User manual

aizo ag
aizo ag
www.aizo.com
www.aizo.com
Dok. Nr. / 2012-12-01A0818D025V005
Doc. No. / 2012-12-01A0818D025V005
DEUTSCH
ENGLISH
Lebensgefahr!
Wichtige Hinweise:
Berühren der elektrischen Hausinstallation unter Spannung (230 V AC) kann
zum Tod oder zu schwersten Verbrennungen führen. Vor der Installation
dieses Gerätes alle Zuleitungen spannungslos schalten und prüfen, ob
Spannungsfreiheit besteht. Einschalten der Spannung durch Dritte
verhindern.
Nur geschultes Fachpersonal darf das Modul installieren und in Betrieb
nehmen. Landesspezifische Vorschriften sind einzuhalten.
Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben und nicht zu direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken benutzt werden oder
zu Zwecken, bei denen ein Ausfall des Gerätes zu Gefahren für Menschen,
Tiere oder Sachwerte führen kann.
Mortal danger!
Important information:
Touching live electric house wiring (230 V AC) may lead to death or severe
burns. Disconnect all power before installing this device and check for the
absence of voltage. Prevent third parties from turning ON the voltage.
Only qualified personnel are authorised to install and commission the
module. Specific national regulations must be followed.
The device may only be operated in dry rooms and must not be used
directly or indirectly for health or life-saving purposes or for purposes
where a device failure could endanger people, animals or property.
digitalSTROM SW-TKM200 / SW-TKM210
digitalSTROM SW-TKM200 / SW-TKM210
Montageanleitung für den Elektroinstallateur
Installation instructions for electricians
A0818D025V005
Status-Anzeige (LED):
Zustand:
Deep Off:
Anmeldung:
Fehlerzustände:
Lokale Parameter-Konfiguration:
Vor einer Änderung dieser Parameter unbedingt die weiterführenden Informationen im
digitalSTROM-Installationshandbuch beachten: www.aizo.com/support
Bedienung lokale Parameter-Konfiguration:
Parameter im Detail:
Gewährleistung:
Technische Daten:
Die LED gibt Rückmeldung über die letzte Aktion im Raum. Licht-Stimmung aktiv = LED
100 % an, Licht-Stimmung nicht aktiv = LED stark gedimmt. Während der Änderung von
Stimmungen blinkt die LED. Beim Einstellen von Stimmungen im Raum („Programmiermodus“)
blinkt die LED 2-mal, wenn die Klemmen selektiert wird.
Im Raumzustand „Deep Off“ ist die LED ausgeschaltet.
Während der Anmeldung an einem digitalSTROM-System blinkt die LED schnell.
Die Status LED nimmt die Gerätegruppen-Farbe des zuletzt betätigten Tasters an.
Nach 30 Sekunden ohne Betätigung fällt die LED automatisch auf die Farbe des 1. Tasterein-
gangs zurück.
1 x Blinken – 1 x Pause .............................. Übertemperatur (Tastenfunktion ist deaktiviert und
wird nach Abkühlen automatisch wieder hergestellt)
Kann für jeden Eingang separat durchgeführt werden:
Parameter 1 ................... Auswahl digitalSTROM-Systemfarbe
gelb, grau, blau, cyan, magenta odere schwarz (Joker)
Parameter 2 .................... Tasterfunktion (Bereichstaster/Raumtaster)
Kurz-kurz-lang bis LED blinkt................................................. Aktivierung
Doppel-Tipp ............................................................................ Wechseln zwischen Parametern
Kurzer Tipp ............................................................................. Ändern des ausgewählten Parameters
Nach 30 Sek. ohne Bedienung ........................................... Automatischer Abbruch ohne Speichern
Gedrückt halten (ca. 3 Sek.) bei Aktivierung ................... Speichern und Verlassen
Parameter 1: Farbgruppe: LED wechselt die Farbe; Anzeigenfolge:
Regenbogen ... ausgewählte Farbe … Regenbogen …
Parameter 2: Bereichstaster 1 (oder 2, 3, 4): LED blinkt 1x (oder 2x, 3x, 4x)
Raumtaster: LED blinkt 5x
aizo ag gewährt auf dieses Produkt eine mängelfreie Funktionalität gemäss Spezifikation
während einer Frist von 24 Monaten ab Lieferung durch aizo ag. Durch Öffnen des Gerätes,
sonstige Geräteeingriffe oder unkorrekte Installation/Konfiguration erlischt die Gewährleistung.
Nenneingangsspannung/Frequenz ................................................... 230 V AC/50 Hz
Leistungsaufnahme ................................................................................ 0,4 W
Schutzart (trockene Räume) ................................................................ IP20 EN 60529
Zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb) .................................... -20 °C ... +40 °C
Zulässige Umgebungsfeuchte (Betrieb) ........................................... < 80 % rF nicht kondensierend
Datenübertragung via 230 V AC Netz .............................................. digitalSTROM-Protokoll V1.0
Leitungslänge Tasterleitungen ........................................................... < 10 m
Status Indicator (LED):
Status:
Deep Off:
Registration:
Error statuses:
Local parameter configuration:
Prior to changing these parameters, always refer to the additional information in the
digitalSTROM Installation Guide: www.aizo.com/support
Local parameter configuration:
Parameter details:
Guarantee:
Technical data:
The LED provides feedback on the last room action. Light scene active = LED 100 %
ON, light scene inactive = LED strongly dimmed. The LED flashes during scene changes. When
setting the room scene (programming mode) the LED flashes 2 times when the terminal block
is selected.
The LED is OFF in "Deep Off" room status.
The LED flashes quickly while registering with a digitalSTROM system.
The status LED takes on the group device colour of the last push-button switch operated.
After 30 seconds without being operated the LED automatically resets to the colour of the first
push button input.
1 x flash - 1 x pause: .................................. overtemperature (push-button function is disabled
......................................................................... and will be restored automatically after cooling)
can be individually implemented for each input:
Parameter 1 ................... select digitalSTROM system colour
yellow, gray, blue, cyan, magenta or black (Joker)
Parameter 2 ................... button function (area button / room button)
Short-short-long until LED flashes ............................................. activation
Double tap .................................................................................... switch between parameters
Short tap ....................................................................................... change the selected parameters
After 30 seconds without activity .............................................. automatic abort without saving
Keep pressed (about 3 seconds) while activating ............... save and exit
Parameter 1: colour Group: LED changes colour, display order:
rainbow ... selected colour ... rainbow ...
Parameter 2: zone switch 1 (or 2, 3, 4): LED flashes 1x (or 2x, 3x, 4x)
room switch: LED flashes 5x
aizo ag guarantees fault-free operation of this device in accordance with the specifications for
24 months from delivery by aizo ag. Opening the device, tampering with the device or
incorrect installation / configuration invalidates the guarantee.
Rated input voltage / frequency ...................................... 230 V AC / 50 Hz
Power consumption . 0.4 W
Protection class (dry rooms) .............................................. IP20 EN 60529
Permissible ambient temperature (operation) .............. -20 °C ... +40 °C
Permissible ambient humidity (operation) ..................... < 80 % relative humidity, non-condensing
Data transmission via 230 V AC mains ........................... digitalSTROM protocol V1.0
Length of the switch cables ............................................... < 10 m
Funktion und Verwendungszweck
Weiterführende Informationen zu digitalSTROM, wie z. B. das Aufrufen von Lichtstimmungen,
Bedienen von mehreren Stellen, Zeitsteuerungen usw. siehe digitalSTROM-Handbücher:
www.aizo.com/support
Die schwarze 4-fach- und 2-fach-Tasterklemme (Gruppe wahlweise Licht, Schatten...)
ist für den Anschluss von 4 oder 2 handelsüblichen Tastern vorgesehen. Tasterbetätigungen
werden über die 230V-Leitung ins digitalSTROM-System übertragen und können Verbraucher
steuern.
Function and Intended Use
The black 4-way and 2-way push-button terminal block (group, optionally light, shade …) is
designed for connecting 4 or 2 standard commercially available push-button switches. Switch
actuations are transferred to the digitalSTROM system via the 230V wiring and can control
loads.
For further user information about digitalSTROM, e.g. how to select light scenes, operate from
multiple locations, activate timer controls etc., please refer to the digitalSTROM user manual:
www.aizo.com/support
SW-TKM200 Tasterklemme M (schwarz) 4-fach
SW-TKM210 Tasterklemme M (schwarz) 2-fach
SW TKM200 push-button terminal block M (black) 4-way
SW TKM210 push-button terminal block M (black) 2-way
PE
PE
SW-TKM200
SW-TKM200
Taster 1..4
(z.B. 2x Serienwippe)
230 V
Push-button 1 .. 4
(e.g. 2-way rocker switch)
230 V
2-Leiter-Leuchtenklemme
z. B. Typ Wago 224-112
LED
LED
L
L
N
N
4
4
2
2
3
3
1
1
17,0
17,0
31,0
31,0
24,0
24,0
10,0
10,0
110,0
110,0
10,0
10,0
160,0
160,0
10 mm
0.75 mm²
10 mm
0.75 mm²
(mm)
(mm)
EN 60669
EN 60669
EN 50428
EN 50428
Technische Änderungen vorbehalten. Neueste Informationen finden Sie auf unserer Webseite.
Subject to technical changes. Latest information can be found on our website.
N
N
L
L
B 16 A
B 16 A
230 VAC
230 VAC
dSM
dSM
dSM
dSM
Montage:
Bedienung:
Die Montage erfolgt in der zugehörigen Gerätedose (Schalterdose) des Stromkreises. Bei
Neuplanungen sind tiefe Gerätedosen zu empfehlen.
Die 4-fach-Ausführung ist besonders geeignet
zur Verwendung mit 2 Serientastern in benachbarten Dosen.
Nach dem elektrischen Anschluss und dem Einschalten der Spannungsversorgung meldet sich
die Klemme automatisch am digitalSTROM-Meter im Stromkreisverteiler an (für jeden Eingang
eine eigene dSID).
Jeder Tastereingang arbeitet unabhängig. Jeder Tastereingang kann individuell in der
digitalSTROM-Farblogik konfiguriert werden: gelb, grau, blau, cyan, magenta oder schwarz
(als Joker) dSS App-Taster.
Für den elektrischen Anschluss besitzt
die Klemme vorkonfektionierte Litzen (0,75 mm²).
Die Betriebsart kann mittels Installationssoftware des digitalSTROM-Servers aber auch durch
Verwendung des Tasters geändert werden.
Eingang 1.......................................................................... gelb (Licht), Raumtaster 1
Eingang 2.......................................................................... gelb (Licht), Bereichstaster 1
Eingang 3 (nur SW-TKM200) ........................................ gelb (Licht), Bereichstaster 2
Eingang 4 (nur SW-TKM200) ........................................ gelb (Licht), Bereichstaster 3
Der Tastereingang stellt bei den Farben gelb, grau, blau, cyan oder magenta ein 1-Wege-
Bedienkonzept zur Verfügung:
Kurzer Tipp..................................................... Farbgruppe ein-/aus (Gerät, Raum oder Bereich)
Doppel-Tipp................................................... Aufrufen der Farbszene (Raum- oder Bereichsszene 2)
Dreifach-Tipp ................................................. Aufrufen der Farbszene (Raum- oder Bereichsszene 3)
Vierfach-Tipp.................................................. Aufrufen der Farbszene (Raum- oder Bereichsszene 4)
gedrückt halten (eingeschalteter Zustand)............... Farbgruppe herunter-/hochdimmen
gedrückt halten (ausgeschalteter Zustand)..............nach 1 Sek.: Farbgruppe ausschalten
nach 2 Sek. (nur bei gelb): Raum Standby
nach 3 Sek. (nur bei gelb): Raum Deep Off
Die Funktion des Tastereingangs ist bei der Verwendung als App-Taster (schwarz) wie folgt:
App-Taster................................. Kurzer Tipp, Doppel-/Dreifach-/Vierfach-Tipp
Je nach Anzahl Tipps Auslösen eines bestimmten
Ereignisses in einer dS Server App
(z. B. Benutzerdefinierte Handlungen oder Scene-Responder)
Betriebsarten:
Funktionszuordnung im Auslieferzustand:
Installation:
Modes of operation:
Function mapping as delivered from the factory:
Operation:
Use the mounting box (switch box) appropriate for the power circuit. Deep installation boxes
are recommended for new projects. The terminal block has prefabricated stranded wire
(0.75 mm²) for electrical installation. The 4-way version is particularly suitable to be used with
2 serial switches in neighbouring boxes.
After the electrical connection has been made and the power switched ON, the terminal block
is automatically registered with the digitalSTROM meter in the power distribution panel (each
input has its own dSID).
The operating mode can be changed by the digitalSTROM server's installation software as
well as manually by using the push-button..
Input 1 .............................................................................. yellow (light) room switch 1
Input 2 .............................................................................. yellow (light) zone switch 1
Input 3 (only SW-TKM200) ............................................. yellow (light) zone switch 2
Input 4 (only SW-TKM200) ............................................. yellow (light) zone switch 3
Each push-button input operates independently. Each push-button input can be individually
configured in the digitalSTROM colour logic: yellow, gray, blue, cyan, magenta or black (as
Joker) dSS App push-button switch.
The push-button input provides a 1-way operating concept for the colours yellow, gray, blue,
cyan, magenta:
Short tap ....................................................... colour group ON/OFF (device, room or zone)
Double tap .................................................... select the colour scene (room or zone 2 scene)
Triple Tip ....................................................... select the colour scene (room or zone 3 scene)
Quadruple tap ............................................. select the colour scene (room or zone 4 scene)
Keep pressed (ON state) ........................... colour group dim / increase light
Keep pressed (OFF state) .......................... after 1 sec: Colour group OFF
after 2 (only for yellow): room standby
after 3 (only for yellow): room Deep Off
The function of the push-button input when used as an App push-button switch (black) is as
follows:
App push-button switch .............................. Short touch / (2x) / (3x) / (4x)
Depending on the number of touches a specific
event in a dS server App (e.g. custom actions or
scene responder)
sec
sec
verzinnte Anschlusslitze
tinned pigtail
2-wire lighting terminal block
i.e. type Wago 224-112

Summary of content (2 pages)