Owner’s Manual Model DFR2651L 6908932359 IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.
Table of Contents Welcome & Congratulations. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace from Dimplex. Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at www.dimplex.com/register Rating Label with Model Number Serial Number Label Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: ① Read all instructions before using this heater. ② This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The trim around the heater outlet becomes hot during heater operation. ARNING: High temperaW tures may be generated under certain abnormal conditions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip). ⑮ Do not burn wood or other materials in the fireplace. ⑯ Do not strike the front glass.
Fireplace Installation WARNING: Ensure the power cord is not installed so that it is pinched or against a sharp edge and ensure that the power cord is stored or secured to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. WARNING: Construction and electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons.
Fireplace Installation 1. Mark the desired location on the floor and store the fireplace in a safe, dry and dust free location. 2. Frame an opening of 27.0 in. (686 mm) wide x 23 ⅜ in. (593 mm) high x 7 ½ in. (191 mm) deep (Figure 3). Option #1 - The power cord can be lead from behind the trim and along the wall to an outlet near the fireplace. Option #2 - A new outlet can be installed inside the new frame construction. Plug the unit directly into a 15 A, 120 V outlet.
Fireplace Installation from the front of the mantel and inserted so that the flanges are flush against the front surface of the mantel. Figure 4 Holes for plastic feet Bathroom Installation This firebox must be protected by a GFI receptacle or circuit. If a receptacle is used it must be readily accessible. To prevent electrical shock this unit is an electrical appliance that is not watertight and must be installed as to prevent water from entering the unit.
Operation Figure 5 Figure 6 A C D E F Floating DisplayTM A B C D E F G H WARNING: This electric firebox must be properly installed before it is used. The unit can be controlled by either the manual controls which are located on the upper right of the fireplace or the remote (Figure 5 & 6). The fireplace is supplied with an IR multifunction remote control. This remote control has a range of approximately 16 ft (5 m).
Operation C. Heat ON/OFF Cycles the unit sequentially through the 3 settings: Low Heat, High Heat and Off. → Activated by pressing the button on the unit or the remote. • Indicated by the (low heat) or the (high heat) icon and the intake temperature being displayed on the On Screen Display, for 5 seconds before turning off. ! NOTE: After the heater is switched off, there is a 60 second fan delay, where the fan will continue running before turning off. ! NOTE: The unit can be operated in Heat Only Mode.
Operation and enable the heater. ! NOTE: When the heater has been disabled and either the or the is pressed the On Screen Display will indicate "--". F. Color Themes Different presets of ambient lighting color combinations contained in the unit. → Changed by repeatedly pressing the corresponding button on the remote or the unit. • Cycles through the different preset ambient lighting settings of the unit, this includes different combinations of colours of the flame and media lighting (if applicable).
Operation Resetting the Temperature Cutoff Switch Should the heater overheat, an automatic cut out will turn the heater off and it will not come back on without being reset. It can be reset by unplugging the unit and waiting 5 minutes before plugging the unit back in. CAUTION: If you need to continuously reset the heater, unplug the unit and call technical support at 1-888-346-7539. Remote Control Battery Replacement To replace the battery: 1.
Maintenance WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons. Glass Cleaning The glass is cleaned in the factory during the assembly operation. During shipment, installation, handling, etc., the front glass panel may collect dust particles; these can be removed by dusting lightly with a clean dry cloth. To remove fingerprints or other marks, the front glass panel can be cleaned with a damp cloth.
Warranty One Year Limited Warranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to your newly purchased Dimplex electric compact fireplace. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska.
Warranty • Dimplex will in its sole discretion either repair or replace such defective product or part without charge. If Dimplex is unable to repair or replace such product or part, or if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made, Dimplex may, in lieu of repair or replacement, choose to refund the purchase price for such product or part.
Replacement Parts Flicker Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceramic Heater Assembly (with Cutout). . . . . . . . . . . . Thermistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cord Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flicker Rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partially Reflective Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Front Glass . . . . . . . . . . . . . .
Manuel du propriétaire Modèle DFR2651L 6908932359 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visitez www.dimplex.
Table des matières Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du Foyer Électrique. . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique fabriqué par Dimplex. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/enregister Plaque signalétique avec numéro du modèle Étiquette du numéro de série Lire ces consignes attentivement et les conserver.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, notamment: ① Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ② Le chauffant devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque le radiateur fonctionne.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES électriques ou des blessures. ⑭ Afin de réduire les risques de choc électrique, ce foyer est muni d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Cette fiche se branche dans une prise polarisée, et ce, dans un sens seulement. S’il est impossible d’enfoncer complètement la fiche dans la prise, il faut l’inverser. S'il est toujours impossible de l'enfoncer complètement, communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise adéquate.
Installation du Foyer Électrique AVERTISSEMENT : Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni coincé ni placé contre un bord tranchant, mais rangé ou placé de façon à éviter tout risque d’accrochage susceptible de causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, tous les travaux de construction et de câblage doivent être conformes au Code du bâtiment et aux autres règlements qui s’appliquent.
Installation du Foyer Électrique Installation personnalisé 1. 2. Marquer cet endroit sur le plancher et ranger le foyer dans un endroit sûr, sec et à l’abri de la poussière. Encadrer l’ouverture de 27.0 po. (686 mm) de largeur x 23 ⅜ po. (593 mm) de haut x 7 ½ po. (191 mm) de profond (Figure 3). Option 1 - Le cordon d’alimentation peut être passé derrière la garniture du foyer pour longer le mur jusqu’à une prise de courant près du foyer. 3.
Installation du Foyer Électrique de sorte que les brides sont à plat contre la surface avant de le manteau. Installation dans une salle de bain Ce foyer doit être protégé par une prise à disjoncteur ou un circuit de fuite à la terre. Si une prise de courant est utilisée, elle doit être facilement accessible. Pour prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil électrique non étanche à l’eau doit être installé de façon à éviter que de l’eau ne s’y infiltre.
Utilisation Figure 5 Figure 6 A C D E A Floating Display MC B C D E F G H AVERTISSEMENT : Ce foyer électrique doit être installé correctement avant son utilisation. à partir entre le boîtier de la télécommande et le couvercle de la batterie. L'appareil peut être commandé à l'aide des commandes manuelles situées dans la partie supérieure droite du foyer ou à distance (Figures 5 et 6). Met en marche et arrête l'appareil. Le foyer est livré avec une télécommande multifonction à RI.
Utilisation → Activé en appuyant sur la touche de la télécommande. C. Interrupteur de chaleur Les cycles de manière séquentielle de l’unité à travers les 3 paramètres : faible chaleur, forte chaleur, et désactivé. → Activé en appuyant sur la touche de l'appareil ou de la télécommande. • Indiqué par l'icône (faible cha- leur) ou l'icône (forte chaleur) et en fonction du réglage de la température de l'air d'admission à l'afficheur frontal, pendant 5 secondes avant de s'arrêter.
Utilisation En appuyant simultanément sur les touches et de l'appareil et en les maintenant enfoncées pendant 2 secondes, la fonction de chauffage se désactive et se réactive. ! NOTE: Lorsque la fonction de chauffage est désactivée et que la touche ou est pressée, l'afficheur frontal indique "--". F. Thèmes de couleurs L'appareil comporte différentes combinaisons d'éclairage ambiant et de couleurs. → Changé en appuyant à répétition sur la touche correspondante de la télécommande ou de l'appareil.
Utilisation fois sur la touche jusqu’à ce que la minuterie n'affiche plus rien. Réarmement du disjoncteur du circuit de la température En cas de surchauffe, un interrupteur éteindra automatiquement l’appareil, qui ne pourra être remis en marche tant que le disjoncteur n’aura pas été réarmé. Il peut être réinitialisée en débranchant l'appareil et attendre 5 minutes avant de rebrancher l'unité dans.
Entretien AVERTISSEMENT : Débrancher le foyer avant d’en effectuer l’entretien ou le nettoyage afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. Nettoyage le foyer Nettoyage de la vitre Pour prolonger la vie de votre appareil et optimiser les performances de votre appareil de chauffage, vide ou la poussière de la sortie de l'appareil de chauffage, et sous et derrière votre foyer, sur une base régulière. La porte vitrée a été nettoyée à l’usine, lors de l’assemblage.
Garantie Garantie Limitée d’un an Produits visés par cette garantie limitée La présente garantie limitée couvre votre nouveau foyer électrique Dimplex. Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux achats effectués dans l’une des provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut ou des Territoires du Nord‑Ouest, ou effectués dans l’un ou l’autre des 50 États des États‑Unis (et du District de Columbia) à l’exception de Hawaï et de l’Alaska.
Garantie ou dudit produit. Si Dimplex est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit, ou si la réparation ou le remplacement n’est pas commercialement possible, ou ne peut être fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
Pièces de rechange Moteur de l'effet de flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000500100RP Ensemble de chauffage en céramique (avec thermorupteur) 2203690100RP Thermistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001560100RP Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100090204RP Tige de l'effet de flamme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902620100RP Panneau partiellement réfléchissante . . . . . . . . . . . . .
Manual del propietario Modelo DFR2651L 6908932359 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su seguridad, tome en cuenta todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o daños materiales. Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite www.dimplex.
Índice Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de el chimenea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Piezas de recambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber adquirido una chimenea eléctrica Dimplex. Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Etiqueta de clasificación con el número de modelo Etiqueta del número de serie Lea atentamente y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias cuidadosamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben respetarse una serie de precauciones básicas a fin de aminorar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales; entre otras precauciones, las siguientes: ① Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador de aire. ② Esta chimenea está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes directamente con la piel.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES carga eléctrica, esta aplicación tiene un enchufe polarizado (una lámina es más ancha que la otra). Este enchufe cabrá en un enchufe polarizado solamente unidireccional. Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe, invierta el enchufe. Si todavía no cabe, entre en contacto con a electricista cualificado para instalar el enchufe apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera. Siempre enchufe los calentadores de aire directamente a una toma corriente de pared/enchufe.
Instalación de el chimenea ADVERTENCIA: Asegúrese de que al montar el cable de alimentación no queda atrapado ni apoyado contra aristas vivas y cerciórese de que el cable está bien guardado o sujeto para evitar tropiezos o enganchones y reducir así el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
Instalación de el chimenea Instalación personalizados 1. Marque el lugar escogido en el suelo y guarde la chimenea en un lugar seguro, seco y libre de polvo. 2. Enmarcar una abertura de 27.0 pu. (686 mm) de ancho x 23 ⅜ pu. (593 mm) de alto x 7 ½ in. (191 mm) de profundo (Figura 3). Opción nº 1 - El cable de alimentación puede ir desde detrás del adorno y por la pared hasta un enchufe situado cerca de la chimenea. Figura 2 Figura 3 ! NOTA: Hace falta un circuito de 120 vatios y 15 amperios.
Instalación de el chimenea alojamiento del calentador de aire. Asegúrese de que todos los pies del alojamiento del calentador de aire descansan bien en dicha superficie. 4. La caja de fuego se va a instalar en la parte delantera de la repisa de la chimenea y se inserta de manera que las bridas están alineadas con la superficie frontal de la repisa de la chimenea.
Operación Figura 5 Figura 6 A C D E A Floating Display TM B C D E F G H ADVERTENCIA: Debe instalar la cámara de combustión eléctrica de manera adecuada antes de utilizarla. Puede controlar la unidad por control remoto y con los controles manuales, los cuales se encuentran en la parte superior derecha de la chimenea (Figuras 5 y 6). La chimenea incluye un control remoto multifunción IR. Este control remoto tiene un alcance de aproximadamente 5 m (16 pies).
Operación calor, mucho calor y desactivado. → Se activa al presionar el botón en el control remoto o en la unidad. • Se indicará con el ícono (bajo calor) o el ícono (mucho calor) y la temperatura de admisión se mostrará en la pantalla de datos durante 5 segundos antes de apagarse. ! NOTA: Después de que la calor está desactivado, hay un retraso de 60 segundo ventilador, donde el ventilador continuará funcionando antes de apagarse.
Operación F. Temas de color La unidad contiene varias combinaciones de colores de luz ambiental. → Se ajusta al presionar repetidamente el botón correspondiente en el control remoto o en la unidad. • Varía entre los diferentes tipos de efectos de luz de la unidad, incluye varias combinaciones de colores de la llama y la luz de los medios (si aplica). ! NOTA: El sexto elemento del ciclo es un prisma que permite a la unidad pasar por diferentes colores.
Operación continua, desenchufe la unidad y llame al 1-888-346-7539 para recibir asistencia técnica. Reemplazo de la batería del control remoto Para remplazar la batería: 1. En la parte posterior del control remoto, deslice y abra la cubierta del compartimiento de la pila en el transmisor de mano. de 3 voltios (CR2032 [vida más larga] o CR2025) en el compartimento de las baterías. 3. Cierre la cubierta de la batería. Es necesario reciclar la batería o desecharla correctamente.
Garantía Garantía limitada por un año Productos a los que se aplica la garantía limitada Esta garantía limitada se aplica al calentador de aire Dimplex de nueva compra. La garantía limitada se aplica sólo a las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá, excepto el Territorio de Yukón, Nunavut, y los Territorios del Noroeste o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos de América (incluyendo el Distrito de Columbia), excepto Hawai y Alaska.
Garantía de fabricación, usted dispondrá de los siguientes derechos: • Dimplex decidirá, a su exclusivo criterio, si repara o cambia la pieza o producto defectuoso sin cargo. Si Dimplex no pudiera reparar ni cambiar la pieza o producto, o si la reparación o cambio no es comercialmente practicable o no se puede realizar de modo diligente, Dimplex puede, en lugar de reparar o cambiar, reintegrar al comprador el precio de dicho producto o pieza.
Piezas de recambio Motor del efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000500100RP Conjunto del calentador de cerámica (con protecciòn térmica). 2203690100RP Termistor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001560100RP Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100090204RP Varilla de efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902620100RP Panel parcialmente reflectante . . . . . . . . . . . . . . .