NB78-BC NB78-BL Rev.
Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only.
Battery: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the batter y manufacturers instructions. Joystick or MIDI port: Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at 5V DC . There is a risk of fire for devices that exceed this limit.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide Table of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide............................................. 5 Chapter 2 English...................................................................... 23 Chapter 3 Français (French)................................................. 38 Chapter 4 Deutsch (German)................................................ 54 Chapter 5 Español (Spanish)..................................................
Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 System Board Layout.................................................................................................. 6 1.2 Jumpers..................................................................................................................................... 8 1.3 Real Panel I/O Ports ............................................................................................... 9 1.4 I/O Connectors..............................................
Quick Setup Guide KB Mouse 1.
DDR 1 DDR 2 CN7 Socket 478 COM 1 (CN6) Parallel (CN8) 2 1 4 3 Game/MIDI (CN9) Intel 845PE MCH Realtek RTL8100 Intel ICH4 PCI Slot 2 PCI Slot 3 BIOS 2 1 10 Clear CMOS (JP2) IDE 1 (J10) Front audio (J1) 11 DIMM Standby Power LED AGP Slot PCI Slot 1 I/O chip 1 ATX power (PL1) CPU FSB select (JP1) IrDA (J3) 20 +12V power (ATXP1) COM 2 (CN2) Line out (CN3) Line in (CN4) Mic in (CN5) 10 Quick Setup Guide Second fan (J15) CPU fan (J8) CN1 USB 1 USB 2 LAN KB Mouse Quick Setu
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.2 Jumpers 1.2.1 Clear CMOS Data - JP2 1 2 1 2 3 1 2 3 3 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data Clear CMOS (JP2) 1.2.2 CPUs Front Side Bus - JP1 3 2 1 3 2 1 CPU FSB select (JP1) 1-2 On: Auto (default) 3 2 2-3 On: 100MHz 1 3 2 All Off: 133MHz 1 Important: Overclocking may result in the processors or systems instability and is not guaranteed to provide better system performance.
1.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports CN1 PS/2 Mouse PS/2 Keyboard Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board. 1.3.
1.3.3 Serial Ports CN6 COM 1 Serial Port COM 2 Serial Port Quick Setup Guide Quick Setup Guide CN2 1.3.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.5 Audio Jacks and Game/MIDI ports Game Port CN9 Line-out Line-in Mic-in 2 10 1 9 2 1 10 9 Front audio (J1) Front Audio (J1) 1 3 5 7 9 12 Mic+ Vbias AuD_R_Out N. C. AuD_L_Out 2 4 6 8 10 Ground AuD_Vcc (Avcc) N. C. Key N. C.
1.4 I/O Connectors 1.4.1 CD-in Internal Audio Connectors CD-in 1 2 3 4 Left audio channel Ground Ground Right audio channel Quick Setup Guide Quick Setup Guide 4 3 2 1 CD-in (J5) 1.4.2 S/PDIF-out Connector 1 2 3 4 AVDD5 N. C.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.3 Floppy & IDE Disk Drive Connector 2 1 40 39 IDE 1 (J10) 2 1 40 39 IDE 2 (J11) 2 34 1 33 FDD (J12) 1 If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and cannot be used if incorrectly set in Master mode. 1.4.4 IrDA Connector 1 2 3 4 5 VCC N. C.
1.4.5 Fan Connector 1 2 3 1 2 3 CPU fan (J8) Second fan (J15) Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 2 3 Chassis fan (J14) CPU Fan Chassis Fan Second Fan 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Ground Power N. C. Ground Power N. C. Ground Power N. C.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.6 Wake-On-LAN Connector 1 2 3 WOL Ground +5VSB 1 2 3 Wake-On-LAN (J9) The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA. 1.4.7 DIMM Standby Power LED DIMM Standby Power LED If the DIMM Standby Power LED is lighted, you must power-off the system then turn off the power supplys switch or unplug the power cord prior to installing any memory modules.
1.4.8 Power Connectors 2 4 1 3 2 1 4 3 10 20 1 11 +12V power (ATXP1) 10 20 1 11 Quick Setup Guide Quick Setup Guide ATX power (PL1) ATX Main Power Connector +12V Power Connector Pin Function Pin Function Pin Function 1 3.3V 11 3.3V 1 Ground 2 3.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.9 Front Panel Connectors HD-LED SPEAKER RESET Front panel connectors (J16) 19 20 1 2 PWR-LED G-LED G-SW ATX-SW If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module was not installed properly. Please make sure they are properly inserted into their corresponding socket.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.5 Award BIOS Setup Utility 1.5.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.5.
1.5.5 Integrated Peripherals Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Integrated Peripherals K K K INTEL OnChip IDE Device INTEL OnChip PCI Device Onboard Super IO Device USB Controller USB Keyboard Support Init Display First Item Help Press Enter Press Enter Press Enter USB 2.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.5.7 PnP/PCI Configurations Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility PnP/PCI Configurations Reset Configuration Data Resources Controlled By X IRQ Resources Disabled Auto(ESCD) Press Enter PCI/VGA Palette Snoop Disabled * PCI IRQ Assignment * Slot 1,5 Onboard LAN/Slot 2,6 Slot 3 Slot 4 Auto Auto Auto Auto ↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level Default is Disabled.
English Chapter 2 - English 2.1 Features and Specifications..................................................................................... 24 2.2 Supported Softwares................................................................................................... 31 2.3 Troubleshooting.................................................................................................................
English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset English Intel® 845PE chipset - Intel® 845PE Graphics Memory Controller Hub (MCH) - Intel® 82801DB I/O Controller Hub (ICH4) Processor The system board is equipped with Socket 478 for installing a Pentium® 4 process or Celeron® processor. Intel® Pentium® 4 processor (478-pin) - 533MHz system data bus - supports up to 2.53 GHz CPU speed - 400MHz system data bus - supports up to 2.
English Expansion Slots The system board is equipped with 1 AGP slot and 6 PCI slots. The AGP slot only supports 1.5V AGP 4x (1066MB/sec. bandwidth) add-in cards. AGP is an interface designed to support high performance 3D graphics cards for 3D graphics applications. It handles large amounts of graphics data with the following features: English Important: Most PCI cards today are in Master mode and can be installed anywhere between PCI slot 1 and PCI slot 5.
English Rear Panel I/O Ports (PC 99 color-coded connectors) English 2 1 2 1 1 1 1 3 USB 2.0/1.1 ports RJ45 LAN port (NB78-BL only) NS16C550A-compatible DB-9 serial port DB-25 parallel port mini-DIN-6 PS/2 mouse port mini-DIN-6 PS/2 keyboard port game/MIDI port audio jacks: line-out, line-in and mic-in I/O Connectors 2 connector for 4 additional external USB 2.0/1.
English IrDA Interface The system board is equipped with an IrDA connector for wireless connectivity between your computer and peripheral devices. The system board supports USB 2.0 and USB 1.1 ports. USB 1.1 supports 12Mb/second bandwidth while USB 2.0 supports 480Mb/ second bandwidth providing a marked improvement in device transfer speeds between your computer and a wide range of simultaneously accessible external Plug and Play peripherals.
English card that uses the PCI PME (Power Management Event) signal to remotely wake up the PC. Important: If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support a minimum of ≥720mA. English Wake-On-LAN The Wake-On-LAN function is applicable only when you are using a LAN add-in card that has the same function. It allows the network to remotely wake up a Soft Power Down (Soft-Off) PC. Your LAN card must support the remote wakeup function.
English If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for ≥4 USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥2A. RTC Timer to Power-on the System The RTC installed on the system board allows your system to automatically power-on on the set date and time. The system board is designed to meet the ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) specification.
English Virus Protection English Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system board is designed to protect the boot sector and partition table of your hard disk drive.
English 2.2 Supported Softwares 2.2.1 Intel Chipset Software Installation Utility The Intel Chipset Software Installation Utility is used for updating Windows 98SE/2000/ME/XP's INF files so that the Intel chipset can be recognized and configured properly in the system. To install the utility, please follow the steps below. 2. Follow the prompts on the screen to complete installation. 3. Reboot the system for the utility to take effect. English 1. Click Intel Chipset Software Installation Utility. 2.
English 2.2.4 Realtek LAN Drivers (NB78-BL only) The LAN drivers support autorun for the following operating systems: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 and Windows XP. To install the driver, please follow the steps below. 1. Click Realtek LAN Drivers. English 2. Follow the prompts on the screen to complete installation. 3. Reboot the system for the driver to take effect. The LAN driver for Windows NT 4.0 does not suppor t Autorun. Once the Windows NT 4.
English 2.2.7 McAfee VirusScan Online The McAfee VirusScan Online is the most reliable and convenient way of protecting your PC from computer viruses. When you install McAfee VirusScan Online, your computer is safe because it automatically scans for viruses and checks for virus updates so that PC protection stays up-to-date. To install, please follow the steps below. 2. Click Yes to continue. 3. Follow the prompts on the screen to complete installation. English 1. Click McAfee VirusScan Online. 4.
English 2.3 Troubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes. English Some of the most common things to check when you encounter problems while using your system are listed below. 1. The power switch of each peripheral device is turned on. 2.
English The picture seems to be constantly moving. 1. The monitor has lost its vertical sync. Adjust the monitors ver tical sync. 2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that may be creating a magnetic field around the display. 3. Make sure your video cards output frequencies are supported by this monitor. 1. If the monitor is close to another monitor, the adjacent monitor may need to be turned off. Fluorescent lights adjacent to the monitor may also cause screen wavering.
English Hard Drive Hard disk failure. English 1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has been entered in the BIOS. 2. If the system is configured with two hard drives, make sure the bootable (first) hard drive is configured as Master and the second hard drive is configured as Slave. The master hard drive must have an active/bootable partition. Excessively long formatting period. 1.
English 3. Verify that the attached serial device works by attaching it to a serial port that is working and configured correctly. If the serial device does not work, either the cable or the serial device has a problem. If the serial device works, the problem may be due to the onboard I/O or the address setting. 4. Make sure the COM settings and I/O address are configured correctly. Nothing happens when a key on the keyboard was pressed. 1. Make sure the keyboard is properly connected. 2.
! Français (French) Chapter 3 - Français (French) Table des Matières 39 3.2 Logiciels Supportés........................................................................................................ 46 3.3 Dépannage............................................................................................................................ 50 Français 3.1 Caractéristiques et Spécifications......................................................................
Français (French) ! 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset Intel® 845PE chipset - Intel ® 845PE Graphiques Controlleur du Mémoire (MCH Memory Controller Hub) - Intel ® 82801DB I/O Controleur Entrée/Sorrtie (ICH4 - I/O Controller Hub) Processeur Processeur Intel® Pentium® 4 (478 broches) - 533MHz vitesse du bus - supporte up to 2.53 GHz CPU speed - 400MHz vitesse du bus - supporte up to 2.
! Français (French) Logements dExtension La carte système est équipée dun slot 1 AGP, en 6 slots PCI Français Importance: Aujourdhui, la plus part des cartes PCI sont en mode Master, et peuvent être installées dans nimporte où entre PCI slot 1et PCI slot 5.VEUILLEZ PAS installer les carte PCI en mode Master dans PCI slot 6 qui ne soutient que cela en mode Slave. Français (French) Le slot AGP supporte seulement les cartes AGP 4x 1.5V (une Bande passante de 1066MB/sec.).
Français (French) ! Compatibilité Compatible PCI 2.2 et AC97 Intel AGP version 2.0 Le panneau des ports Entrée/Sortie en arrière (connecteurs PC 99 avec codes couleur) 2 ports USB 2.0/1.
! Français (French) S/PDIF Interface IrDA Français La carte système est équipée dune interface audio digitale S/PDIF (Sony/ Philips Digital Interface). La S/PDIF est un format standardisé pour le transfert des fichiers audio permettant de transférer des signaux audio digitaux à un appareil périphérique sans la conversion en signaux analogues préalable. Ceci permet de conserver la qualité du signal audio en évitant la dégradation dûe à une conversion en analogue.
Français (French) ! 3.1.2 Intelligence Bouton dAlimentation à Fonction Double En fonction du paramétrage dans le champ Soft-Off By PWRBTTN du Programme dInstallation de la Power Management Setup, ce commutateur permettra à votre système dentrer en mode SoftOff ou Suspension. Wake-On-Ring Importance: Si vous utilisez une carte complémentaire de modem, la source dalimentation de 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter un minimum de ≥720mA.
! Français (French) de passe, éteignez le système et retirez la batterie. Attendez quelques secondes et réinstallez-la avant de rallumer le système. La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥720mA. Français Eveil Clavier USB (Wake-On-USB Keyboard) Français (French) La fonction Eveil Clavier USB vous permet dutiliser un clavier USB pour éveiller un système se trouvant en état S3 (STR-Suspension Sur RAM).
Français (French) ! du système dexploitation. Ceci est du au fait que le système est capable de stocker tous les fichiers programmes et de données pendant toute la session dutilisation dans la RAM (Mémoire à Accès Aléatoire) lorsque quil séteint. La session dutilisation reprendra exactement où vous lavez laissée la prochaine fois que vous allumerez le système. Important: La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥1A.
! Français (French) 3.2 Logiciels Supportés 3.2.1 Lutilitaire dinstallation pour le Chipset Intel Français Lutilitaire dinstallation pour le Chipset Intel est utilisé pour mettre à jour les fichiers INF de Windows® 98SE/2000/ME/XP. Ceci permet au système de reconnaitre correctement la présence du chipset Intel et sa configuration correcte. Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Cliquer sur Intel Chipset Software Installation Utility. 2.
Français (French) ! 3.2.3 Pilote USB 2.0 Installer le pilote USB 2.0 de Microsoft. Ce pilote supporte uniquement les systèmes Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 and Windows XP. Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Cliquer sur USB 2.0 Drivers. 2. Suivez les instrucions apparaissent sur lécran pour continuer linstallation. 3. Redémarrer le system àfin que linstallation soit complète.
! Français (French) 3.2.5 Accélérateur dApplications dIntel LAccélérateur dApplications dIntel pour Windows (The Intel® Application Accelerator) est conçu pour améliorer la performance du système du stockage mais aussi du système globalement parlant. La réalisation est possible grâce à de nombreux ingrédients technologiques (composants). Français Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Cliquer sur Intel Application Accelerator. 2.
Français (French) ! 3.2.7 McAfee VirusScan En Ligne Le VirusScan En Ligne de McAfee est la méthode la plus sérieuse et simple dutilisation pour protéger votre ordinateur contre les vir us informatiques. Après avoir installé le VirusScan En Ligne de McAfee, votre machine restera en sécurité parce que le VirusScan En Ligne recherche automatiquement les virus pour vous et actualise luimême la liste des des virus détectables pour que la protection de votre PC soit toujour optimale.
! Français (French) 3.3 Dépannage Français Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples.
Français (French) ! Limage bouge constamment. 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la synchronisation verticale du moniteur. 2. Eloignez tous les objets, tel quun autre moniteur ou un ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de laffichage. 3. Assurez vous que les fréquences de sor tie de votre car te vidéo sont supportées par ce moniteur. Lécran ondule constamment. 1.
! Français (French) 4. Lespace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre disquette comportant un espace de stockage adéquat. Disque Dur Défaillance du disque dur. Français 1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS. 2. Si le système est configuré avec deux disques durs, assurez vous que le disque dur amorçable (premier) est configuré en Maître et le second disque dur est configuré en Esclave.
Français (French) ! Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) német aucun caractère ou émet des caractères incohérents. Clavier Rien ne se passe quand une touche du clavier est enfoncée. 1. Assurez vous que le clavier est connecté correctement. 2. Assurez vous quaucun objet nappuie sur le clavier et quaucune touche nest enfoncée pendant le processus damorçage. Français (French) 1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et quil est en ligne. 2.
" Deutsch (German) Chapter 4 - Deutsch (German) Inhaltsverzeichnis 55 4.2 Unterstützte Software................................................................................................. 62 4.3 Fehlersuche............................................................................................................................ 66 Verpackungsliste Français 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten...............................................
Deutsch (German) " 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset Intel® 845E chipset - Intel® 845PE Graphikspeichersteuerungs-Plattenmitte (MCH) - Intel® 82801DB I/O Steuerungsplattenmitte (ICH4) Prozessor Das Systemboard ist mit Socket 478 zur Installation eines Pentium® 4-Prozessors ausgerüstet. und Prozessors Celeron® Intel® Pentium® 4 Prozessor (478-polige) - 533MHz Systemdatenbus - unterstützt up to 2.53 GHz CPU speed - 400MHz Systemdatenbus - unterstützt up to 2.
" Deutsch (German) Erweiterungssteckfasssungen Die Hauptplatine ist mit 1 AGP-Einbauplatz, 6 PCI-Einbauplätzen Français Wichtig: Die meisten PCI Karten befinden sich heute in Master-Modus und können irgendwo zwischen PCI Einbauplatz 1 und PCI Einbauplatz 5 installiert werden. Installieren Sie PCI Karten im Master-Modus NICHT auf den PCI Einbauplatz 6, weil dieser Einbauplatz nur Slave-Modus unterstützt. Der AGP Steckplatz unterstützt nur 1.5V AGP 4x- Zusatzkarten (1066MB/Sek. Bandbreite).
Deutsch (German) " Kompatibilität Kompatibilität mit PCI 2.2 und AC97 Intel AGP, version 2.0 Ein-/Ausgabe-Porte an der Rückwand (PC 99 mit farbkodierten Steckverbindungen) 2 USB2.0/1.
" Deutsch (German) S/PDIF IrDA-Schnittstelle Français Die Hauptplattine ist mit der S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)Digitalaudioschnittstelle ausgestattet. S/PDIF ist ein StandardAudiodateitransfer-Format, das einem Gerät Digitalaundiosignale überträgt, ohne zunächst in ein analoges Format konvertiert sein zu müssen, Das verhindert Qualitätsverschlechterung des Audiosignals, wann immer es in analoges konvertiert wird.
Deutsch (German) " 4.1.2 Intelligente Ausstattungsteile Netzschalter mit doppelter Funktion Je nach der Einstellung im Feld Soft-Off By PWR-BTTN im Power Management Setup kann das System durch diesen Schalter ausgeschaltet oder in den Suspendier-Modus geschaltet werden.
" Deutsch (German) Sie das System aus und nehmen Sie die Batterie heraus. Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie sie danach wieder ein, bevor Sie das System erneut einschalten. Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß ≥720mA unterstützen. Français Wecken bei USB-Tastatur (Wake-On-USB Keyboard) Mit der Wecken bei USB-Tastatur-Funktion können Sie ein System mit einem USB-Tastatur-Gerät aus dem S3-(STR-Suspend-To-RAM)-Status aufwecken.
Deutsch (German) " Anwendungsprogramme und des Betriebssystems durchmachen müssen, da das System imstande ist, sämtliche Programme und Dateien während dem ganzen Arbeitsabschnitt beim Ausschalten in den RAM (Direktzugriffspeicher) zu speichern. Beim nächsten Einschalten des Systems wird der Arbeitsabschnitt genau an der Stelle fortgesetzt, wo Sie ihn unterbrochen haben. Wichtig: Die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes muß eine Leistung von ≥1A unterstützen.
" Deutsch (German) 4.2 Unterstützte Software 4.2.1 Das Intel Chipsatz Software Installationshilfsprogram Français Das Intel Chipsatz Software Installationshilfsprogramm wird für Aktualisierung von INF-Dateien von Windows 98SE/2000/ME/XP verwendet, so daß der Intel Chipsatz richtig im System erkannt und konfiguriert werden kann. Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren, 1. Klicken Sie Intel Chipset Software Installation Utility. 2.
Deutsch (German) " 4.2.3 USB 2.0 Treiber Installieren Sie USB 2.0 Treiber von Mikrosoft. Der Treiber unterstützt nur Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 and Windows XP. Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren. 1. Klicken Sie USB 2.0 Drivers. 2. Befolgen Sie die Bereitmeldungen auf dem Bildschirm, um Installation zu beenden. 3. Booten Sie für Aktivierung des Hilfsprogramms das System neu. 4.2.
" Deutsch (German) 4.2.5 Intel Anwendungssbeschleuniger Der Intel Anwendungsbeschleuniger ist entworfen, um Leistung des Speicher-Subsystems und die Gesamtsystemleistung zu verbessern. Er bringt verbesser te Leistung durch einige Zutatentechnologien (Komponenten). 1. Klicken Sie Intel Application Accelerator. Français Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren, 2. Befolgen Sie die Bereitmeldungen auf dem Bildschirm, um Installation zu beenden. 3.
Deutsch (German) " 4.2.7 McAfee Virenabtastung-Online Die McAfee Virenabtastung-Online ist die zuverlässigste ung günstigste Weise, um Ihren PC vor Computerviren zu schützen.Wenn Sie McAfee Virenabtastung-Online installiert haben, ist Ihr Computer sicher, weil er automatisch Viren abtastet und Virenaktualisierungen überprüft, so daß PC-Schutz tagesaktuell bleibt. Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren, 1. Auf McAfee VirusScan Online klicken. 2.
" Deutsch (German) 4.3 Fehlersuche Français In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat. Einige der geläufigsten Dinge zum Überprüfen bei einem Auftreten eines Problems werden nachstehend aufgeführt. Deutsch (German) 1.
Deutsch (German) " Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. 1. Der Monitor hat seine vertikale Synchronisation verloren. Stellen Sie diese ein. 2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen Ventilator, die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können. 3. Stellen Sie sicher, daß die Ausgangsfrequenzen der Videokarte durch diesen Monitor unterstützt werden. Der Schirm scheint ständig zu flimmern. 1.
" Deutsch (German) Festplattenlaufwerk Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks. Français 1. Stellen Sie sicher, daß der richtige Laufwerktyp für das Festplattenlaufwerk im BIOS eingegeben wurde. 2. Falls das System für zwei Festplattenlaufwerke konfiguriert wurde, stellen Sie sicher, daß das ladbare (erste) Festplattenlaufwerk als Master und das zweite Festplattenlaufwerk als Slave konfigurier t wurde. Das Master-Festplattenlaufwerk muß eine aktive/ladbare Partition besitzen.
Deutsch (German) " 2. Stellen Sie sicher, daß das Gerät an den richtigen seriellen Anschluß auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist. 3. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene serielle Gerät funktioniert, indem Sie es an einen funktionierenden und richtig konfigurierten seriellen Anschluß anschließen. Funktioniert das serielle Gerät nicht, liegt das Problem entweder am Kabel oder am seriellen Gerät.
# Español (Spanish) Chapter 5 - Español (Spanish) Tabla de los Contenidos 5.1 Características y Especificaciones....................................................................... 71 5.2 Softwares Soportados................................................................................................ 78 5.3 Investigación de Conflictos.....................................................................................
Español (Spanish) # 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset Intel® 845PE chipset - Hub de Controlador Memoria Gráfica de Intel® 845PE (MCH) - Hub de Controlador I/O de Intel® 82801DB (ICH4) Procesador La tarjeta madre del sistema esta equipada con un zócalo o enchufe 478 para instalar un procesador Pentium® 4 y procesador Celeron® Procesador Intel® Pentium® 4 (478-terminales) - 500MHz Canal de datos del sistema - supports up to 2.
# Español (Spanish) Ranuras de Expansión La tarjeta de sistema es equipado con 1 slot AGP, 6 slots PCI Importante Mayoria de las tarjetas de PCI de hoy son modelo Master y pueden ser instalado en cualquier lugar entre la puerta 1 (slot 1) y la puerta 5. NO instala tarjetas de PCI de modelo Master encima de la puerta 6 porque ésta puer ta soló soporta el modelo Slave La ranura (slot) donde se insertan las tarjetas solo permite placas 1.5V AGP 4x (1066MB/seg. ancho de banda).
Español (Spanish) # Compatibilidad Sumisión de PCI 2.2 y AC97 Versión 2.0 de Intel AGP Panel de reverso de conectores de entrada - salida (Conectores de PC 99 color-cifrado) 2 puertos de USB2.0/1.
# Español (Spanish) S/PDIF El sistema está equipado con la interfaz de audio digital S/PDIF (Sony/Philips Interfaz Digital). S/PDIF es un formato de transferencia de archivo de audio convencional que transfiere señales de audio digital a un componente sin tener que conver tirlo primero a un formato análogo. Esto evita que la calidad de la señal de audio pierda calidad cuando es convertido a un formato análogo.
Español (Spanish) # 5.1.2 Inteligencia Botón de Energía de Doble Función Dependiendo en la configuración en el campo de Soft-Off By PWRBTTN de la Configuración de Power Management Setup, este interruptor permite el sistema de entrar al modo de Soft-Off o Suspender. Campaneo de Despertar (Wake-On-Ring) Esta característica permite el sistema que es en el modo de Suspender o en el modo de Soft Power Off a despierto/encendido para responder a llamadas que vienen desde un modem interno o externo.
# Español (Spanish) El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar >720mA. Teclado de Wake-On-USB La función Teclado de Wake-On-USB le permite a usted usar un teclado de USB aparato para despertar un sistema que esta en el S3 (STR-Suspend To RAM)estado. Importante: Si estas usando las funciones de teclado de para 2 puertos de USB, el 5VSB potencia una corrient (>) mas grande que ≥1.5A.
Español (Spanish) # Importante: El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar ≥1A. Recuperación de Fracaso de Energía AC Cuando la energía vuelve después del fracaso de energía AC, usted puede elegir a encender su sistema manualmente, dejar el sistema de encender automáticamente o volver al estado donde usted dejó antes de ocurrir el fracaso de energía. Protección de Virus Español (Spanish) La mayoría de los viruses de hoy destroye el dato almacenado en los discos duros.
# Español (Spanish) 5.2 Softwares Soportados 5.2.1 El Software Juego de Chip Intel instalación de Utilidad El Software Juego de Chip Intel instalación de Utilidad es usado para actualizar archivos de INFORMACIÓN de Windows 98SE/2000/ME/XP para que el juego de chip Intel pueda ser reconocido y configurado adecuadamente en el sistema. Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Haga clic en Intel Chipset Software Installation Utility. 2.
Español (Spanish) # 5.2.3Driver de USB 2.0 Drivers de USB 2.0 Soporta Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 y Windows XP. Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Haga clic en USB 2.0 Drivers. 2. Siga los avisos de la pantalla para completar la instalación. 3. Reinicie el sistema para que la utilidad tenga efecto. 5.2.4 Controlador de Realtek LAN Interno (NB78-BL sólo) Drivers de USB 2.0 Soporta autorun para Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 y Windows XP.
# Español (Spanish) 5.2.6 Programa de Microsoft DirectX 8.1 Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD). Cliquea Microsoft DirectX 8.1. 2. Cliquea Yes para continuar. 3. Sigue las indicaciones de la pantalla para completar la instalación. 4. Reiniciar el sistema. 5.2.7 McAfee VirusScan Online El McAfee VirusScan Online es la forma más conveniente y confiable de proteger su PC de los virus de ordenadores.
Español (Spanish) # 5.2.8 Notas de Instalación de Utilidades y Programas Instaladores 1. El "Autorun" SOLO sopor ta los sistemas operativos de Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP y Windows NT ® 4.0. Si después de insertar el CD, el "Autorun" no iniciará automáticamente (que es, no aparecerá la pantalla de CD de Main Board Utility), favor de ir directamente al directorio radical del CD y cliquea doblemente el "Setup". Español (Spanish) 2.
# Español (Spanish) 5.3 Investigación de Conflictos Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que usted puede encontrar con su computadora per sonal. Para solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente. Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan debajo. 1. El interruptor de potencia de cada dispositivo periférico ha encendido. 2.
Español (Spanish) # El cuadro constantemente está moviendo. 1. El amonestador ha perdido su sincronización vertical. Ajuste los monitores la sincronización vertical. 2. Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue. 3. Asegúrese que sus frecuencias de rendimiento de tarjeta de video son soportadas por este amonestador. La pantalla está vacilándose constantemente. 1.
# Español (Spanish) Hard Drive Hard disk fracaso. 1. Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS. 2. Si el sistema se configura con dos unidades de disco duro, asegúrese el inicializadle (primero) la unidad de disco duro se configura como Amo y la segunda unidad de disco duro se configura como la Esclava. El disco duro principal debe tener una partición activa/bootable. Tempo estructurando muy tiempo. 1.
Español (Spanish) # Serial Porta El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non algo o es los outputting falsificaron los caracteres. 1. Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que el dispositivo es en línea. 2. Verifique que el dispositivo se tapa en el puer to en serie correcto adelante el trasero de la computadora. 3. Verifique que el dispositivo serie adjunto trabaja atándolo a un puerto en serie que está trabajando y configuró correctamente.