User manual

aizo ag
aizo ag
www.aizo.com
www.aizo.com
Dok. Nr. A0818D023V005 / 2012-12-01
Doc. No. A0818D023V005 / 2012-12-01
DEUTSCH
ENGLISH
Lebensgefahr!
Wichtige Hinweise:
Berühren der elektrischen Hausinstallation unter Spannung (230 V AC) kann
zum Tod oder zu schwersten Verbrennungen führen. Vor der Installation
dieses Gerätes alle Zuleitungen spannungslos schalten und prüfen, ob
Spannungsfreiheit besteht. Einschalten der Spannung durch Dritte ver-
hindern.
Nur geschultes Fachpersonal darf das Modul installieren und in Betrieb
nehmen. Landesspezifische Vorschriften sind einzuhalten.
Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben und nicht zu direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken benutzt werden oder
zu Zwecken, bei denen ein Ausfall des Gerätes zu Gefahren für Menschen,
Tiere oder Sachwerte führen kann.
Mortal danger!
Important information:
Touching live electric house wiring (230 V AC) may lead to death or severe
burns. Disconnect all power before installing this device and check for the
absence of voltage. Prevent third parties from turning ON the voltage.
Only qualified personnel are authorised to install and commission the
module. Specific national regulations must be followed.
The device may only be operated in dry rooms and must not be used
directly or indirectly for health or life-saving purposes or for purposes
where a device failure could endanger people, animals or property.
digitalSTROM GE-KL200 / SW-KL200
digitalSTROM GE-KL200 / SW-KL200
GE-KL200 Klemme L (gelb) Relais-Schalt-Aktor
GE KL200 terminal block L (yellow) relay actuator
Montageanleitung für den Elektroinstallateur
Installation instructions for electricians
EN 60669
EN 50428
EN 60669
EN 50428
A0818D023V005
Dimmbare Leuchtmittel:
Dimmbare Leuchtmittel können mit diesem
Produkt ausschließlich geschaltet, aber nicht
gedimmt werden.
Montage:
Netzunterbrechung:
Überlast:
Übertemperatur:
Die Montage erfolgt in der zugehörigen Gerätedose (Schalterdose oder Deckenauslassdose)
des Stromkreises. Bei Neuplanungen sind tiefe Gerätedosen zu empfehlen. Optional kann die
Klemme auch direkt in Leuchten verbaut werden. Zulässige Umgebungstemperatur und
gerätespezifische Einbauvorschriften des Herstellers sind zu beachten. Nach dem elektrischen
Anschluss und dem Einschalten der Spannungsversorgung meldet sich die Klemme auto-
matisch am digitalSTROM-Meter im Stromkreisverteiler an. Anschließend ist das Gerät sofort
betriebsbereit und kann über digitalSTROM-Kommandos gesteuert werden.
Die Klemme speichert den Zustand des Ausgangs, sobald er für mindestens 5 Sekunden
unverändert vorliegt. Nach einer Netzunterbrechung wird der gespeicherte Zustand am
Ausgang wieder hergestellt.
Die Klemme erkennt Überlasten und schaltet den Ausgang ab. Ein Rücksetzen erfolgt mit dem
nächsten Stimmungsaufruf (Kommando über digitalSTROM oder durch Taster-Bedienung),
vorausgesetzt, es liegt keine weitere Überlastung vor.
Der Ausgang schaltet ab, sobald längere Zeit eine thermische Überlastung vorliegt. Nach der
Abkühlphase wird er automatisch wieder eingeschaltet.
Betriebsarten:
Funktionszuordnung im Auslieferzustand:
Die Klemme GE-KL200 verfügt über nur eine Betriebsart:
Weiterhin kann die Wirkung des Tastereingangs geändert werden.
Die Klemme SW-KL200 verfügt über zwei zusätzliche Betriebsarten:
Die Betriebsart kann mittels Installationssoftware des digitalSTROM-Servers aber auch durch
Verwendung des Tasters geändert werden.
GE-KL200
Tastereingang ........................................................................................ Gerätetaster
SW-KL200
eingestellte Farbgruppe ...................................................................... gelb (Licht)
Ausgang .................................................................................................. Schalterbetrieb
Tastereingang ........................................................................................ Gerätetaster
Schalten -
Sparen -
Wischen -
Eine Leuchte wird über übliche Stimmungsaufrufe ein-/ausgeschaltet
Ausgang schaltet nur bei Stimmungen „Gehen“, „Schlafen“, „Tiefschlaf“ ab, z. B. zum
Abschalten von Geräten mit Standby-Verbrauch bei Abwesenheit.
Gerät schaltet bei Stimmungen „Aus“ und „Standby“ kurz ab und wieder ein, z. B.,
um TV-Gerät/Kaffeemaschine ... in Standby zu versetzen.
Zudem kann die Gruppenzugehörigkeit (Farbe) der Klemme geändert werden.
Installation:
Modes of operation:
Switch -
Economy -
Wipe -
Function mapping as delivered from the factory:
Power failure:
Overload:
Overtemperature:
Use the mounting box (switch box or ceiling outlet box) appropriate for the power circuit.
Deep installation boxes are recommended for new projects. Optionally, the terminal block can
be installed directly in lamps. Permissible ambient temperature and the manufacturer's device-
specific installation instructions must be observed. After the electrical connection has been
made and the power switched ON, the terminal block is automatically registered with the
digitalSTROM meter in the power distribution panel. The device is then immediately ready for
operation and can be controlled via digitalSTROM commands.
Terminal block GE-KL200 only has one operational mode:
a lamp can be switched ON / OFF over the customary scene requests
Furthermore, the effect of the push-button input can be changed.
Terminal block SW-KL200 has two additional operational modes:
output switches only by scenes "Leave", "Sleep", "Deep Off", for example, switching
off devices with standby loads in your absence.
device briefly switches on/off by "OFF" and "Standby" scenes, for example, to place TV
/ coffee machine into standby mode.
In addition, group membership (colour) of the terminal block can be changed.
The operating mode can be changed by the digitalSTROM server's installation software as
well as manually by using the push-button.
GE-KL200
Push-button input ............................................................ device push-button
SW-KL200
current colour group ...................................................... yellow (light)
Output ............................................................................... switch operation
Push-button input ............................................................ device push-button
The terminal block saves the output status if it has been unchanged for at least 5 seconds.
After a power failure, the saved output status is restored.
The terminal block detects overloads and switches OFF the output. A reset is performed the
next time a scene is selected (command via digitalSTROM or push-button operation), provided
the overload no longer exists.
The output is switched OFF if a thermal overload exists for a long period of time. It is
automatically switched ON after the cool-down phase.
Status-Anzeige (LED):
Zustand:
Deep Off:
Fehlerzustände:
Lokale Parameter-Konfiguration:
Vor einer Änderung dieser Parameter unbedingt die weiterführenden Informationen im
digitalSTROM-Installationshandbuch beachten: www.aizo.com/support
Bedienung lokale Parameter-Konfiguration:
Parameter im Detail:
Die LED gibt Rückmeldung über die letzte Aktion am Geräteausgang. Stimmung aktiv
= LED 100 % an, Stimmung nicht aktiv = LED stark gedimmt. Während der Änderung von
Stimmungen blinkt die LED. Beim Einstellen von Stimmungen im Raum (Programmiermodus)
blinkt die LED 2-mal, wenn die Klemme selektiert wird.
Im Raumzustand „Deep Off“ ist die LED ausgeschaltet.
1 x Blinken – 1 x Pause .............................. Übertemperatur
4 x Blinken – 1 x Pause .............................. Überlast
5 x Blinken – 1 x Pause .............................. Überlast und Übertemperatur
Parameter 1 (nur SW-KL200) ................. Ausgang (Schalterbetrieb/Sparbetrieb/Wischerbetrieb)
Parameter 2 (nur SW-KL200) ................. Farbgruppe (gelb, grau, blau, cyan, magenta, schwarz)
Parameter 3 .............................................. Tasterfunktion (Gerätetaster/Bereichstaster/Raumtaster)
Kurz-kurz-lang bis Ausgang/LED blinkt............................... Aktivierung
Doppel-Tipp ............................................................................ Wechseln zwischen Parametern
Kurzer Tipp ............................................................................. Ändern des ausgewählten Parameters
Nach 30 Sek. ohne Bedienung ........................................... Automatischer Abbruch ohne Speichern
Gedrückt halten (ca. 3 Sek.) bei Aktivierung ................... Speichern und Verlassen
Parameter 1: Schalten: LED blinkt; Wischen: LED an, blitzt kurz aus;
Sparen: LED dimmt aus
Parameter 2: LED wechselt die Farbe; Anzeigenfolge:
Regenbogen... ausgewählte Farbe… Regenbogen… ausgewählte Farbe…
Parameter 3: Gerätetaster: LED leuchtet; Raumtaster: LED blinkt 5x;
Bereichstaster 1 (oder 2, 3, 4): LED blinkt 1x (oder 2x, 3x, 4x)
Anmeldung:
Lokale Bedienung:
Gewährleistung:
Technische Daten:
Während der Anmeldung an einem digitalSTROM-System blinkt die LED schnell.
Es steht ein Tastereingang (1) an der Klemme zur Verfügung. Durch Drücken der LED mit einem
Schraubendreher kann der Tastereingang ebenfalls bedient werden.
Kurzer Tipp ....................................................................... ein-/ausschalten
Gedrückt Halten im ausgeschalteten Zustand ......... nach 1 Sek.: Raum Farbgruppe ausschalten
nur bei Einstellung gelb:
nach 2 Sek.: Raum Standby
nach 3 Sek.: Raum Deep Off
Doppel-Tipp ..................................................................... Aufrufen der Stimmung 2
Dreifach-Tipp ................................................................... Aufrufen der Stimmung 3
Vierfach-Tipp ................................................................... Aufrufen der Stimmung 4
aizo ag gewährt auf dieses Produkt eine mängelfreie Funktionalität gemäss Spezifikation
während einer Frist von 24 Monaten ab Lieferung durch aizo. Durch Öffnen des Gerätes,
sonstige Geräteeingriffe oder unkorrekte Installation/Konfiguration erlischt die Gewährleistung.
Schaltprinzip ................................................................................... Elektromech., Relais DE2a-L2-24V
Ohmsche Last ................................................................................. 1400 W (6A)
Induktive/Kapazititve Last ............................................................ 700 W (3A)*
Nenneingangsspannung/Frequenz ............................................ 230 V AC/50 Hz
Leistungsaufnahme......................................................................... 0,4 W
Schutzart (trockene Räume) ......................................................... IP20 EN 60529
Zulässige Umgeb.-temp. (Betrieb) .............................................. -20 °C ... +40 °C
Zulässige Umgebungsfeuchte (Betrieb) .................................... < 80% rF nicht kondensierend
Datenübertragung via 230 V AC Netz ....................................... digitalSTROM-Protokoll V1.0
Leitungslänge Lokaltaster ............................................................ < 10 m
* Nennbetrieb. Einschaltströme der Last beachten.
Status Indicator (LED):
Status:
Deep Off:
Registration:
Error statuses:
Local operation:
Local parameter configuration:
Prior to changing these parameters, always refer to the additional information in the
digitalSTROM Installation Guide: www.aizo.com/support
Local parameter configuration:
Parameter details:
Guarantee:
Technical data:
The LED provides feedback on the last action performed on the device's output. Scene
active = LED 100% ON, scene inactive = LED strongly dimmed. The LED flashes during scene
changes. When setting the room scene (programming mode) the LED flashes 2 times when the
terminal block is selected.
The LED is OFF in "Deep Off" room status.
The LED flashes quickly while registering with a digitalSTROM system.
1 x flash - 1 x pause: .................................. overtemperature
4 x flash - 1 x pause: .................................. overload
5 x flash - 1 x pause: .................................. overload & overtemperature
A push-button input (1) is available on the terminal block. Pressing the LED with a screwdriver
can also operate the push-button input.
Short tap ................................................................................ switch ON/OFF
Keep pressed when switched OFF ................................... after 1 sec: Turn room colour group OFF
Only with yellow setting:
after 2 sec: room standby
after 3 sec: room Deep Off
Double tap ............................................................................. request scene 2
Triple tap ................................................................................ request scene 3
Quadruple tap ...................................................................... request scene 4
Parameter 1 (only SW-KL200) ............... output (switch, economy, wipe operation)
Parameter 2 (only SW-KL200) ............... colour group (yellow, gray, blue, cyan, magenta, black)
Parameter 3 push-button function (device push-button / zone switch /
room switch)
Short-short-long until output / LED flashes ............................. activation
Double tap ................................................................................... switch between parameters
Short tap ...................................................................................... change the selected parameters
After 30 seconds without activity ............................................. automatic abort without saving
Keep pressed (about 3 seconds) while activating .............. save and exit
Parameter 1: Switch: LED flashes, wipe: LED ON, flash briefly OFF;
Economy: LED dims OFF
Parameter 2: LED changes colour, display order:
Rainbow ... selected colour ... rainbow ... selected colour ...
Parameter Device push-button: LED glows, room switch: LED flashes 5x;
zone switch 1 (or 2, 3, 4): LED flashes 1x (or 2x, 3x, 4x)
aizo ag guarantees fault-free operation of this device in accordance with the specifications for
24 months from delivery by aizo ag. Opening the device, tampering with the device or
incorrect installation / configuration invalidates the guarantee.
Switching principle ............................................................... electromechanic, relay DE2a-L2-24V
Resistive load ........................................................................ 1400 W (6A)
Inductive / capacitative load ............................................ 700 W (3A)*
Rated input voltage / frequency ....................................... 230 V AC / 50 Hz
Power consumption ............................................................. 0.4 W
Protection class (dry rooms) .............................................. IP20 EN 60529
Permissible ambient temperature (operation) ............... -20 °C ... +40 °C
Permissible ambient humidity (operation) ...................... < 80% relative humidity, non-condensing
Data transmission via 230 V AC mains ........................... digitalSTROM protocol V1.0
Maximum cable length of local switch ........................... < 10 m*
* Nominal operation. Check the starting current load.
Funktion und Verwendungszweck
Weiterführende Informationen zu digitalSTROM, wie z. B. das Aufrufen von Lichtstimmungen,
Bedienen von mehreren Stellen, Zeitsteuerungen usw. siehe digitalSTROM--Handbücher:
www.aizo.com/support
Die gelbe (Gruppe Licht) und schwarze (Gruppe wahlweise Licht, Schatten, Klima ...)
Klemme L ist für den Anschluss großer Lampenlasten oder großer elektrischer Verbraucher
vorgesehen. Angeschlossene Verbraucher können über die 230V-Leitung via digitalSTROM-
Kommandos gesteuert werden.
Es steht ein Tastereingang an der Klemme zur Verfügung, mit dem der Ausgang auch ohne
digitalSTROM geschaltet werden kann.
Function and Intended Use
The yellow (light group) and black (optionally light, shade, climate group ...) Terminal L is
provided for connecting large lamp loads or large electrical loads. Connected loads can be
controlled over the 230 V wiring via digitalSTROM commands.
A push-button input is available on the terminal block that allows the output to be switched
without using digitalSTROM.
For further user information about digitalSTROM, e.g. how to select light scenes, operate from
multiple locations, activate timer controls etc., please refer to the digitalSTROM user manual:
www.aizo.com/support
44
44
D = 5,0
D = 5,0
48,5
48,5
18
18
SW-KL200 Klemme L (schwarz) Relais-Schalt-Aktor
SW KL200 terminal block L (black) relay actuator
PE
PE
GE-KL200
GE-KL200
1
1
N
N
L1'
L1'
L
L
L
L
K1
K1
Leuchte
230 V
Lamp
230 V
230 V
230 V
L1‘
L1‘
8 mm
0.75...1.5 mm²
8 mm
0.75...1.5 mm²
max. 3 mm
max.
0.5 Nm
max. 3 mm
max.
0.5 Nm
LED+Taster
LED+push-buttom
(mm)
(mm)
Technische Änderungen vorbehalten. Neueste Informationen finden Sie auf unserer Webseite.
Subject to technical changes. Latest information can be found on our website.
N
N
L
L
B 16 A
B 16 A
230 VAC
230 VAC
dSM
dSM
dSM
dSM
Dimmable lamps:
Dimmable lamps can only be switched
with this product, but not dimmed.

Summary of content (2 pages)