Regulatory and Safety Information Users in U.S.A This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Manuale Utente Benvenuto nel manuale di riferimento del VIVO | H10| e congratulazioni per aver acquistato questo piano digitale. Il VIVO | H10|, l’ammiraglia dei pianoforti digitali Dexibell, utilizza l’ultima tecnologia per offrire al musicista la massima accuratezza nella riproduzione del suono di un pianoforte acustico. Grazie alla tastiera Progressive Hammer-Action a 88 tasti con scappamento ed a i suoni stereo campionati in alta qualità, il VIVO | H10| offre ai musicisti il massimo del realismo.
For European countries 4 UK This Symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from household waste, as defined in each region. Products bearing this Symbol must not be discarded together with household waste. SK Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá nariadení platných v konkrétnej krajine.
1 Informazioni Importanti sulla sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ATTENZIONE Seguire sempre le seguenti precauzioni elencate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura la morte per scossa elettrica, incendio o altri pericoli. Non utilizzare in zone tropicali Questa unità ed il suo adattatore di rete possono essere utilizzati in modo sicuro in zone non tropicali. Il range di temperatura di esercizio è 5° - 40°C (41° 104°F).
Informazioni Importanti sulla sicurezza PRECAUZIONI Seguire sempre le seguenti precauzioni elencate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura la morte per scossa elettrica, incendio o altri pericoli. Afferrare la spina di collegamento e scollegare l'adattatore di rete. Quando rimuovete il cavo elettrico dallo strumento o da una presa, tenere sempre la spina e non il cavo. Tirando dal cavo si può danneggiarlo. Non usare le mani bagnate per collegare o scollegare l'adattatore di rete.
2 Indicazioni Importanti Oltre alle avvertenze elencate nella sezione "Informazioni Importanti sulla sicurezza" a p. 5, si prega di leggere e rispettare le seguenti indicazioni: Alimentazione • Non collegare questa unità alla stessa presa elettrica utilizzata da un apparecchio elettrico che è controllato da un inverter o un motore (ad esempio un frigorifero, lavatrice o condizionatore). Questo può provocare un ronzio udibile dell'audio dell'unità.
Indicazioni Importanti Altre precauzioni • Il contenuto della memoria potrebbe andar perso a causa di un malfunzionamento o uso improprio. Per prevenire la perdita dei dati, si consiglia vivamente di salvare periodicamente una copia di backup dei dati importanti che sono stati memorizzati nella memoria dell'unità su un altro dispositivo di memorizzazione. (ad esempio, memorie USB) • Purtroppo, può verificarsi un errore durante il ripristino dei dati precedentemente memorizzati nelle memorie USB.
Contenuti Informazioni Importanti sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicazioni Importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrizione del Pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Guida Rapida Connessioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Guida Rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Descrizione del Pannello 13 14 15 17 12 16 18 19 20 21 22 10 11 23 26 24 4 MIC LEVEL Regola il livello del microfono collegato alla presa MIC. 5 USB Porta Computer Usa un cavo USB per connettere il VIVO | H10| al tuo computer ((p. 18)). 25 6 Porta della Memoria USB Collegare qui una memoria USB disponibile in commercio. Se connettete a questa porta una tastiera o un modulo USB MIDI, potrete scambiare dati MIDI senza l’uso di un computer e senza usare cavi MIDI.
Descrizione del Pannello 1 2 3 4 6 5 20 9 8 7 11 Uscita “PHONES” (cuffie) Qui puoi connettere una o due paia di cuffie opzionali. Gli altoparlanti interni saranno esclusi. 12 Questo pulsante è utilizzato per avviare o interrompere la registrazione di un brano musicale. (Vedi p. 49). 21 Schermo Lo schermo mostra le informazioni relative ai comandi effettuati. 14 Premilo e mantienilo premuto mentre premi il bottone [SONG] per tornare all'inizio del brano.
Descrizione del Pannello Vista Posteriore VIVO | H10| Vista Posteriore 27 27 28 Presa DC IN Connettere qui l'adattatore di rete in dotazione (p. 16). 28 29 30 29 Presa AUDIO OUTPUT L/MONO Collegare a questa presa un amplificatore esterno. NOTA Presa AUDIO OUTPUT R Se si desidera utilizzare solo una canale audio (MONO), collegare la presa "L/MONO" all’ingresso dell’amplificatore esterno. Per una qualità del suono ottimale, consigliamo comunque di lavorare in modalità stereo.
Guida Rapida Connessioni 4 Periferiche NOTA Prima di collegare il tuo microfono alla presa MIC, ruotare la manopola [MIC LEVEL] in senso antiorario per ridurre al minimo il volume. Audio e Bluetooth MIDI AUDIO + Streaming MIDI MIC IN USB a Computer (MIDI) Memoria USB o VIVO H10- Master (host) Cavo USB tipo AgB 2 Cuffie Slaves NOTA Prima di collegare un amplificatore esterno, ruotare la manopola [VOLUME] in senso antiorario per ridurre al minimo il volume.
5 Guida Rapida Modo Grand Piano Riverbero Imposta lo strumento a produrre il miglior suono di pianoforte. Tu puoi modificare a piacimento il riverbero al suono, Dalla pagina principale, premere contemporaneamente il primo e l'ultimo tasto funzione. Premere il bottone funzione che mostra "REVERB"nella parte inferiore dello schermo. Usare i bottoni [][] per regolare la quantità di riverbero alla parte selezionata.
Guida Rapida Accendere l'Unità Premere il bottone [ " ] del VIVO | H10|. p. 19 Regolare il Volume Regolare il volume ruotando la manopola Regolazione del Microfono Registrare un Brano Usare la manopola [MIC EFFECT] per regolare la quantità dell'effetto attualmente applicato. Usare la manopola [MIC LEVEL] per regolare il livello di ingresso del microfono. Premere il bottone [! ] per avviare la registrazione. Suonare il brano. Premere il bottone [! ] per fermare la registrazione.
6 Prima di Iniziare a Suonare Connettere l'adattatore di Rete 1. 2. Connettere il Cavo della Pedaliera LATO POSTERIORE Ruotare la manopola [VOLUME] in senso antiorario per minimizzare il volume. Collegate il cavo di alimentazione (incluso) all'adattatore di rete. DC IN Alla presa di rete PEDALS USE THE SUPPLIED Adattatore di Rete ADAPTOR ONLY Cavo di alimentazione 1. Per maggiori informazioni fate riferimento al manuale di assemblaggio.
Connettere un Microfono (opzionale) dalla spina o dall'archetto. • Le vostre cuffie potrebbero danneggiarsi se il volume di un dispositivo è alto quando le collegate. Abbassate sempre al minimo il volume prima di collegare le cuffie. • Un eccessivo volume non solo danneggia il vostro udito, ma può anche rovinare le cuffie. Godetevi la musica ad un volume ragionevole.
Prima di Iniziare a Suonare Utilizzando il Leggio Lasciare che il coperchio si chiuda automaticamente. Non forzare il coperchio. Di seguito sono riportate le istruzioni relative all'apertura e la chiusura del leggio. Apertura del Leggio 1. Aprire il coperchio della tastiera. Vedi "Aprire il Coperchio della Tastiera" appena sopra. 2. 3. Abbassare il supporto dello spartito (1), come nella figura seguente.
Collegare il VIVO | H10| ad una tastiera MIDI USB (Funzione USB host) "USB MEMORY" e premere il bottone [] per accedervi. Collegare il VIVO | H10| ad una tastiera MIDI USB (Funzione USB host) Usando la seguente connessione, la vostra tastiera diventa una master (host). È possibile collegare altre tastiere o moduli di qualsiasi marca direttamente alla porta "Memory" USB del vostro strumento e scambiare dati MIDI senza un computer e senza utilizzare due cavi MIDI.
Prima di Iniziare a Suonare minimizzare il volume. 3. Premere il bottone funzione "YES" per confermare. Lo schermo visualizza il seguente messaggio: NOTA Prima di accendere o spegnere il VIVO | H10|, assicurarsi sempre di abbassare il volume. Anche con il volume abbassato, si potrebbe sentire un piccolo rumore quando si accende o spegne il VIVO | H10|. Tuttavia, questo è normale e non è indicativo di un malfunzionamento. 2.
7 Funzionamento di Base Riguardo allo Schermo ed al funzionamento del Cursore Questa sezione presenta le informazioni che appaiono nella pagina principale. Inoltre illustra come navigare tra le pagine dei menù. Pagina Principale La pagina principale del VIVO | H10| contiene molte informazioni utili. Tono parte Main Campo Icone (vedi tabella sotto) La sottolineatura sotto il campo tono si riferisce alla parte in cui la selezione del tono agisce.
Funzionamento di Base Spostare il cursore ed impostare i valori dei parametri 1. Come Assegnare un Nome In molti casi vi capiterà di assegnare un nome ad un file. Nell'esempio seguente, impareremo ad inserire un nome ad una memoria. Dopo aver selezionato il salvataggio di una memoria, il display mostrerà quanto segue: Premere il bottone [MENU/EXIT] per accedere ai gruppi funzione disponibili. Il VIVO | H10| vi propone un nome per la memoria da salvare. 1. 2. 3. 2. 4.
8 Selezionare un Suono Lo strumento dispone di una vasta selezione di suoni di alta qualità raggruppati in sei categorie. In particolare, grazie al nuovo motore audio, i suoni di pianoforte sono fedelmente riprodotti con tutte le sfumature di un vero pianoforte acustico. L'ultimo suono che selezionaste per quella categoria è richiamato.
Selezionare un Suono 5. 6. Per selezionare la parte "Main" dalla pagina principale, usare i tasti [] []. Per cambiare il tono della parte "Main", vedere "Come Selezionare i Suoni" (p. 23). Dividere la tastiera per suonare due toni differenti Il modo "Split" permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, uno con la mano sinistra e un altra con la mano destra. Il display mostrerà un messaggio di conferma.
Come Suonare Tutte le Parti Insieme (in modalità Layer o Split) modalità layer o split, dobbiamo modificare l'impostazione del parametro globale "4hands" in "Split + Layer". Si prega di vedere "4 Hands" (p. 67). 1. 2. PROMEMORIA È possibile accedere alla pagina premendo il bottone [MENU/EXIT] e selezionando la funzione SETTINGSPLIT MODE. Vedi "Spostare il cursore ed impostare i valori dei parametri" (p. 22). 2.
Selezionare un Suono Parte Main + Parte Coupled + Parte Lower Se la pagina principale è attiva il display mostrerà: PROMEMORIA Per suonare la tastiera in modalità “split” impostare nuovamente il parametro “SPLIT” in “ON”.
Sound A 9 Suonare a Quattro Mani Sound A + Sound B Questa funzione divide la tastiera in due sezioni, una sinistra e una destra, in modo che due persone possano suonare con la stessa tonalità, proprio come se suonassero su due pianoforti. Quando questa modalità è attiva, è come se tu avessi due pianoforti a 44-tasti con lo stessa estensione e ottava. Il pedale di destra funziona come damper per la sezione di destra.
10 Effetti Sonori Riguardo agli Effetti Sonori VIVO | H10| è uno strumento superlativo con la più avanzata e miglior tecnologia di generazione sonora che Dexibel ha da offrire. Quando si richiama un suono lo strumento automaticamente aggiunge l'effetto per quel suono. In ogni caso, VIVO | H10| vi darà la possibilità di cambiare il tipo di effetto o modificare alcuni parametri dello stesso. VIVO | H10| gestisce due unità di effettori (FX-A e FX-B) per ogni parte della tastiera (Main, Lower, Coupled).
11 Altre Funzioni Trasporre l'intonazione della tastiera Attraverso questa impostazione è possibile alzare o abbassare in semitoni l'intonazione della tastiera. Ciò è particolarmente utile quando ci si accompagna con strumenti intonati con chiavi diverse, o quando un brano abitualmente suonato in una certa chiave deve essere eseguito in una chiave diversa o quando un cantante canta in una diversa tonalità rispetto alla musica originale. 1. Premere il bottone [L/K].
Altre Funzioni NOTA Questo parametro sarà automaticamente salvato nell'area di memoria Global durante lo spegnimento dello strumento. Fare Pratica con il Metronomo Ora, se si ruota la manopola VOLUME si regolare solo il volume degli altoparlanti interni. Il volume delle prese esterne "OUTPUT R - L/ MONO" è fissato a 127. Per regolare il volume delle prese "OUTPUT R - L/MONO" occorre modificare il parametro "Ext. Level". 3. 4. Usare i bottoni [][] per selezionare il parametro "Ext. Level".
Regolazione della risposta della tastiera (Key Touch) Premerlo ancora per attivarlo. Parametro Impostazione Valore Tempo Assegnato Preset Tempo GRAVE, LARGO, LARGHETTO, LENTO, ADAGIO, ANDANTE, ANDANTINO, MODERATO, ALLEGRO, ALLEGRETTO, VIVACE, PRESTO, PRESTISSIMO 40 45 49 51 57 61 71 81 101 113 127 145 181 PROMEMORIA Le impostazioni possono essere salvate nella memoria globale del VIVO | H10|. Come Regolare il Valore del Tempo E' possibile regolare il tempo del Metronomo.
Altre Funzioni 1. Premere il bottone [MENU/EXIT] e selezionare la funzione SETTINGKEYBOARD TOUCH usando i bottoni [], [] and []. Vedi "Spostare il cursore ed impostare i valori dei parametri" (p. 22). 4. 5. La seguente pagina appare. Usare i bottoni [] [] per selezionare uno dei 5 punti che caratterizzano la curva: "pp", "p", "mf", "f", "ff". Usare i bottoni [] [] per modificare il valore del punto selezionato. Punto della Curva Significato "pp" rappresenta il pianissimo . 2.
Ripristino delle Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) Parametro Impostazione Significato High Gain -12~ 0 +12 dB Utilizzare questo parametro per impostare il livello delle alte frequenze. Valori positivi aumentano il volume di quella frequenza. Valori negativi le attenuano. High Freq 400 ~ 10000 Hz Questo parametro consente di impostare la frequenza di taglio della banda centrale. Mid Freq 100 ~ 8000 Hz Questo parametro consente di impostare la frequenza di taglio della banda centrale.
Altre Funzioni inizializzato. Se non si desidera più ripristinare le librerie audio, premere il bottone funzione"NO". Come Proteggere le Vostre Impostazioni, Contenuti e la Lista dei Suoni (Backup) È possibile eseguire il backup dei contenuti, delle impostazioni e della lista dei suoni del VIVO | H10| in una memoria USB. Ripristinare le Vostre Impostazioni, Contenuti e Lista Suoni 1. 2. Selezionare la funzione "IMPORT BACKUP". Vedi "Spostare il cursore ed impostare i valori dei parametri" (p. 22).
12 La Libreria dei Suoni Cosa è una Libreria di Suoni? Il suono (patch) nei dispositivi DEXIBELL è composto da diversi oscillatori che riproducono forme d'onda. La patch contiene anche informazioni su Pitch,TVA, inviluppo TVF, filtri e così via. Tutto questo e molto altro contribuisce a dare forma al suono. Una libreria di suoni contiene suoni che utilizzano le stesse forme d'onda. Ad esempio, la libreria "Electric Piano" contiene i seguenti suoni: Dyno Stage, Suitcase, Phaser EP, etc.
Altre Funzioni Icona Significato Il suono proviene dall'area User Sounds. Nella parte inferiore dello schermo sono visualizzate due funzioni: "REMOVE" e "ADD". Qui di seguito, spiegheremo come rimuovere o aggiungere librerie di suoni. Rimuovere una Libreria di Suoni Caricare una libreria di suoni da una memoria USB 1. Usare un computer per scaricare la nuova libreria di suoni dal sito DEXIBELL (estensione .DXS) o da qualsiasi altro sito che contenga suoni (estensione .SF2). 2. 3. 4. 5. 1. 2.
Come Caricare Librerie di Suoni da una Memoria USB memoria USB" (p. 36). 2. 3. Inserire la USB Memory nella porta USB del VIVO | H10|. Dalla pagina "INTERNAL ARCHIVE" , premere il bottone funzione “USB” per visualizzare le librerie di suoni nella Memoria USB. Un messaggio conferma che la libreria è stata importata. Recuperare una libreria dal "INTERNAL ARCHIVE” Grazie a questa funzione è possibile ricaricare le librerie interne rimosse in precedenza. Viene mostrata la seguente pagina: 1.
13 Set di Suoni (Export/Import) Questa è una funzione utile che consente di preparare un set di suoni per un'esecuzione musicale. Se in una vostra esecuzione musicale, utilizzerete solo suoni di pianoforte, potrete creare un set di suoni che contenga solo suoni di pianoforte. In questo modo sarà possibile utilizzare tutta la memoria interna per caricare i vostri migliori suoni di pianoforte. A vostro piacimento, è anche possibile scaricare set di suoni dal sito WEB http://www.dexibell.com/ .
14 Personalizza i Suoni( T2L) Modellazione T2L Questa tecnologia rivoluzionaria è implementata su tutti i pianoforti DEXIBEL. La modellazione T2L è la combinazione di tecnologie innovative sviluppate per ottenere la massima accuratezza timbrica e perfetta reattività del suono alle molteplici articolazioni di un pianista.
Personalizza i Suoni( T2L) Hammer-Noises (Rumore del Martelletto) Parametro Impostazione String Reso -64 ~ 0 ~ +63 Damper Reso E' il tipico rumore generato dalle corde libere di vibrare (tutti gli smorzatori alzati) quando il pedale è premuto. L'attacco di una nota contiene una porzione impulsiva del suono prodotto dal colpo del martelletto sulle corde, amplifiato e sostenuto dalla risonanza della cassa.
Regolazione della Risposta di Dinamica in Base al Suono Attack, Hold, Decay, Sustain e Release (Per Brass, Strings, Pad, Choir, Synth) Parametro Low - La parte diventa monofonica e suona la nota più a sinistra di quelle suonate. Questi parametri caratterizzano l'inviluppo del suono. Per esempio, quando si preme un tasto con un suono di organo, viene generata una nota a volume costante; il suono muore rapidamente quando il tasto viene rilasciato.
Personalizza i Suoni( T2L) Parametro Impostazione Start 0~127 È il punto di partenza della curva di dinamica in cui si desidera agire per comprimere o espandere. Rate 0,1~8,0 È il coefficiente di compressione / espansione che si desidera utilizzare. Offset 0~127 E’ il valore minimo di dinamica. Significato Nell'esempio seguente è possibile vedere che il punto di partenza (Start) è stato impostato su 52, il valore di "Offset" inizia da 35 ed il “Rate” è stata impostato su 2.7.
15 Usare un Microfono (opzionale) 2. Collegando un microfono opzionale alla presa MIC, è possibile: Usare la manopola [MIC EFFECT] per regolare la quantità dell'effetto attualmente applicato (Reverb e Delay). Ruotalo verso destra per aumentare la quantità dell'effetto e verso sinistra per diminuirla. • Accompagnarvi mentre cantate. Vedi "Connettere un Microfono (opzionale)" (p. 17). • Aggiungere effetti vocali come riverbero e delay, regolare il tono della tua voce con un equalizzatore dedicato.
Personalizza i Suoni( T2L) 1. Premere il bottone funzione “SAVE” per accedere alla pagina “SAVE MIC PRESET”. Aggiungere un Effetto Vocale Approfitta degli effetti vocali del VIVO | H10| per migliorare la tua voce. EFFETTO RIVERBERO (REVERB) Cos'è l'effetto riverbero? Quando si emette un suono in qualsiasi stanza o all'aperto, le onde sonore viaggiano attorno a quello spazio, rimbalzando sulle pareti prima di tornare alle nostre orecchie come una serie di echi ritardati.
Impostazioni del Equalizzatore del Microfono Parametro PreDelay Impostazione 0 ~ 127 ms Significato Regola il ritardo tra il segnale diretto e il momento in cui il riverbero inizia a lavorare. Questo è utilizzato per simulare la distanza tra il segnale originale e le superfici riflettenti 2. PROMEMORIA Se si desidera riutilizzare queste impostazioni in un secondo momento, considerate di salvarle in una Preset. Vedi "Salvare il Proprio "Preset"" (p. 43). Effetto Delay 1.
Personalizza i Suoni( T2L) Impostazioni del Compressore del Microfono Parametro Impostazione 0,0~1,0. Il parametro “knee Width” si riferisce a come il compressore passa fra lo stato non-compresso a compresso. Transizione non morbida 0.0) o morbida (1.0). 0 ~ 250 ms Il parametro "Attack Time" è il tempo impiegato dal processore audio per la completa compressione del segnale dopo aver superato il livello di soglia ( threshold).
16 Fare Pratica con un Brano Musicale Questa sezione spiega come riprodurre brani audio memorizzati nella memoria interna o in una memoria USB (disponibile in commercio). E' possibile far pratica suonando sopra una base. VIVO | H10| riproduce i seguenti tipi di files: Tipo di File Estensione .mp3 File audio .wav .aiff or .aif Il display mostra la pagina principale del riproduttore e, se caricato, viene visualizzato il nome del brano. Riprodurre un brano Caricare un Brano dalla Memoria Interna 1.
Fare Pratica con un Brano Musicale 4. Premere ancora una volta il bottone [*-,] per riprendere la riproduzione. Controlli Utili del Riproduttore di Brani VIVO | H10| dispone controlli della canzone che consentono di regolare il volume, riavvolgere o avanzare velocemente il brano selezionato, etc. 1. 2. Caricare la canzone che vuoi riprodurre. Vedi "Riprodurre un brano" (p. 47). Dalla pagina principale del riproduttore, premere il bottone Funzione "CONTROL". Il display visualizza: 3. 4.
Registrare una Esecuzione Musicale 17 Il vostro piano digitale consente di registrare le vostre esecuzioni musicali e salvarle in un dispositivo di archiviazione USB. La registrazione viene arrestata ed il display mostra un messaggio di conferma. Registrare e riprodurre ciò che hai suonato può essere un aiuto efficace per far pratica. Il file audio viene salvato nella cartella "Recording" della memoria USB.
Lavorare con le Memorie 18 Utilizzando le Memorie è molto più veloce richiamare una delle funzioni del VIVO | H10|, modificare delle impostazioni, ecc, durante la vostra prestazione. VIVO | H10| fornisce 80 memorie che consentono di memorizzare quasi tutte le impostazioni del pannello ed i parametri contenuti nelle varie pagine del display. Le memorie vengono salvate nella memoria interna o in una memoria USB esterna. 5. 6.
Salvataggio delle Impostazioni nella Memoria USB La lista delle Memorie interne è mostrata. PROMEMORIA Tu puoi accedere a questa funzione premendo [MENU] MEMORYWRITE. 4. 9. Se volete dare un nome alla nuova Memoria, per dettagli vedere "Come Assegnare un Nome" (p. 22). 10. Premere il bottone funzione "OK" per salvare la memoria. La memoria sarà salvata e la lista delle memorie è mostrata. Premere il bottone funzione [USB] per selezionare la memoria di destinazione.
Lavorare con le Memorie 6. 7. Usare i bottoni [][] per spostare il cursore all'interno della lista per selezionare la memoria che si vuole richiamare. Premere il bottone funzione "RECALL" per richiamare la memoria. La Memoria è richiamata è evidenziata sullo schermo. Richiamare le Vostre Impostazioni da una Memoria USB 1. Connettere una memoria USB alla presa di VIVO | H10|. Per dettagli vedi p. 19. PROMEMORIA Una icona USB appare nel campo icone della pagina principale. Vedi "Pagina Principale" (p.
Importare un Set dalla Memoria USB È inoltre possibile utilizzare questa funzione per eseguire il backup del memorie interne. 1. Il display visualizza un elenco di tutti i file e cartelle sul dispositivo di memorizzazione USB che avete appena collegato. Connettere una memoria USB alla presa di VIVO | H10|. Per dettagli vedi p. 19. Una icona USB appare nel campo icone della pagina principale. Vedi "Pagina Principale" (p. 21). 2. Premere il bottone [MENU] e selezionare MEMORYEXPORT SET. 3.
Lavorare con le Memorie Come Personalizzare la Modalità Grand Piano Come visto nel capitolo "Selezionare un Suono", possiamo facilmente richiamare il miglior suono di pianoforte premendo contemporaneamente il primo e l'ultimo pulsante funzione dalla pagina principale. Vedi "Modo Grand Piano" (p. 23). Tramite la funzione "SAVE AS G.P. MODE" possiamo salvare le nostre impostazioni e richiamarle quando si accede alla modalità "Grand Piano". 1. 2.
19 Suonare con X MURE 2. Grazie all’applicazione X MURE® ed il VIVO | H10| è possibile suonare le tue melodie preferite mentre controlli le tracce audio di un accompagnamento musicale. Ruotare la manopola [VOLUME] in senso antiorario per minimizzare il volume. Suonare con l'Applicazione X MURE X MURE® è una applicazione DEXIBELL® CHE COSA E' X MURE • • • X-MURE è un'applicazione che gira su iPhone o iPad.
Funzione Wireless 20 Connettività audio e MIDI Bluetooth® Connessione con il Dispositivo Mobile VIVO | H10| I pianoforti DEXIBELL sono dotati della funzione Audio e MIDI Bluetooth® (4.2 Low Energy). Grazie a questa tecnologia, sarai in grado di: ascoltare attraverso gli altoparlanti del VIVO | H10| la musica riprodotta da smartphone, tablet. scambiare dati MIDI tra il dispositivo mobile ed il VIVO | H10|.
Ascoltare audio Bluetooth® dal Vostro Strumento collegare il dispositivo mobile potrà essere diversa dalla nostra spiegazione e dipende dal sistema operativo del dispositivo. Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento al manuale di istruzioni del tuo dispositivo mobile. 1. Quando l'associazione ha esito positivo, "Dexi-piano-xx" viene aggiunto alla lista dei dispositivi associati nel dispositivo mobile.
Funzione Wireless (dexi-piano-xx). Che cos'è l'applicazione "Dexibell VIVO EDITOR"? È un'applicazione iOS gratuita scaricabile dall'Apple Store. Cosa fa l’applicazione "Dexibell VIVO EDITOR"? Ti permette di modificare qualsiasi parametro del VIVO | H10| in tempo reale. È come se il dispositivo mobile diventasse il display a colori con touchscreen del vostro strumento. Attendere fino a quando il VIVO | H10| non sarà connesso. 1.
21 MENU Opzioni (Sezione Avanzata) Il bottone [MENU] del VIVO | H10| consente di accedere a tutti i parametri e le funzioni disponibili. Procedura Generale 1. Premere il bottone [MENU]. Il display mostra: 2. 3. Usare il bottone [] [] per selezionare la voce del gruppo di funzioni desiderato. Premere il bottone [] per andare alla pagina in cui è possibile modificare i parametri del gruppo selezionato, o per eseguire una funzione.
MENU Opzioni (Sezione Avanzata) SOUND LIBRARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 SOUND SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FACTORY SOUNDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T2L EDITOR Parametro Impostazione Punto di “Split“ F1 ~ C#7 Split Default: F3 OFF, ON Default: ON: Contiene i parametri degli effetti per la parte Lower. Significato Vedi "Come Cambiare il punto di "Split”" (p. 24). Vedi "Come Suonare Tutte le Parti Insieme (in modalità Layer o Split)" (p. 25). Stesse impostazioni come la parte Main. Vedi sopra. XX COUPLED FX Contiene i parametri degli effetti per la parte Coupled della tastiera Stesse impostazioni come la parte Main. Vedi sopra.
MENU Opzioni (Sezione Avanzata) Questo gruppo di parametri, "DAMPER PEDAL", "CENTRAL PEDAL" e "LEFT PEDAL" sono correlati ai controlli del pedale. Il VIVO | H10| consente di gestire e assegnare varie funzioni ai pedali. XX LEFT PEDAL Parametro Left Pedal Central Pedal Impostazione Off: Nessuna funzione assegnata Sostenuto, Vedi "Spiegazione delle Funzioni del Pedale" (p. 62).
TEMPO TEMPO Bottone [MENU] TEMPO Alcune Informazioni sull'accordatura principale (Master Tune) INTERNAL MEMORY I pianoforti sono generalmente accordati a 440 Hz (LA centrale), frequenza adottata ai primi del 1900 in risposta ai numerosi standard precedenti. Dalla fine del 1700 ed i primi del 1800 l'intonazione è aumentata gradatamente passando dai 415 Hz ai 435 Hz durante la fine del 1800.
MENU Opzioni (Sezione Avanzata) 1. Premere la Funzione "EDIT" per programmare la tua scala. Nel precedente esempio abbiamo selezionato la scala Equal Stretch Upper. 2. Per selezionare la nota, usa i bottoni [][] o suona la nota sulla tastiera. 3. Usare i bottoni [][] per modificare l'accordatura della nota selezionata. 4. Premere la Funzione "EDIT" per programmare la tua scala. 2. Per selezionare la nota, usa i bottoni [][] o suona la nota sulla tastiera. 3.
USB AUDIO Parte Significato USB AUDIO Questa parte viene attivata quando si divide la tastiera in due zone: Sinistra e Destra. Per dividere la tastiera premere il ]. La tastiera è ora divisa in due sezioni. La bottone [ sezione della tastiera a sinistra del punto di split diventa la parte Lower, mentre la regione della tastiera alla destra del punto di split diventa la parte Main.
MENU Opzioni (Sezione Avanzata) 2. Se si è selezionata la parte "Memory la seguente pagina è visualizzata: 2. Se si è selezionata la parte "Memory la seguente pagina è visualizzata: Memory Parametro Impostazione OFF, ON Status Default: ON Channel 1~16. Default: 15 Memory Significato Parametro Selezinare “ON” se si vuole ricevere messaggi MIDI per la selezione delle memorie Status Consente di assegnare un canale di ricezione MIDI per la parte "Memory".
Procedura Generale Memoria USB. Parametro Auto On 1. Impostazione OFF, ON, 4 Hands: Utilizzare questa impostazione se si desidera suonare in duetto premendo simultaneamente i bottoni Usare il bottone Funzione F1 "OPEN” per accedere alla cartella che contiene i dati. 3. Premere il bottone funzione F2 "IMPORT" per eseguire l’operazione. [ 4 Hands 4 Hands, Split+Layer GLOBAL [MENU] GLOBAL ON: Impostare questo valore se si desidera che lo strumento si accenda automaticamente una volta alimentato.
22 Appendice Tipi di Effettore e Lista Parametri 5: Flanger Questo effetto dà un significativa ondulazione e movimento dell'intonazione del suono. Produce una risonanza metallica. 1: Thru Il processore di effetti viene bypassato. 2: EP Tremolo Questo effetto modula ciclicamente in frequenza (Speed) e ampiezza (Intensity) per aggiungere tremolo al suono. E 'il tipico effetto del piano elettrico. Parametro Impostazione Significato Speed 0,10 ~ 12,50 Hz Imposta la velocità dell'effetto tremolo.
Tipi di Effettore e Lista Parametri Parametro Impostazione Level 0~127 Damping Room Size 0~127 0~127 Significato Parametro Impostazione Level L 0~100. Regolare il volume del suono del delay di sinistra. Level R 0~100. Regolare il volume del suono del delay di destra. Level C 0~100. Regolare il volume del suono del delay centrale. Wet 0 ~ 100 % Regolare la quantità del segnale ritardato. 0 ~ 100 % Regolare la quantità del segnale non modificato.
Appendice Parametro Impostazione Significato Drive 1~100. Tone Utilizzare questo parametro per 100 Hz ~ 10,0 KHz accentuare o attenuare certe armoniche dominanti o indesiderate. Level 0~100 Aumenta o diminuisce il volume dell'effetto. Low Freq 80~400. Seleziona la frequenza della gamma bassa. Low Gain -12 ~ 0 ~ +12 Regola il guadagno nelle basse frequenze. High Freq 800Hz ~ 8KHz Regola la banda delle alte frequenze High Gain -12 ~ 0 ~ +12 Regola il guadagno nelle alte frequenze.
VIVO | H10| Lista Toni VIVO | H10| Lista Toni Num. Nome PC CC00 Num. Nome 0046 Dyno Stage 5 0 0092 Choir Pad 54 1 1 71 0047 Dyno Trem 5 7 0093 Synth Vox 55 0 MODERN 0001 Italian Live PLT PC CC00 Num.
u23 Risoluzione dei Problemi Sintomo Azione Pagina Lo strumento si spegne automaticamente. Questo è normale ed è dovuto alla funzione di spegnimento automatico. Se necessario, impostare il parametro della funzione Power Off. 67 Se non desideri che lo strumento si spenga in automatico, imposta il parametro "AUTO OFF" ad "Off". Il cavo dell'alimentatore è correttamente collegato ad una presa di corrente ed al VIVO | H10|? NOTA Lo strumento non si accende.
Specifiche Tecniche 24 VIVO | H10| VOCI • TP-400 W (Ibrida, legno) 88 tasti- Pesata , “Hammer action”,Triplo contatto TIPO DI TASTIERA • “Ivory & Ebony feels” (simil avorio ed ebano) • Scappamento TECNOLOGIA/CPU Quad Core Cortex @ 1.
Risoluzione dei Problemi VIVO | H10| VOCI POTENZA NOMINALE Doppia amplificazione: 112 W massimo @ THD+N < 0.1% AMPLIFICATORE DSP EQ dinamico - Compressore 3 Band ACCENSIONE AUTOMATICA DOPO LO SPEGNIMENTO Si, selezionabile LIVELLO VOLUME SPL ALIMENTAZIONE 113.
25 Indice Four Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,35 Simboli MENU Opzioni (Sezione Avanzata) 59 (Metronomo) Fare Pratica con il Metronomo 29 Impostare la misura (Time Signature) del Metronomo 31 Metronome Impostazioni MENU 30 A G METRONOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 GLOBAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 H MIDDLE PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Specifiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Y Split Splitting the Keyboard Range and Playing Two Different Tones 24 SPLIT MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Suoni Personalizza i tuoi suoni 39 T T2L EDITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 T2L-Modelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 TAP TEMPO/TAP 63 Tap Tempo Usare la Funzione "Tap Tempo" per Impostare il Valore del Tempo 31 TEMPERAMENT . . . . . . . . . . . .
PROMEMORIA 77
PROMEMORIA 78
For European Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. For European Countries EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY Radio and Telecommunications Terminal Equipment.