MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 (SEPT.15) Part No. 200-3031 DXCMWA5591056 Copyright © 2015 DEWALT If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-895-4549 • www.DEWALT.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English Air Compressor A. Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter C. Engine On/Off Switch D. Air Tank Pressure Gauge E. Regulated Pressure Gauges F. Pressure Regulators G. Air Outlets (Quick Connects 1/4”) H. Unloader Valve I. Safety Valve J. Air Tank Drain Valve K. Pump Oil Dipstick/Oil Fill Plug L. Pump Oil Drain Plug M. Fixed Throttle N. Choke Control O. Fuel Valve Lever P. Starter Grip Q. Expansion Ports R. Extra Port (1/2”) S Quick Connect (1/2”) T.
Idle RPM 1250-1600 Definitions: Safety Guidelines Specifications DXCMWA5591056 168 lbs. (76.2 kg) 17.6" (447 mm) 28.97" (735.8 mm) 54.98" (1396.5 mm) 10 gallons (37.9 liters) 155 psi 9.9 * Hot Surfaces FIG. 2 ENGINE MUFFLER COMPRESSOR CYLINDER & HEAD IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DeWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-888-895-4549 OUTLET TUBE GASOLINE ENGINE Important Safety Instructions DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in minutes.
English • ONLY use outdoors and far away from open windows, doors and vents. These openings can pull in engine exhaust. • Even when the engine is used correctly, CO may leak into your home. ALWAYS use a battery-powered or battery backup CO alarm (not supplied) in the home. Read and follow all directions for CO alarm before using. If you start to feel sick, dizzy or weak at anytime, move to fresh air immediately. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
• Add fuel outdoors in a well ventilated area. Make sure there are no sources of ignition, such as cigarettes near refueling location. • Operate compressor in a clean, dry, well ventilated area a minimum of 48" (1.22 m) from any building, object or wall. Do not operate unit indoors or in any confined area. • Operate compressor in an open area away from dry brush, weeds or other combustible materials. • Store fuel in an OSHA-ap proved container, in a secure location away from work area.
English WHAT CAN HAPPEN • Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank. • Exposure to chemicals • Work in an area with good in dust created by cross ventilation. Read power sanding, sawing, and follow the safety grinding, drilling and other instructions provided on construction activities the label or safety data may be harmful. sheets for the materials you are spraying.
Tires: • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children’s toys, footballs, basketballs, etc. WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream • Always wear certified safety can cause soft tissue equipment: ANSI Z87.
English WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The engine can start • Always disconnect the spark accidentally if the flywheel is plug and bleed pressure from turned by hand or moved by the air tank before performing pulling on the starter rope. maintenance. • Moving parts such as the • Never operate the compressor pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which cause serious injury if they are damaged or removed.
WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING 9 WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. English WARNING: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Under some conditions and • Always wear certified safety duration of use, noise from equipment: ANSI S12.6 this product may contribute (S3.19) hearing protection. to hearing loss.
English FEATURES UNLOADER VALVE When the maximum air tank pressure is obtained, the unloader valve (H) will blow-off. This will cause the compressor to exhaust the air to the atmosphere and not the tank. The valve is preset by the manufacturer and must not be removed or modified in any way. Manual Lock: The manual lock allows you to manually unload the compressor with air pressure in the air tank.
R Q F F E E G G S T T D I SAFETY VALVE This valve (I) is designed to prevent system failures by relieving pressure from the system when the compressed air reaches a predetermined level. The valve is preset by the manufacturer and must not be removed or modified in any way. AIR OUTLETS (QUICK CONNECTS 1/4”) (G) A quick release for attaching and removing a 1/4” air hose. EXTRA 1/2” PORT (R) For connecting another H4X unit - doubling capacity and efficiency.
English valve vents air, it activates the throttle control on the engine. This gas saving feature holds the engine at a factory-set idling speed until air pressure in the air tank drops to reset pressure. The unloader valve then reactivates the throttle control and accelerates the engine to full throttle. disconnecting hoses simple and easy. Quick connect bodies and plugs are available for purchase from your local dealer or authorized service center. DISCONNECTING HOSES WARNING: Risk of unsafe operation.
compatible with petroleum based products. If you suspect that a material is not compatible with petroleum products, an air line filter for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required. NOTICE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor when spraying paint. levels in your area. To reduce excessive noise, use vibration mounts or silencers, relocate the unit or baffle walls. Contact a DeWALT service center or call 1-888-895-4549 for assistance.
English MOVING 1. Grasp handle (W) of compressor, and lift compressor high enough so unit can be rolled on the front tire. WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and use caution when rolling compressor so that unit does not tip or cause loss of balance. NOTICE: Risk of property damage. Place engine fuel valve lever (O) in the OFF position before moving or transporting unit. 2. When location is reached slowly lower rear of compressor to ground.
OPERATING PROCEDURES Start-up (Fig. 1) 1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use. 2. Pull out and turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Push in to lock. Regulated pressure gauge should read 0 psi. 3. Rotate the manual lock unloader lever to the open position to assist with start up. 4. Turn the engine ON/OFF switch (C) to the ON position. 5. Place the fuel valve lever (O) in the ON postion. 6. If the engine is cold, move the choke (N) to the CLOSED position as shown.
English troubleshooting section. NOTE: The air compressor pump is capable of running continuously. To prolong the air compressor's life, it is recommended to run at high throttle 50-75% of the run time and idle for 25% of the run time 10. Attach hose and accessory. WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use damaged or worn accessories. NOTICE: Risk of property damages.
Shut-down NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.
English clockwise about 5 degrees. 4. Separate filter top from base. 5. Remove element from filter base. 6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if needed. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts. 7. Place element back in filter base. 8. Reconnect filter top to filter base. While pushing in, rotate clockwise 5 degrees. NOTICE: Risk of unsafe operation. Do not operate without air inlet filter.
NOTICE: Risk of property damage. Drain water from air tank may contain oil and rust, which can cause stains. 4. Slowly rotate lever to gradually bleed air from air tank. 5. When air tank pressure gauge reads 10 psi, rotate valve to the fully open position. 6. Close drain valve when finished. WARNING: Drain tank to release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug. Compressor Pump Oil (refer to Fig. 4) WARNING: Hot surfaces. Risk of burn.
English Maintenance. 7. Replace belt guard. 8. Reconnect spark plug wire. AB = Full AC = Add L = Oil drain plug AD = Oil level sight glass K K = Oil fill plug Adjusting Belt Tension WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. 1. Follow procedures 1-6 in Checking Belt Tension under Maintenance. 2.
9. Reconnect spark plug wire. Pulley and Flywheel Alignment The air compressor flywheel and engine pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" (1.6 mm) to ensure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment: 1. Ensure engine ON/OFF switch (C) is in the OFF Position. 2. Allow the unit to cool. 3. Disconnect spark plug wire. 4. Drain air tank. A1 A2 B1 B2 AG AJ 5. Remove belt guard. AH 6.
Limited Warranty required, contact your nearest Authorized Warranty Service Center. English Accessories DEWALT Industrial Tools are warranted from date of purchase. 2 Year – Limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps. 1 Year – Limited warranty on all other air compressor components. This warranty is not transferable to subsequent owners. DEWALT will repair or replace, without charge, at DEWALT’s option, any defects due to faulty materials or workmanship.
• Labor, service calls, and travel charges, are not covered after the first year of ownership on stationary compressors (compressors without handles, or wheels). Repairs requiring overtime, weekend rates, or any other charges beyond the standard shop labor rate are not covered. • Time required for orientation training for the service center to gain access to the product, or additional time due to inadequate egress.
English GLOSSARY • All other parts 30 days • No return authorization will be issued for electrical components once items are installed. How do You Get Service? In order to be eligible for service under this warranty you must be the original retail purchaser, and provide proof of purchase from one of the Company’s dealers, distributors, or retail outlet stores. Portable compressors or components must be delivered, or shipped, to the nearest Authorized Service Center.
Troubleshooting Guide Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ....................................................................1 Air leaks .................................................................................................................................... 2 Continuous air leak at unloader valve...................................................................................... 3 Air leaks in air tank or at air tank welds...........................................
Troubleshooting Codes English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Unloader valve does not release pressure when Unloader valve must be replaced. Contact a DeWALT factory air tank reaches blow-off pressure service center or a DeWALT authorized service center. 2 Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN.
CODE POSSIBLE SOLUTION 13 Loose belt Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Maintenance. 14 Engine mounting bolts are loose Tighten mounting screws. Torque engine mounting bolts to 10– 20 ft.‑lbs. (13.5–27.1 Nm). WARNING: Risk of bursting. Excessive vibration could weaken the air tank and cause it to rupture or explode. Mounting screws must be kept tightened. 15 Pump stiffener bracket bolt is loose Check bolt and tighten if required. Torque pump stiffener bracket bolt to 10– 20 ft.
English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 23 Engine or pump oil is low Add DeWALT synthetic compressor oil to pump. See Compressor Pump Oil under Maintenance. 24 It is normal for some pressure drop to occur If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator as instructed in Regulator under Features. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used. 25 Damaged regulator Replace.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895-4549 for a free replacement.
Français Compresseur d’air A. Filtre d’admission d’air de la pompe B. Filtre d’admission d’air du moteur C. Commutateur marche/arrêt du moteur D. Manomètre du réservoir d’air E. Manomètre régulé F. Régulateur de pression G. Sorties d’air (Raccords rapides - 1/4 po) H. Soupape de décompression I. Soupape de sûreté J. Soupape de purge du réservoir d’air K. Jauge graduée de l’huile de la pompe/ Bouchon de remplissage d’huile L. Bouchon de vidange d’huile de la pompe M. Étrangleur fixe N.
Définitions : lignes directrices en matière de sécurité 4 temps Régime élevé 2000 à 3600 Régime au ralenti 1250 à 1600 Fiche technique MODÈLE POIDS HAUTEUR LARGEUR LONGUEUR CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR ENV.
Français tels de monoxyde de carbone. L’utilisation d’un ventilateur ou l’ouverture des fenêtres et portes NE FOURNIT pas assez d’air frais. • Utiliser UNIQUEMENT à l’extérieur et loin de fenêtres, portes et évents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspirer l’échappement du moteur à l’intérieur d’un espace. • Même lors de l’utilisation correcte du moteur, le CO pourrait pénétrer dans votre maison.
• Le combustible du réservoir se dilate sous l’effet de la chaleur et pourrait se solder par un déversement et un incendie ou une explosion. • De l’essence mal entreposée pourrait provoquer un allumage (incendie) accidentel. Ranger l’essence de façon sécuritaire pour en empêcher l’accès aux enfants et à toutes autres personnes non qualifiées. • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété.
Français • Une exposition aux • Travailler dans un endroit produits chimiques ayant une bonne aération présents dans la poussière transversale. Lire et respecter générée par les activités les directives en matière de ponçage, sciage, de sécurité imprimées sur meulage, perçage et l’étiquette ou les fiches autres, peut être nocive signalétiques des matériaux qui sont pulvérisés.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE • L’eau condensée n’est pas correctement vidangée du réservoir d’air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier. • Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation. • Des modifications non autorisées de la soupape de décompression, de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air.
Français • Une vibration excessive peut • Ne pas retirer le raidisseur qui affaiblir le réservoir d’air et fixe la pompe du compresseur provoquer une rupture ou au moteur sauf lors du réglage une explosion. Les vibrations de la tension de la courroie excessives se produisent puis serrer solidement les si le compresseur n’est pas boulons du raidisseur. Il bien assemblé ou si le moteur contrôle les vibrations de tourne à un régime plus élevé l’appareil. que celui recommandé.
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le moteur peut démarrer • Toujours déconnecter la accidentellement si le volant bougie et purger la pression du est tourné manuellement ou réservoir d’air avant d’effectuer par l’action de la corde de un entretien. lancement.
Français • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. • Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés.
• Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps. • Ne jamais rendre inopérant les fonctionnalités de sécurité du produit. • Installer un extincteur dans la zone de travail.• Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur.
Français CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR CARACTÉRISTIQUES SOUPAPE DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR Lasoupapedepurge(J)sertàdéshumidifier le réservoir d’air après l’arrêt du compresseur. J SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION La soupape de décompression (H) du réservoir d’air se purgera dès que la pression maximale du réservoir est atteinte. Ainsi, le compresseur évacuera l’air dans l’atmosphère et non dans le réservoir.
sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure ou égale à celle du réservoir d’air. PORTS SANS RÉGULATEUR (T) Pour connecter un raccord rapide ou un tuyau pneumatique de 1/2 po supplémentaire. RÉGULATEUR Le bouton du régulateur (F) contrôle la pression provenant du réservoir d’air. Réglage du régulateur : 1. Tirer le bouton du régulateur (F) vers l’extérieur. 2.
Français INSTALLATION Assemblage (Fig. 1) celui-ci, pour la bonne procédure. 2. Ajouter de l’essence. Consulter le mode d’emploi du moteur, fourni par le fabricant de celui-ci, pour la bonne procédure. AVERTISSEMENT : Risque d’explosion ou d’incendie. Les vapeurs d’essence sont hautement inflammables. Faire le plein de préférence à l’extérieur ou seulement dans des endroits bien aérés. Ne pas faire le plein ou ne pas vérifier le niveau d’essence avec le moteur en marche.
tout dommage. Installer le compresseur d’air à au moins 1,2 m (4 pi) d’obstacles qui pourraient gêner une bonne aération. Éloigner l’appareil des zones à atmosphère chargé de saletés, de vapeurs et d’émanations. Ceux-ci pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et s’y agglutiner nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur d’air. ENVIRONNEMENTS FRAIS Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation d’humidité dans la pompe et de boue dans l’huile.
Français AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande prudence en roulant le compresseur afin d’éviter de le faire basculer ou de perdre l’équilibre. AVIS : Risque de dommages matériels. Mettre le levier de robinet à essence (O) à la position OFF (arrêt) avant de déplacer ou de transporter l’appareil. 2. Une fois le compresseur à l’endroit voulu, abaisser lentement l’arrière du compresseur sur le sol.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. 4. Préparation du moteur pour la première utilisation, consulter le OUVERTE mode d’emploi du moteur pour la FERMÉE bonne procédure. N MARCHE 5. Mettre le commutateur de O MARCHE/ARRÊT (C) en position ARRÊT de MARCHE. 6. Mettre le levier du robinet à essence (O) à la position ON (marche). 7.
Français sec. Contrôler le rembobinage à la main. REMARQUE : Dans ce cas, vérifier le niveau d’huile du moteur et ajouter de l’huile au besoin. REMARQUE : Pour optimiser la lubrification, placer l’appareil sur une surface de niveau. 7. Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe, régler l’étrangleur à la position OUVERTE. 8. Mettre le levier de décompression du blocage manuel en position fermée pour permettre le développement de la pression dans le réservoir d’air.
S AA F F G G ENTRETIEN S Z AVERTISSEMENT : Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations du compresseur d’air. 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) du moteur est en position d’ARRÊT. 2. Débrancher le fil de la bougie. 3. Purger le réservoir d’air. 4. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une réparation REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air comprennent des pièces (par ex.
REMARQUE : Noter la position et l’emplacement des pièces au démontage pour faciliter le remontage subséquent. REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT. Nettoyage de la partie externe du compresseur Mettre le réservoir hors service Consulter le mode d’emploi du moteur. * Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autour des joints.
Vidange du réservoir d’air (Fig. 1) d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape du même type. Vérification des éléments du filtre d’air (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure.
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil. AVERTISSEMENT : Purgez le réservoir pour libérer la pression d’air avant de retirer le bouchon de remplissage d’huile ou le bouchon de vidange d’huile. 1. S’assurer que le commutateur START (démarrage)/RUN (marche)/OFF (arrêt) (C) du moteur est en position OFF (arrêt). 2.
lente des doigts, appliqué(e) entre la poulie-moteur et le volant du compresseur, provoque une déviation de 6,35 mm (1/4 po) de la courroie. Si un ajustement s’avère nécessaire, consulter la rubrique Réglage de la tension de la courroie sous Entretien. 7. Remettre la couvercle courroie. 8. Rebrancher le fil de la bougie. AB = Plein AC = Ajoutez L = Bouchon AD = Verre de vue de K niveau d’huille K = Bouchon de l’orifice de remplissage d’huille Réglage la tension de la courroie AD L FIG.
13,5 a 27,1 Nm/10 a 20 libras-pie), el perno de soporte de la barra tensora (aplique torsión de 13,5 a 27,1 Nm/10 a 20 libraspie) y reemplace la cubierta de la correa. 8. Rebrancher le fil de la bougie. si elle est perpendiculaire à l’arbre d’entraînement moteur. Sur la figure, les points B1 et B2 devraient paraître égal. Si non, desserrer les vis de calage de la poulie d’entraînement moteur et équilibrer B1 et B2 tout en prenant soin de ne pas déranger l’alignement de la courroie effectuée à l’étape 8.
Garantie limitée un couple de serrage approprié. Vérifiez le couple de serrage des boulons après les cinq premières heures d’utilisation. Resserrez au besoin. Couple à 43,4-50,2 Nm (32-37 pi-lbs.). Les outils industriels DEWALT sont garantis à partir de la date d’achat. Garantie limitée de DEUX (2) ANS sur tous les compresseurs lubrifiés à l’huile Garantie limitée d’UN (1) AN sur tous les compresseurs sans huile. Cette garantie n’est pas transférable à une tierce partie.
Français vous soit pas applicable. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. Ce à quoi la Société s’engage : (la société) s’engage à couvrir les pièces et la main-d’œuvre requises afin de remédier aux défauts importants constatés dans les matériaux ou dans la main-d’œuvre au cours de la première année suivant l’acquisition, sous réserve de ce qui suit.
EN FONCTION DE L’ÉTAT OÙ CELLE-CI S’APPLIQUE. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE NI REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCEPTION FAITE DE LA PROPRIÉTÉ. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT REJETÉES PAR LA PRÉSENTE.
Guide de dépannage Français Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DeWALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air : la soupape de sûreté claque .....................................1 Fuites d’air .............................................................................
Codes de dépannage CODE 1 13 Courroie lâche 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Contrôler la tension de la courroie, consulter la rubrique Réglage de la tension de la courroie sous Entretien. 57 Français 12 POSSIBLE SOLUTION Remplacer la soupape de décompression. Communiquer avec un centre de réparation en usine de DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT. Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE PAS TROP SERRER.
CODE 14 17 POSSIBLE SOLUTION Serrer les écrous de montage du moteur à un couple de 13,5 a 27,1 Nm/10 a 20 libras-pie. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir d’air et provoquer une rupture ou une explosion de celui-ci. Maintenir les vis de fixation bien serrées. Le boulon du support du raidisseur de la Contrôler le boulon et le serrer le cas échéant.
CODE 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger l’huile et remplir avec le l’huile de synthèse de DeWALT pour compresseur. Cycles de travail extrêmement léger Utiliser l’appareil pour des cycles de travail plus prolongés. On recommande de l’utiliser à plein régime de 50 % à 75 % de son temps de fonctionnement et au ralenti pour les autres 25 %.
Français GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL®*, CUL, ETL®*, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for Safety.
Compresor de aire A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Filtro de entrada de aire de la bomba Filtro de aire del motor M Interruptor de Encendido/Apagado del motor N Manómetro del tanque de aire O Manómetro regulado P Regulador de presión Salida de aire Válvula de descarga Válvula de seguridad Válvula de drenaje del tanque de aire Varilla para medición del nivel de aceite de la bomba/ Tapón de llenado de aceite L. Tapón de drenaje de aceite de la bomba M. Válvula reguladora fija N. Control de estrangulación O.
4 tiempos RPM máximas 2000 a 3600 RPM en vacío 1250 a 1600 Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas. ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. escape del motor. • Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede infiltrar en su hogar.
Español • Los materiales combustibles que entran en contacto con los componentes calientes del motor pueden encenderse. • El combustible que no se almacena en forma correcta podría causar la ignición accidental. Si no se le resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas. • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
• El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. El compresor no incluye equipo de seguridad en línea y filtros adecuados para consumo humano. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. Español • Modificaciones no autorizadas de la válvula de descarga, la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque de aire. • La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y provocar rotura o explosión.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales.
• Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El intento de levantar un • El compresor es demasiado objeto muy pesado puede pesado como para que lo provocar lesiones graves. levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.
CARACTERÍSTICAS R Español VÁLVULA DE DESCARGA Cuando se obtenga la presión máxima del tanque de aire, la válvula de descarga (H) se activará. Esto provocará que el compresor descargue el aire a la atmósfera y no al tanque. La válvula está calibrada desde fábrica y no se debe quitar ni modificar de ninguna forma. Bloqueo manual: El bloqueo manual le permite descargar manualmente el compresor con presión de aire en el tanque de aire.
Ajuste del regulador: 1. Tire la perilla del regulador (F) hacia afuera. 2. Gire la perilla en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión regulada y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla. 3. Cuando la presión deseada aparezca en el manómetro regulado, empuje la perilla hacia adentro para bloquearla. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire produce peligro de estallido.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 2. Coloque cinta selladora en las roscas de la manguera. 3. Ensamble la manguera a la salida de aire (G). AVISO: No ensamble los separadores directamente a la salida de aire (G). NOTA: Ensamblar conectores rápidos a las salidas de aire (G) y enchufes de conexión rápida a los extremos de la manguera hace que la conexión y la desconexión de las mangueras sea más simple y fácil.
provocando un funcionamiento ineficiente. asegúrese de que el tanque de aire esté drenado y que la unidad se sujete y coloque en un tapete protector sobre una superficie horizontal y plana. NO transporte en una posición derecha. NOTA: Utilice los anclajes V recomendados (U) al transportar la unidad. Maneje con cuidado V W para evitar que la unidad se incline en el vehículo. La unidad o los elementos circundantes se U U pueden dañar si la unidad se inclina.
2. Cuando llegue al lugar deseado, baje lentamente la parte posterior del compresor hacia el piso. NO almacene en una posición derecha. NOTA: Si la unidad se inclina, se producirá un arranque con dificultad y humo debido al derrame de aceite. y estén montados en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya verificado todos los puntos. Configuración inicial (Fig.
5. Ponga el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (C) del motor en la posición de ENCENDIDO. 6. Coloque la palanca de la válvula ABIERTO de combustible (O) en la CERRADO posición de ENCENDIDO (ON). 7. Si el motor está frío, mueva el N ENCENDIDO estrangulador (N) a la posición O de CERRADO, como se mues- APAGADO tra. Si el motor está caliente, mueva el estrangulador a la posición de ABIERTO. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Tire de la agarradera de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia.
Español evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos. AVISO: No permita que la agarradera de arranque vuelva a su posición. Lentamente, colóquela nuevamente en posición en forma manual. NOTA: Si el motor no arranca, controle el nivel de aceite y agregue aceite según sea necesario. NOTA: Para asegurar una lubricación máxima de aceite, coloque la unidad en una superficie nivelada. 7. A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador hacia la POSICIÓN DE abierto. 8.
hacia abajo, inserte el conector y suelte el acoplamiento rápido. Baje la palanca para enganchar el módulo en su sitio. motor (C) en la posición de APAGADO (OFF). 2. Coloque la palanca de la válvula de combustible (O) en la posición de APAGADO (OFF). NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 3 a 7. 3. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 4.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.
Mientras empuja, gire 5 grados en sentido de las agujas del reloj. AVISO: Riesgo de operación insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire. dad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o una explosión. ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.
(AD). 3. En caso de necesidad quite el tapón de llenado de aceite (K) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio. manchas. 4. Gire lentamente la palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual. 5. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 psi, gire la válvula hasta la posición de completamente abierta. 6. Cierre la válvula de drenaje cuando termine. Cambio ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Superficies calientes.
(C) esté en la posición de “APAGADO”. 2. Espere que la unidad se enfríe. 3. Desconecte el cable de la bujía. 4. Drene el tanque de aire. 5. Retire la cubierta exterior de la correa. 6. Mida la tensión de la correa. La tensión correcta se logra cuando se aplica un peso de 1,36 kg (3 libras) o una presión equivalente con los dedos a mitad de camino entre la polea del motor y el volante del compresor y provoca una desviación de la correa de 6,35 mm (1/4 pulg.
(AE) en el sentido de las agujas del reloj hasta que el motor se haya movido a la posición deseada. ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapados entre ambas partes. 6. Controle nuevamente la tensión de la correa. Vea el paso 6 de Controlar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento. 7. Cuando la tensión es correcta par, cuatro tuercas de montaje del motor (par motor a 10-20 ft.-lbs/13.5-27.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO aire y las conexiones / cañerías. 5. Corrija cualquier pérdida encontrada. 6. Vuelva a conectar el cable de la bujía. IMPORTANTE: Incluso pérdidas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. intentadas por terceros. Esta garantía tampoco aplica a mercancía vendida por DEWALT que ha sido fabricada por e identificada como el producto de otra compañía, como los motores a gasolina. En el caso, aplicará la garantía del fabricante, si existe.
inadecuado. • El daño causado por voltaje incorrecto, cableado inapropiado o el hecho de no hacer que un electricista certificado con licencia instale el compresor, causará la anulación e invalidación de esta garantía. • Daño causado por un mantenimiento inadecuado del filtro. • Desgaste de la bomba o daño en la válvula causado por el uso de aceite no especificado. • Desgaste de la bomba o daño causado por cualquier contaminación del aceite.
proporcionar comprobante de compra de uno de los distribuidores de la empresa, distribuidores, o las tiendas minoristas de salida. Compresores de aire portátiles o componentes deben ser entregados o enviados, al Centro de Servicio Autorizado más cercano. Todos los costos de flete y los gastos asociados a viajes deben ser pagados por el consumidor. Por favor llame a nuestro número gratuito 1-888-895-4549 para obtener ayuda.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente.
Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico DeWALT calificado o de su distribuidor. Problema Código Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta ....................................
Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE 1 La válvula de descarga no libera presión cuando el tanque de aire alcanza la presión de alivio Las conexiones no están ajustadas 3 Válvula de descarga defectuosa 4 Tanque de aire defectuoso 5 Sellos de pérdidas 6 Válvula de seguridad defectuosa 7 8 Uso excesivo y prolongado de aire El compresor no es lo suficientemente grande para el accesorio 9 10 11 12 13 Agujero en la manguera de aire Válvula de descarga restringida La unidad funciona e
Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE 14 Las tuercas de montaje del motor están flojas 15 Pump stiffener bracket bolt is loose 16 Polea suelta 17 Volante suelto 18 Acumulación de carbono en la bomba 19 Ajustar la correa 20 21 22 Mala alineación de la polea La presión en el tanque de aire es demasiado elevada Problema del motor 23 El nivel de aceite del motor o de la bomba es bajo SOLUCIÓN POSIBLE Aplique una torsión de 13,5–27,1 Nm (10– 20 pi-lb) a las tuercas de montaje del motor.
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 24 El regulador no está correctamente ajustado para el Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa uso de un accesorio un accesorio, ajuste el regulador como se indica en Regulador en la sección Características si la caída es excesiva. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se usa el accesorio. 25 Regulador dañado Reemplace.
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.DEWALT.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Under license from DEWALT Industrial Tool Co. Bojo licencia de DEWALT Industrial Tool Co. Sous licence de DEWALT Industrial Tool Co.