User's Manual

Bijzonderheden
2-kanaals radiograsche afstandsbesturing
Licht en motorsound tijdens het rijden
7 functies voor de rijrichting:
vooruit-links-rechts, achteruit-links-rechts, stop
Nieuwe afstandsbesturing met A/B/C schakelaar!
Er kunnen 3 voertuigen met dezelfde frequentie (MHz)
rijden, zonder dat zij elkaar met storende radiogolven
beïnvloeden.
Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting
Chassis-aanzicht van onderen
1 aan-/uit-schakelaar
2 sluiting van het batterijenvak
3 Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting
4 Batterijen-vakje
5 A/B/C-Schakelaar
Afstandbesturing
1 Aan/uit knop
2 stuurhendel (vooruit, achteruit)
3 stuurhendel (besturing)
4 Batterijen-vakje
5 Telescoop-antenne
6 A/B/C-Schakelaar
7 sluiting van het batterijenvak
Autoantenne
Antenne helemaal uitrollen en in het bijgeleverde buisje
schuiven. Buisje in de daarvoor bedoelde houder steken.
Er kunnen 3 voertuigen met dezelfde frequentie (MHz)
rijden, zonder dat zij elkaar met storende radiogolven
beïnvloeden.
A
B
FRANÇAIS
Particularités
Télécommande lumineuse à 2 canaux
lumière et bruit de moteur quand le véhicule roule
7 fonctions de conduite: avant-gauche-droite,
arrière-gauche-droite, stop
Nouvelle télécommande avec commutateur A/B/C!
Jusqu’à trois véhicules de même fréquence (MHz)
peuvent s’aronter sans être perturbés par des
ondes radio.
Réglage précis de la direction
ChâssisVue du dessous
1 Interrupteur de marche/arrêt
2 Couvercle du compartiment à piles
3 Réglage précis de la direction
4 Compartiment des piles
5 Interrupteur A/B/C
Télécommande
1 Bouton marche-arrêt
2 Levier de commande (marche avant, marche arrière)
3 Levier de commande (direction)
4 Compartiment des piles
5 Antenne téléscopique
6 Interrupteur A/B/C
7 Couvercle du compartiment à piles
Antenne voiture
Dérouler complètement l’antenne et l’introduire dans le
tube joint. Fixer ce tube dans l’emplacement prévu à cet
eet.
Jusquà trois véhicules de même fréquence (MHz) peuvent
saronter sans être perturbés par des ondes radio.
A
B
F
NL
NEDERLANDS
Pas op:
De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of
TV storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen aan deze
uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het
gebruiksrecht van de gebruiker teniet doen.
!
Het voertuig reageert niet
De schakelaar van de zender en auto op „ON“ zetten.
Zijn batterijen/accu’s er goed ingezet?
Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
Zijn batterijen ontladen of defect?
Het voertuig reageert niet goed,
de reikwijdte is te gering!
Wordt het vermogen van de batterijen/accu’s minder?
Als er nog andere modellen met radiograsche
afstandsbesturing in de buurt zijn, die misschien op dezelfde
frequentie zenden?
Veroorzaken metalen tralies/hekken storingen?
Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd
gedrag van de modelauto.
Zijn er walkie-talkies/CB-zenders in de buurt, die storingen
teweeg kunnen brengen?
Is de antenne van de zender er helemaal uitgetrokken?
Beste klant,
wij verheugen ons, dat u voor dit detailgetrouwe product van
hoge kwaliteit heeft gekozen. Om lang plezier aan uw model
te kunnen beleven, vragen wij u, met zorg met dit artikel
om te gaan, om beschadiging van kwetsbare accessoires te
voorkomen. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen,
moeten de batterijen en accus bij niet-gebruik uit het
speelgoed worden gehaald. Wij wensen u veel plezier bij het
spelen!
Verklaring van conformiteit
volgens Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE)
Hierbij verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dat dit module
27111 in overeenstemming is met de basisvereisten en de andere
relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG.
U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de
volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of
gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle
stoen en behoren op het einde van de levenscyclus niet bij
het huishoudelijk afval! Help u ons met milieubescherming en
spaarzaam omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en geeft u dit
apparaat af bij de daarvoor bevoegde recyclingdepots. Uw vragen
daarover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor
de afvalverwijdering of uw vakhandelaar.
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou
TV dues à des modications non autorisées de cet équipement.
De telles modications peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’usager.
!
Le véhicule ne réagit pas
Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ».
Les piles/accus sont-ils correctement positionnés ?
Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
Le véhicule ne réagit pas correctement,
la portée est trop faible !
Les piles/accus sont-ils déchargés ?
Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à
télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
Des grilles ou des ls métalliques sont-ils à l’origine de
perturbations ?
Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent
souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.
Y-a-t-il dans les environs des talkies-walkies ou des CB capables
de provoquer des perturbations ?
L’antenne de l’émetteur est-elle complètement sortie ?
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité et dèle jusqu’au
détail à l’original. Pour pouvoir proter plus longtemps de
votre modèle réduit, nous vous prions de prendre soin de cet
article de manière à éviter tout endommagement des pièces
particulièrement fragiles. An d’éviter toute mise en marche
inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du
jouet lorsque celui-ci nest pas utilisé. Nous vous souhaitons
un agréable divertissement !
Déclaration de conformité
Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)
Par la présente, Dickie Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que ce
module 27111 est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le
lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Signication du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode
d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement
recyclables qui ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères
une fois usés. Aidez-nous à protéger notre environnement et à
économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de
collecte approprié. Si vous avez des questions sur l’élimination des
déchets, adressez-vous aux organisations compétentes ou à votre
revendeur.
!
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.
Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor
of de wielen laten komen, wanneer het apparaat op „ON“ is
gezet.
Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de bat-
terijen bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald.
Eerst moet de zender en dan het voertuig worden ingescha-
keld, om per ongeluk aanspringen te voorkomen. Bij uitscha-
kelen altijd het voertuig en dan de zender uitschakelen.
Letten op de juiste poling! Lege batterijen niet met het
huishoudelijk afval meegeven, maar alleen bij de bestaande
verzameldepots of een speciaal depot voor chemisch afval
afgeven. Alleen aangegeven batterijen gebruiken. Het ver-
vangen van batterijen mag alleen door volwassenen worden
verricht. Batterijen regelmatig controleren op uitlopen. Lege
batterijen uit het speelgoed halen. Niet oplaadbare batterijen
mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen voor
het laden uit het speelgoed halen. Laden van de accu’s alleen
door volwassenen. Ongelijke soorten batterijen of nieuwe
en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt.
Aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden. Laadap-
paraat geregeld op schade controleren. Bij een schade mag
het laadapparaat niet meer worden gebruikt tot het helemaal
gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat be-
schermen tegen vocht.
1.
2.
3.
4.
5.
!
Mesures de précaution (à conserver !)
Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.
Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements -
ches du moteur ou des roues lorsque l’appareil est sur « ON ».
An d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire
de retirer les piles du jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Lémetteur doit être mis en marche avant le véhicule an
d’éviter toute mise en marche inopinée du véhicule. Lors de
la mise à l’arrêt, toujours éteindre le véhicule en premier puis
l’émetteur.
Respecter la polarité des piles ! Ne pas jeter les piles usagées
aux ordures ménagères mais les déposer dans un lieu de
collecte ou dans un centre de recyclage spécialisé. N’utiliser
que les piles indiquées. Le remplacement des piles doit être
eectué par des adultes uniquement. Vérier régulièrement
si les piles n’ont pas coulé. Retirer les piles usagées du jouet.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Retirer les piles du jouet avant le chargement. Le chargement
des accus doit être eectué par des adultes uniquement. Ne
pas utiliser ensemble des piles de diérents types ou des pi-
les neuves avec des piles usagées. Les bornes ne doivent pas
être court-circuitées Vérier régulièrement si le chargeur ne
présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas utiliser le
chargeur jusqu’à ce qu’il soit complètement réparé. Le char-
gement doit s’eectuer dans des lieux secs, l’appareil doit être
protégé de l’humidité.
1.
2.
3.
4.
5.
C
C
D
D