Owner’s Manual Model BLF3451 IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.
Table of Contents Welcome & Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Quick Reference Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Site Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wiring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grounding Instructions. . . . . . . . . . . . . .
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace from Dimplex. Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at www.dimplex.com/register Serial Number Label Rating Label with Model Number Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: ① Read all instructions before using this electric fireplace. ② This fireplace is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The trim around the heater outlet becomes hot during heater operation. DANGER: High temperatures may be generated under certain abnormal conditions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS ⑮ All electrical heaters have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. ⑯ Use this fireplace only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. ⑰D o not change the plug in any way. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Quick Reference Guide 1. The electrical information regarding your electric fireplace can be found on the rating label located on the front of the unit, behind the glass. Figure 1 6.8 in. (172 mm) 3.8 in. (95 mm) Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at www.dimplex.com/register 16.0 in. 18.0 in. (406 mm) (457 mm) 2.
Fireplace Installation Site Selection Review and consider all of the following conditions before installation: • Dimensions of the unit: 34.1 in. (867 mm) x 19.4 in. (494 mm) • For surface installation, the unit requires a minimum of 2 wall studs in order to ensure secure installation. For other installation methods, suitable framing is required. There are three possible mounting methods: • Surface mount (pg. 10); • Partial Recessed (pg. 11); • Flush mount (pg.
Fireplace Installation Grounding Instructions 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in Figure 1. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product. This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
Fireplace Installation Figure 3 Figure 4 Electrical Cord Bracket Hardwire Bracket Wire Access Covers Screws Hardwire Installation The fireplace is provided with a three prong plug installed for plug-in convenience. Hard wiring the fireplace is also an option for any installation. WARNING: Do not attempt to wire your own new outlets or circuits. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, always use a licensed electrician.
Fireplace Installation 8. Connect the blue and white wires (N) from the unit to the neutral wire from the power supply using the second wire connector from step 4. 9. Connect the green wire (G) from the unit to the ground wire from the power supply using the third wire connector from step 4. 10. Reposition the wire access covers over the wires and connectors and attach to fireplace chassis using the screws removed in step 2. 11. Refer to Front Glass Installation section for final installation procedures.
Fireplace Installation Figure 5 Wall Mounting Bracket 8. Remove the center back screw from the bottom of the fireplace. (Figure 6) 9. Hang the fireplace from the bracket. 10. Install the removed screw through the bottom support bracket into the fireplace. 11. Refer to Front Glass Installation section for final installation procedures. Bottom Support Bracket Figure 6 4. Mark the 3 mounting screw locations, on the wall, ensuring that the wall bracket stays level. (Figure 5) 5.
Fireplace Installation Partial Recessed Installation - 2x4 Framing CAUTION: Two people may be required for various steps of this procedure. 1. Prepare a wall with a framed opening of 30 ½ in. (77.5 cm) wide x 16 ½ in. (42 cm) high (Figure 7). ! NOTE: The sizing has allowed ARNING: Ensure that the circuit W on which the fireplace is to be installed has the power cut off at the service panel until installation is complete. 3. Lift fireplace and insert into opening (Figure 8). 4.
Fireplace Installation 2. Choose your method of supplying power to the unit: Figure 8 • Plug in (you may run the power cord out of the framed wall opening to an existing outlet or install an outlet on a nearby wall stud within the wall). Mounting holes • Hard wire the fireplace (recommended). Follow the hard wiring instructions on page 8. Mounting hole Flush Mounted Installation - 2x8 Framing CAUTION: Two people may be required for various steps of this procedure. 1.
Fireplace Installation 3. Lift fireplace and insert into opening. The fireplace's mounting trim should be flush against the wall (Figure 9). Figure 10 Mounting hole 4. Use the supplied bubble level to level the fireplace within the framing, adjust as required. 5. Drive four supplied mounting screws through the four mounting holes located on the inside surface of the fireplace chassis, into wall studs (Figure 10). 6. Refer to Front Glass Installation section for final installation procedures.
Fireplace Installation Front Glass Installation 1. Pour and evenly distribute the supplied media in the Media tray of the firebox(Figure 11). Figure 11 Front tray 2. Carefully mount front glass assembly so that the front glass hooks hang on the front glass mounts on the fireplace (Figure 11). 3. Use the supplied two Phillips sheet metal screws to fasten the glass assembly tabs to the fireplace (Figure 12). 4. If unit is not hard-wired, plug fireplace into a 15 Amp, 120 Volt outlet (refer to NOTE 1).
Operation Figure 13 Figure 14 A C D E F Floating DisplayTM WARNING: This electric firebox must be properly installed before it is used. The unit can be controlled by either the manual controls which are located on the upper right of the fireplace or the remote (Figure 13 & 14). The fireplace is supplied with an IR multifunction remote control. ! NOTE: To operate correctly, the remote control must be pointed towards the Floating DisplayTM. A. Standby Turns the unit On and Off.
Operation ously be displayed on the Floating DisplayTM. ! NOTE: The heater may emit a slight, harmless odor when first used. This odor is a normal condition caused by initial heating of internal heater parts and will not occur again. D & E. Thermostat Controls Adjusts the temperature set point to your individual requirements. Once the desired set temperature is reached the heater will turn off. The heater will cycle on and off to maintain the desired set temperature.
Operation the display. G. Brightness Changes the brightness of the lights in the unit. → Adjusted by repeatedly pressing the corresponding button on the remote. • Indicated by the second digit on the Floating Display™ changing to show: "H" (high), and "L" (low). H. Sleep Timer Resetting the Temperature Cutoff Switch Should the heater overheat, an automatic cut out will turn the whole unit off and it will not come back on without being reset.
Maintenance WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons. ! NOTE: The fireplace should not be operated with an accumulation of dust or dirt on or in the unit, as this can cause a build up of heat and eventual damage. For this reason the heater must be inspected regularly, depending upon conditions and at least at yearly intervals.
Warranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to your newly purchased Dimplex electric fireplace. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska. This limited warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable.
Warranty or replace such product or part, or if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made, Glen Dimplex Americas may, in lieu of repair or replacement, choose to refund the purchase price for such product or part. • Limited warranty service will be performed solely by dealers or service agents of Glen Dimplex Americas authorized to provide limited warranty services.
Scan for a quick link for customer support 1-888-346-7539 | www.dimplex.com In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice. © 2019 Glen Dimplex Americas 22 www.dimplex.
Manuel du propriétaire Modèle BLF3451 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visiter www.dimplex.
Table des matières Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . 4 Guide de référence rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Choix du lieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instructions de mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation câblée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique Dimplex. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/enregister Étiquette du numéro de série Plaque signalétique avec numéro du modèle Lire ces consignes attentivement et les conserver.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, notamment : ① Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser ce foyer électrique. ② Le foyer devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque les éléments chauffent.
INSTRUCTIONSIMPORTANTES ⑭ Pour éviter un incendie, ne pas obstruer les entrées ou la sortie d’air d’aucune façon. ㉑ Toujours se servir de prises correctement mises à la terre, polarisées et protégées. ⑮ Tous les appareils chauffants électriques contiennent des pièces qui peuvent produire des décharges et des étincelles. Ne pas faire fonctionner dans des endroits où de l’essence, de la peinture et autres produits inflammables sont utilisés ou rangés.
Guide de référence rapide 1. Les renseignements de nature électrique relatives au foyer électrique se trouvent sur la plaque signalétique située à l'avant de l'appareil, derrière la vitre. Figure 1 6.8 in. (172 mm) 3.8 in. (95 mm) Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/enregister 16.0 in. 18.0 in. (406 mm) (457 mm) 2.
Installation du foyer Choix du lieu Examiner l'ensemble des conditions suivantes avant l'installation : • Dimensions de l'appareil : 34,1 po (867 mm) x 19,4 po (494 mm) • Pour l'installation de surface, l'appareil nécessite un minimum de 2 montants du mur afin d'assurer une installation sécuritaire. Pour d'autres méthodes d'installation, l'encadrement approprié est nécessaire. Il y a trois méthodes de montage possibles : • montage en surface (p. 10); • montage encastré (p. 11); • montage en affleurement (p.
Installation du foyer d’une prise de courant existante (à des fins de commodité de branchement) (voir NOTE 1). ANGER : Si le conducteur de D mise à la terre est mal branché, il y a risque de chocs électriques. Communiquer avec un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute sur la mise à la terre appropriée de l'appareil. Ne pas modifier la fiche; s’il est impossible de l'enfoncer dans la prise, la faire remplacer la prise par un électricien qualifié. 3.
Installation du foyer Installation câblée Le foyer est livré avec une fiche à trois broches pour faciliter le branchement. Il est également possible d'effectuer une installation câblée. AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'installer de nouvelles prises ni de nouveaux circuits électriques soimême. Pour minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, toujours faire appel à un électricien certifié.
Installation du foyer d’alimentation à l'aide du tresième connecteur retiré à l'étape 4. 10. Remettre en place les panneaux sur les fils et les connecteurs, et les fixer au châssis du foyer à l'aide des vis retirées à l'étape 2. 11. Pour les procédures d'installation finales, consulter la section sur l'installation de la vitre frontale. Installation dans une salle de bain Si l’appareil est installé dans une salle de bain, il doit être protégé par une prise à disjoncteur de fuite à la terre.
Installation du foyer AVERTISSEMENT : S'assurer que l'alimentation électrique du circuit auquel brancher le foyer est coupée tout au long de l'installation. 2. Déterminer l'emplacement du montage de l'appareil pour que le support mural puisse être installé dans 2 montants de cloison. ! NOTE : Il est recommandé d'ins- 9. Suspendre le foyer sur le support. 10. Insérer la vis retirée dans le support inférieur et dans le foyer. 11.
Installation du foyer Figure 7 AVERTISSEMENT : S'assurer que l'alimentation électrique du circuit auquel brancher le foyer est coupée tout au long de l'installation. 3. Soulever le foyer et l'insérer dans l'ouverture (Figure 8). Cadre de 2 x 4 ! NOTE : Il est recommandé de ne pas placer le bas de l'appareil à plus de 40 po (102 cm) du sol afin d'obtenir une vue optimale de la flamme. 2.
Installation du foyer Installation du foyer en affleurement - Bois de charpente 2x8 MISE EN GARDE : Il faut être deux pour effectuer plusieurs étapes de cette procédure. 1. Préparer un mur avec une ouverture de 33 po (83,8 cm) de large x 18 1/2 po (47 cm) de haut (Figure 9). ! NOTE : Les dimensions prévoient un jeu de 1/4 po (6,4 mm) autour du foyer pour faciliter l'installation. Aucune ventilation supplémentaire n’est nécessaire pour ce foyer.
Installation du foyer 3. Soulever le foyer et l'insérer dans l'ouverture. La bordure du foyer devrait être enlignée avec le mur (Figure 9). 4. Utiliser le niveau à bulle (fourni) pour mettre le foyer de niveau à l'intérieur de l'ouverture; ajuster au besoin. 5. Visser quatre vis de montage fournies à travers les quatre orifices de montage situés sur la paroi intérieure du châssis du foyer, dans des montants de cloison (Figure 10). 6.
Utilisation Figure 14 Figure 13 A C D E F Floating DisplayTM AVERTISSEMENT : Ce foyer électrique doit être installé correctement avant son utilisation. L'appareil peut être commandé à l'aide des commandes manuelles situées dans la partie supérieure droite du foyer ou à distance (Figures 13 et 14). Le foyer est livré avec une télécommande multifonction à RI. ! NOTE : Pour qu'elle fonctionne correctement, la télécommande doit être pointée vers le Floating DisplayMC. A.
Utilisation ! NOTE : Après que le chauffage est désactivé il ya un retard ventilateur 60 secondes, où le ventilateur continue de tourner avant d'éteindre. ! NOTE : L'appareil peut fonction- pour augmenter au moyen de l'appareil ou de la télécommande. • Le Floating DisplayMC indique le réglage de température. ! NOTE : Maintenir enfoncée la touche et la touche sur les commandes manuelles pendant deux secondes pour faire alterner les échelles de température entre les degrés °C et °F.
Utilisation • Active alternativement les différents paramètres d'éclairage ambiant de l'appareil, soit les diverses combinaisons de couleurs des ampoules bas ainsi que de l'éclairage des matériaux incandescents. ! NOTE : Le dernier thème du cycle est un prisme, ou les cycles de l’unité à travers une variété de couleurs. Appuyer sur la touche á arrête le cycle et tient l’unité de la couleur préférée, indiquée par un "U" - débloquera ou d'un "F" - gèlera. G.
Utilisation 3 volts (CR2032 [plus la vie] ou CR2025) dans le compartiment à pile. 3. pour obtenir des conseils dans votre région. Refermer le compartiment à pile. La batterie doit être recyclés ou éliminés de façon appropriée. Vérifiez auprès de votre municipalité ou votre revendeur Entretien AVERTISSEMENT : Débrancher l’appareil et chaufferette refroidie avant tout entretien ou nettoyage afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Garantie Produits couverts par la présente garantie limitée La présente garantie limitée couvre votre nouveau foyer électrique Dimplex. La présente garantie limitée couvre uniquement les achats effectués dans l’une des provinces du Canada (à l’exception du Yukon, du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest), ou dans l’un des 50 États américains, incluant le district fédéral de Columbia (à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska).
Garantie S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce couverts par cette garantie limitée présentent effectivement un vice de matériau ou de fabrication pendant (i) la garantie limitée de deux ans pour les produits autres que manteaux et les garnitures de foyer, et (ii) la garantie limitée d’un an pour les manteaux et les garnitures de foyer, vous aurez alors les droits suivants : • Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais la pièce ou le produit défectueux.
Garantie BILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES.
Scanner pour un lien rapide au soutien technique 1-888-346-7539 | www.dimplex.com Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis. © 2019 Glen Dimplex Americas 22 www.dimplex.
Manual del propietario Modelo BLF3451 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar esta chimenea. Por su seguridad, cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar lesiones y daños materiales. Para consultar la lista completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com.
Índice Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . 4 Guía de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación de la chimenea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Selección de la ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Para conectar a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalación de la conexión alámbrica . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber adquirido una chimenea eléctrica Dimplex. Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Etiqueta del número de serie Etiqueta de clasificación con el número de modelo Lea atentamente y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias cuidadosamente.
INSTRUCCIONESIMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben respetarse una serie de precauciones básicas a fin de aminorar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. ① Lea todas las instrucciones antes de usar la chimenea sobrepuesta/ empotrable. ② La chimenea se pone caliente al usarla. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel al aire. El material situado alrededor de la salida de aire de la chimenea se calienta durante su funcionamiento.
INSTRUCCIONESIMPORTANTES incendio, no bloquee la entrada ni la salida de aire bajo ninguna circunstancia. ⑮ Todos los calentadores contienen piezas calientes que provocan chispas o arcos eléctricos. No lo utilice en zonas en las que se empleen o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. ⑯U tilícese la chimenea eléctrica sólo como se indica en este manual. Cualquier otro uso que no haya sido recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones físicas.
Guía de consulta rápida 1. Toda información eléctrica sobre su chimenea eléctrica la podrá encontrar en la etiqueta de clasificación localizada al frente de la unidad, detrás del cristal. Figura 1 6.8 in. (172 mm) 3.8 in. (95 mm) Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register 2.
Instalación de la chimenea Selección de la ubicación Revise y tome en cuenta las condiciones siguientes antes de instalación: • Dimensiones de la unidad: 34.1 pulgadas (867 mm) x 19.4 pulgadas. (494 mm) • Para la instalación de la superficie, la unidad requiere un mínimo de 2 montantes de la pared con el fin de garantizar una instalación segura. Para otros métodos de instalación, se requiere encuadre adecuado. Puede montarla de tres maneras diferentes: • Montaje en superficie (pág.
Instalación de la chimenea nas y mobiliario, y por el que no se pase frecuentemente. 2. Para facilitar la conexión, puede situar la chimenea cerca de un enchufe ya existente (para enchufarla fácilmente) (consulte la NOTA 1). 3. Retire la chimenea, el cristal delantero y las piezas de la caja y quite todos los materiales de empaque antes de la instalación. 4. Coloque la chimenea en un lugar seguro, seco y libre del polvo hasta que esté listo para instalarla.
Instalación de la chimenea la correcta corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o un técnico de servicio si no está seguro de que la conexión a tierra de este producto sea la correcta. No modifique el enchufe proporcionado del producto, si no cabe en el tomacorriente, un electricista calificado deberá instalar el tomacorriente apropiado.
Instalación de la chimenea ceso a las conexiones eléctricas. (Figura 4) 3. Tire hacia afuera los cables y conectores de la abertura trasera. 4. Destornille los tres cables conectores que se encuentran dentro de la caja eléctrica y sepárelos. 5. Instale el soporte para la conexión permanente (con el orificio del cable de ½ pulgada) hacia la cámara de combustión. (Figura 3) 6. Dejando al menos 3 pulgadas (7.
Instalación de la chimenea Instalación del montaje de superficie PRECAUCIÓN: Se requiere de dos personas para diferentes pasos de este procedimiento. 1. Elija el método para suministrar energía a la unidad: • Conectarla en un enchufe existente o instalar uno cerca de la unidad. • Para instalar el cableado permanente para la chimenea. Siga las instrucciones de programación en la página 8. ADVERTENCIA: No intente conectar circuitos ni tomacorrientes nuevos.
Instalación de la chimenea 5. Instale los taquetes suministrados antes de instalar los tornillos, cuide que los tornillos se instalen en el yeso (si es necesario, perfore). 6. Asegure el soporte de pared con el tornillo de 1½ pulgadas (3.8 cm) y las arandelas de montaje suministrados en la pared y/o en los taquetes. Asegure el soporte de pared con el tornillo de 1½ pulgadas (3.8 cm) y las arandelas en la pared y/o en los taquetes. 7.
Instalación de la chimenea • Enchufe (puede sacar el cable de alimentación fuera de la abertura del marco de la pared hacia un tomacorriente o instalar uno cerca de la viga en la pared). • Para instalar el cableado permanente para la chimenea (recomendado). Siga las instrucciones de programación en la página 8. ADVERTENCIA: No intente conectar circuitos ni tomacorrientes nuevos. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, acuda siempre a un electricista certificado.
Instalación de la chimenea Instalación empotrada - marco de 2x8 PRECAUCIÓN: Se requiere de dos personas para diferentes pasos de este procedimiento. 1. Prepare una pared con una abertura de 33 pulgadas (83.8 cm) de ancho x 18 ½ pulgadas (47 cm) de alto (Figura 9). ! NOTA: Un espacio de ¼ pulga- das (6.4 mm) permite que la instalación de la chimenea sea más fácil. Esta chimenea no requiere ventilación adicional.
Instalación de la chimenea en las vigas (Figura 10). 6. Consulte la sección de instalación del cristal delantero para conocer el proceso final de instalación. Figura 10 Bandeja delantera Figura 11 Orificio de montaje Ensamblaje del cristal delantero Ganchos (4) Montajes (4) Superficie de la pared Figura 12 Lengüeta Orificio de montaje Instalación del cristal delantero 1. Vierta y distribuya de manera uniforme los medios suministrados en la bandeja de medios de la chimenea (Figura 11). 2.
Funcionamiento Figura 14 Figura 13 A C D E F Floating DisplayTM ADVERTENCIA: Debe instalar la cámara de combustión eléctrica de manera adecuada antes de utilizarla. Puede controlar la unidad por control remoto y con los controles manuales, los cuales se encuentran en la parte superior derecha de la chimenea (Figuras 13 y 14). La chimenea incluye un control remoto multifunción IR. ! NOTA: El control remoto debe estar orientado hacia el Floating DisplayTM para funcionar correctamente. A.
Funcionamiento • Se indicará con el ícono y la temperatura de admisión se mostrará en el Floating DisplayTM durante 5 segundos antes de apagarse. ! NOTA: Después de que la calor está desactivado, hay un retraso de 30 segundo ventilador, donde el ventilador continuará funcionando antes de apagarse. ! NOTA: La unidad se puede operar en modo de sólo calor (sin leños ni llamas).
Funcionamiento F. Temas de color La unidad contiene varias combinaciones de colores de luz ambiental. → Se ajusta al presionar repetidamente el botón correspondiente en el control remoto o en la unidad. • Varía entre los diferentes tipos de efectos de luz de la unidad, incluye varias combinaciones de colores de la luz de llama y la luz de los medios. ! NOTA: El último tema del ciclo es G.
Funcionamiento Reemplazo de la batería del control remoto Para remplazar la batería: 1. Deslice y abra la cubierta del compartimiento de la pila en el transmisor de mano. 2. Instale correctamente una batería de 3 voltios (CR2032 [vida más larga] o CR2025) en el compartimento de las baterías. 3. Cierre la cubierta de la batería. Es necesario reciclar la batería o desecharla correctamente. Consulte con las autoridades locales o con un minorista para obtener información sobre el reciclaje en su área.
Mantenimiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, desconecte el suministro eléctrico y permitir que el calentador se enfríe antes de intentar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. Limpieza de la superficie del calentador de aire debe ser operado si hubiera acumulación de polvo o de suciedad sobre la unidad o dentro de la misma, ya que ello puede originar una acumulación de temperatura y dañar la unidad.
Garantía Productos sobre los que se aplica esta garantía limitada Esta garantía limitada se aplica sólo a su calentador de aire eléctrico de Dimplex de compra nueva. Esta garantía limitada se aplica sólo a las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá, excepto en el Territorio de Yukón, Nunavut, o los Territorios del noroeste, o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos de América (incluido el Distrito de Columbia), excepto Hawái y Alaska.
Garantía limitada exige que se disponga del comprobante de compra del producto.
Garantía INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, EJEMPLARIZANTE, MEDIATO O INCIDENTAL, QUE SE PRODUZCA O ESTÉ RELACIONADO CON LA VENTA, MANTENIMIENTO, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI GLEN DIMPLEX AMERICAS O SUS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS O AGENTES HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTOS, O SI TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTOS SON PREVISIBLES.
Busque un enlace rápido para la atención al cliente 1-888-346-7539 | www.dimplex.com De acuerdo con nuestra política de constante perfeccionamiento del producto, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin previo aviso. © 2019 Glen Dimplex Americas 24 www.dimplex.