Owner's manual

FIG. 4
FIG. 7
FIG. 5 FIG. 6
Two Year Limited Warranty
DEWALT will replace this garage bench due to faulty materials or workmanship for two years from the date of
purchase (be sure to keep your receipt). This warranty does not cover part failure due to normal wear or bench
abuse. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or
attempted. For further detail of warranty coverage, call 1-844-377-8451.
In addition to the warranty, DEWALT garage benches are covered by our:
90 Day Money Back Guarantee
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Garage Bench for any reason, you can
return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
Latin America
This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific
warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information.
FIG. 8
FIG. 11
FIG. 9
FIG. 12
FIG. 10
FIG. 13
NOTE: The wire grid consists of two sides – a “short” side and “long” side. If you plan on sliding objects on and off
of the shelf from the front of the bench, then we recommend having the “short” side of the grid facing upward. If
you plan on sliding objects from the side of the bench , then we recommend having the “long” side facing upward.
1. Place the wire grid onto the top ridge of the lower set of crossbeams. If seated properly, the grids will “pop”
into place and lay evenly. (Fig. 8)
2. Place a locking grid clip at the outermost corner of the shelf. Make sure the rolled edge with the groove is
facing upwards. (Fig. 9)
3. With one hand, apply pressure to the back of the clip. With your free hand, insert a flat-head screwdriver (not
included) into the small slot in the clip to spread the tine up and over the wire that is underneath.
4. Pull back on the screwdriver. The grooved channel in the clip should now match up with the wire decking,
which will help secure it to the shelf beam.
5. Repeat Steps 2-4 for the remaining three corners of the wire grid.
6. There is a locking pin hole at both ends of every crossbeam. This is where the locking shelf pins are to be
installed. If a pin does not easily slip into place, then moderately tap the end of the crossbeam to fully seat the
locking tabs. (Fig. 10)
Wire Grid and Locking Shelf Pin Instructions (Fig. 8-10)
Cushion Seat Instructions (Fig. 11-13)
Do not stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
NOTE: Place onto the frame as evenly as possible to ensure the cushion seats properly.
1. Place cushion seat onto the assembled bench frame. The corner brackets of the cushion seat slide over the
outer edges of the upright frame. (Fig. 11)
2. There is a locking pin hole on each corner bracket of the cushion seat. This is where the locking shelf pins are
to be installed. If a pin does not easily slip into place, sit on the corner of the bench to fully seat the locking
tabs. (Fig. 12)
WARNING:
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(May18) Part No. 41563 DXSTFB048 Copyright © 2018, DEWALT
DEWA LT
®
et le logo DEWALT sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co. ou d’une
société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs jaune et noir est une
marque de commerce des outlils électriques et accessorires D
EWALT.
BENCH TOP SUPPORT
STRAPS (BLACK)
RECESSED SHELF
SUPPORT STRAPS
(YELLOW)
SAFETY STRAP
WITH WELD NUT
SAFETY STRAP
WITH WELD NUT
CROSSBEAM
RECESSED SHELF
SUPPORT STRAPS ON
BOTTOM CROSSBEAMS
TOP BENCH SUPPORT
STRAPS ON TOP
CROSSBEAMS
LOCKING
GRID CLIP
LOCKING
SHELF PIN
INTO LOCKING
PIN HOLE ON
CROSSBEAM
CUSHION
SEAT
LOCKING
PIN HOLE
LOCKING
SHELF PIN
CORNER
BRACKET
UPRIGHT
FRAME
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Liste des piéces
NE DÉPASSEZ PAS LES CHARGES MAXIMALES
SUIVANTES POUR CETTE ÉTABLI
Charge maximale pour le siège de l’établi : jusqu’à 1 000 lb (454 kg) lorsque le poids estégalement réparti.
Charge maximale pour l’étagère : jusqu’à 1 500 lb (680 kg) lorsque le poids estégalement réparti.
Il est conseillé de placer la charge la plus lourde sur la tablette du bas.
MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Gardez l’espace de travail propre et sec.
Utilisez des outils appropriés/recommandés pour le travail à effectuer.
Ne laissez jamais sans surveillance les outils branchés ou en cours de fonctionnement.
Ne forcez jamais sur une pièce.
Portez des vêtements de sécurité appropriés pour le travail à effectuer.
Portez des lunettes de protection.
Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais un jeune enfant sans surveillance
lors de l’assemblage.
Faites toujours appel à votre bon sens. Vous êtes responsable de votre propre sécurité.
AVERTISSEMENT :
Spécifications Techniques
Charge maximale pour siége 1 000 lb (454 kg)
*sous réserve de réparatition égale du poids
Charge maximales pour étagère 1 500 lb (680 kg)
*sous réserve de réparatition égale du poids
Hauteur 19,75 po (50,16 cm)
Largeur 49.6 po (126 cm)
Profoundeur 15 po (38,1 cm)
Poids 48 lb (21,77 kg)
CONSERVER CES CONSIGNES
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS: 1-844-377-8451.
Avertissement ! Lire et comprendre toutes les directives.
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d’utilisation
importantes. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler
cette étagère de rangement et le conserver à titre de référence.
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur
employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de
dommages matériels.
AVIS :
Définitions : Règles de sécurité
Description Qté
1 Siège à coussin
1
2 Assemblage vertical pré-boulonné 2
3 Treillis métallique 1
4 Traverse 4
5 Barre de renfort du dessus de l’établi (noire) 4
6 Barre de renfort de tablette
d’étagère encastrée (jaune)
3
Description Qté
7 Barre de sécurité avec écrou à souder 4
8 Boulonde barre de sécurité 8
9 Goupille de verrouillage d’étagère 12
10 Clé hexagonale de 4 mm 1
11 Mèche hexagonale de 4 mm 1
12 Pince de verrouillage pour grille 4
3
1
4
2
2. On the bottom of the bench, place a recessed shelf support strap (yellow) perpendicular to the bottom
crossbeams, and insert each end into the channel on each ridge of the crossbeam. Repeat for the remaining 2
(yellow) straps. (Fig. 6)
3. On the top of the bench, place a bench top support strap (black) perpendicular to the top crossbeams, and insert
each end into the channel on each ridge of the crossbeam. Repeat for the remaining 3 (black) straps. (Fig. 7)
5
7
6
9
8
10
12
11