilizar el soporte o la sierra. • NO monte ninguna herramienta eléctrica distinta de una ingleteadora sobre este soporte.
ADVERTENCIA: Peligro de inestabilidad. Usted debe utilizar el Método de montaje para ingleteadora universal al montar una ingleteadora no fabricada por DEWALT sobre este soporte de la ingleteadora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese que la ingleteadora ha sido completamente anclada al pie. ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla.
4. Una vez se ha instalado el perno de carrocería (bolsa de accesorios de montaje) de acuerdo con el DW7231 Gráfico para selección de accesorios de montaje coloque una arandela plana, una arandela de presión y una tuerca sobre el perno. Apriete los pernos con los dedos. 6. Desplace el 2 x 4 al otro lado de la sierra para sujetar el otro lado de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra. 7. Introduzca los tallos de tornillos a través del otro soporte y la base de la sierra como previamente.
10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo permite de activar las palancas traseras con la parte trasera de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para asegurarse que ha sido fijada correctamente. 11. Ajuste la posición de la sierra según sea necesario para que la hoja se encuentre perpendicular a la viga cuando esté en la posición de inglete de 0 grados. 12.
b. Perfore los orificios de acuerdo con el tamaño de los accesorios de montaje escogidos. NOTA: Se deben comprar los accesorios de montaje para montar la ingleteadora sobre el contrachapado. Todos los accesorios de montaje que utilice deberán ser como mínimo Grado 5 ó Clase 8.8. c. Asegure la ingleteadora a la madera contrachapada como lo muestra la Figura 9. Base para la sierra (P), madera contrachapada de 19 mm (3/4 pulg.) (T), arandela plana (Q), arandela de presión (S) y tuerca (R).
Correa para transporte Accesorios Si compra el accesorio de correa para transporte para soportes DEWALT, utilice el orificio cuadrado en el extremo metálico para montar el accesorio. ADVERTENCIA: Como otros accesorios distintos a los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesión, no de lugar a condiciones de inestabilidad y utilice solamente con soportes para ingleteadora DEWALT.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen gratuitamente. SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (SEP10) Part No. N084926 DWX723/DWX724 Copyright © 2010 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.