Owner’s Manual Model DWF120330B IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.
Table of Contents Welcome & Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Quick Reference Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Replacement Parts. . . .
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric fireplace from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: ① Read all instructions before using the electric fireplace. ② This fireplace is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The trim around the heater outlet becomes hot during heater operation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS ⑮ Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage to the heater. overheat and cause a risk of fire. This heater is not intended for use with an extension cord. Plug the cord directly into an appropriate wall receptacle. ⑯ Do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: Remote control contains a small battery. Keep away from children. If swallowed, seek medical attention immediately. WARNING: Do not install battery backwards, charge, put in fire or mix with used or other battery types - may explode or leak causing injury. ! NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment.
Quick Reference Guide 1. Before using the fireplace verify the circuit breakers for the unit on? 2. If you have any technical questions or concerns regarding the operation of your electric fireplace, or require service, contact customer service. Figure 1 3. The heater may emit a slight, harmless odor when first used. This odor is a normal condition caused by the initial heating of internal heater parts. 4. For dimensions of your fireplace, refer to Figure 1. 914mm (36") 459mm [18.0"] 144mm [5.
Fireplace Installation Site Selection ! NOTE: A 15 Amp, 120 Volt circuit is required. A dedicated circuit is preferred but not essential in all cases. A dedicated circuit will be required if, after installation, the circuit breaker trips or the fuse blows on a regular basis when the heater is operating. Additional appliances on the same circuit may exceed the current rating of the circuit breaker.
Fireplace Installation ! Access to the electrical outlet must be maintained. Ensure the installation meets the national and state/provincial electrical codes. NOTE: It is recommended that the bottom of the unit not be mounted higher than 1020mm (40") from the Fireplace Installation ground to maintain an optimized viewing angle of the flame. CAUTION: Ensure that the top of the unit is at least 610mm (24") from the ceiling or any object (i.e.
Fireplace Installation 4. 5. 6. 7. 8. the location of ONE (1) of the mounting holes. Place the bubble level onto the top of the wall-mounting bracket. Adjust the wall-mounting bracket so the bubble on the level is centered between the two black lines. Mark three (3) other mounting screw locations, on the wall, ensuring that the wall bracket stays level. Install the supplied wall anchors on the drywall marked locations by placing a #2 Phillips screwdriver into the recess of the anchor.
Fireplace Installation firebox and secure the glass onto the unit by installing the retaining screws (Figure 7) 14. Excess electrical cord can be inserted back into the bottom of the unit, into the cord storage area.
Operation Figure 9 Figure 8 A A B C F C F D E B F C On Screen Display The unit can be controlled by either the manual controls which are located on the right side of the fireplace or the remote (Figure 8 & 9). A. Standby Turns the unit On and Off. → Activated by pressing the Standby button on the remote or the unit. • The unit will turn on with the same functions that it was set to when it was turned Off and the intake temperature will be indicated on the On Screen Display.
Operation ated in Heat Only Mode. When the unit is only running with the heater, the icon and the intake temperature will continuously be displayed on the On Screen Display. ! NOTE: The heater may emit a slight, harmless odor when first used. This odor is a normal condition caused by initial heating of internal heater parts and will not occur again. D & E. Thermostat Controls Adjusts the temperature set point to your individual requirements.
Operation pressing the button repeatedly until the sleep timer displays nothing. Resetting the Temperature Cutoff Switch Should the heater overheat, an automatic cut out will turn the heater off and it will not come back on without being reset. It can be reset by unplugging the unit and waiting 5 minutes before plugging the unit back in. CAUTION: If you need to continuously reset the heater, unplug the unit and call technical support at 1-888-346-7539.
Maintenance WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons. Partially Reflective Glass Cleaning The Partially Reflective Glass is cleaned in the factory during the assembly operation. During shipment, installation, handling, etc., the Partially Reflective Glass may collect dust particles; these can be removed by dusting lightly with a clean dry cloth.
Warranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to the following models of your newly purchased Dimplex electric fireplace DWF120330B. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska.
Warranty • Dimplex will in its sole discretion either repair or replace such defective product or part without charge. If Dimplex is unable to repair or replace such product or part, or if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made, Dimplex may, in lieu of repair or replacement, choose to refund the purchase price for such product or part.
Replacement Parts Heater Assembly (with Cutout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9600560100RP Front Glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902440100RP Partially Reflective Glass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902420100RP Flame Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902400100RP Power Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel du propriétaire Modèle DWF120330B CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visiter www.dimplex.
Table des matières Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide de référence rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation du foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le chef de file mondial en matière de foyers électriques. Lire ces consignes attentivement et les conserver. MISE EN GARDE: Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie et annulera la garantie.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, notamment : chauffants fonctionnent mal ou si le foyer électrique est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Communiquer avec le service technique de Dimplex au 1 888 3467539. ① Lire toutes les instructions avant d’utiliser le foyer électrique. ⑨ Ne pas utiliser à l’extérieur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES dans la prise d’air de ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela peut occasionner des chocs électriques, provoquer un incendie ou endommager l’appareil. ⑲ Éviter d’utiliser une rallonge. Les rallonges peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie. Branchez le câble directement dans une prise appropriée, ne pas utiliser une rallonge. ⑯ Pour éviter un incendie, ne pas obstruer l’entrée ou la sortie d’air d’aucune façon.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : La télécommande contient une petite pile. Garder hors de la portée des enfants. Si elles sont avalées, consulter immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT: Ne pas installer les piles à l’envers, les charger, les mettre au feu ou les utiliser avec des piles usées ou un autre type de pile, car cela risque d’entraîner une explosion ou une fuite pouvant causer des blessures.
Guide de référence rapide 1. Avant d’utiliser le foyer électrique, effectuer les vérifications suivantes les disjoncteurs de la prise de courant dans laquelle sera branché l’appareil sont-ils en position MARCHE (ON)? 2. Pour toute question technique ou liée à l’utilisation de votre foyer électrique, ou pour un entretien, communiquer avec le service à la clientèle. Figure 1 3. Au cours de la première utilisation, le foyer peut dégager une légère odeur inoffensive.
Installation du foyer mural fourni est conçu pour être utilisé uniquement avec les foyers muraux de Dimplex. L’utilisation inadéquate, ou l’utilisation à des fins autres que celles prévues, peut causer des dommages ou des blessures. Choix du lieu ! NOTA: Un circuit de 15 ampères et de 120 volts est nécessaire. Un circuit spécialisé est préférable, mais pas essentiel dans tous les cas.
Installation du foyer ! provinciaux/de l’État. NOTA: Il est recommandé de ne pas placer le bas de l’appareil à plus de 102 centimètres (40 pouces) du sol afin d’obtenir une vue optimale de la flamme. Figure 2 610 mm (24") MINIMUM MISE EN GARDE: Veiller à ce que le haut de l’appareil soit éloigné d’au moins 61 centimètres (24 pouces) du plafond ou de tout objet (p. ex., prises électriques) qui pourrait empêcher la circulation ou la sortie d’air de l’appareil. MISE EN GARDE: Température élevée.
Installation du foyer demeure de niveau. 7. Installer les chevilles d’ancrage fournies sur les emplacements marqués en plaçant le tournevis à pointe cruciforme no 2 dans la fente de la cheville. 8. Enfoncer la cheville dans le mur à l’emplacement marqué désiré en tournant la cheville vers la droite jusqu’à ce qu’elle affleure la surface du mur. 9. Insérer les vis d’ancrage mural à travers le support mural et visser dans les chevilles d’ancrage. Serrer les vis (Figure 4). 10.
Installation du foyer Figure 7 Figure 6 Vis pour fixer la vitre Ensemble de vitre frontale Bac de Média 11
Utilisation Figure 9 Figure 8 A A B C F C F D E B F C Afficheur frontal L'appareil peut être commandé à l'aide des commandes manuelles situées à la droite du foyer ou à distance (Figures 8 et 9). A. Mode veille Met en marche et arrête l'appareil. → Activé en appuyant sur la touche de veille (Standby) de la télécommande ou de l'appareil.
Utilisation mode de chauffage seulement, l'icône et la température de l'air d'admission apparaît de façon continue à l'afficheur frontal. ! NOTE: Au cours de la première utilisation, la fonction de chauffage peut dégager une légère odeur inoffensive. Cette situation, provoquée par le chauffage initial des dispositifs de chauffage internes du foyer, est normale et ne devrait plus se produire par la suite. D & E. Touches de commande du thermostat Règle la température en fonction de vos besoins individuels.
Utilisation fois sur la touche jusqu’à ce que la minuterie n'affiche plus rien. Remplacement de la pile de la télécommande Réarmement du disjoncteur du circuit de la température Pour remplacer la pile : En cas de surchauffe, un interrupteur éteindra automatiquement l’appareil, qui ne pourra être remis en marche tant que le disjoncteur n’aura pas été réarmé. Il peut être réinitialisée en débranchant l'appareil et attendre 5 minutes avant de rebrancher l'unité dans.
Entretien AVERTISSEMENT: Débrancher l’appareil avant tout entretien ou nettoyage afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. Nettoyage de la vitre partiellement réfléchissante La vitre partiellement réfléchissante a été nettoyée à l’usine, lors de l’assemblage. Cependant, pendant le transport, l’installation, la manipulation, etc., la vitre partiellement réfléchissante peut se couvrir de particules de poussière.
Garantie Produits couverts par la présente garantie limitée La présente garantie limitée s’applique au modèle DWF120330B de foyer électrique Dimplex neuf. La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux achats effectués dans l’une des provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest, ou dans l’un des 50 États américains (incluant le district fédéral de Columbia), à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska.
Garantie S’il s’avère qu’une pièce ou qu’un produit couvert par cette garantie limitée présente effectivement un vice de matériau ou de fabrication pendant la garantie limitée de 1 an, vous aurez alors les droits suivants : • Dimplex pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais la pièce ou le produit défectueux.
Pièces de rechange Assemblage de chauffe (avec Thermorupteur) . . . . . . . . . . . . . 9600560100RP Panneau de vitre avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902440100RP Verre partiellement réfléchissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902420100RP Panneau des flammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902400100RP Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual del propietario Modelo DWF120330B INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar esta chimenea eléctrica. Por su seguridad, cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar lesiones y daños materiales. Para ver la lista completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com.
Índice Bienvenida y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación de la chimenea. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Piezas de reemplazo . . . . . . .
Bienvenida y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber comprado una chimenea eléctrica de Dimplex, el líder mundial en estos productos. Lea atentamente y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse una posible descarga eléctrica y peligro de incendio, y se anulará la garantía. Por favor, anote a continuación los números de modelo y de serie de su chimenea.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, que incluyen las siguientes: ① Lea todas las instrucciones antes de usar esta chimenea eléctrica. ② Esta chimenea está caliente cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes. El reborde alrededor del calentador se calienta durante el funcionamiento de la unidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ⑮ No introduzca ni deje que entren cuerpos extraños en los orificios de ventilación o escape, ya que ello puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, o bien ocasionar daños al calentador. ⑲ Evite el uso de un cable alargador. Este tipo de cable puede recalentarse y provocar un incendio. Conecte el cable directamente a un tomacorriente adecuado, no utilice un cable de extensión. ⑯ No bloquee la entrada ni la salida de aire bajo ningún concepto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: El control remoto contiene uno batería pequeña. Manténgalo lejos de los niños. Si se ingiere, obtenga atención médica inmediatamente. ADVERTENCIA: No instale las baterías al revés, no las cargue, no las incinere ni las mezcle con otros tipos de baterías dado que podrían explotar o tener fugas, ocasionando lesiones.
Guía de consulta rápida 1. Antes de usar la chimenea, verifique están encendidos los disyuntores de la unidad? 2. Si tiene alguna pregunta técnica o inquietud con respecto al funcionamiento de su chimenea eléctrica, o si requiere servicio técnico, comuníquese con el servicio al cliente. Figura 1 3. El calentador puede emitir un ligero olor inocuo cuando se utiliza por primera vez. Este olor es una condición normal causada por el calentamiento inicial de las piezas internas del calentador. 4.
Instalación de la chimenea Selección de la ubicación ! NOTA: Se requiere un circuito de 15 amperios y 120 voltios. Es preferible disponer de un circuito exclusivo, pero no es esencial en todos los casos. Hará falta un circuito exclusivo si, después de la instalación, el disyuntor salta o se funden los fusibles con cierta frecuencia al estar en funcionamiento el calentador. Los aparatos adicionales que se conecten al mismo circuito podrían sobrepasar la capacidad nominal de corriente del disyuntor.
Instalación de la chimenea 1. ! Seleccione una ubicación apropiada para montar la unidad en una pared, por arriba de un tomacorriente eléctrico. Deberá mantenerse el acceso al tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que la instalación cumpla con los códigos eléctricos nacionales y estatales/ provinciales.
Instalación de la chimenea y C. 3. Sujete el soporte de montaje contra la pared, y marque la ubicación de UNO (1) de los orificios de montaje. 4. Coloque el nivel de burbuja sobre la parte superior del soporte de montaje en pared. 5. Ajuste el soporte de montaje en pared de modo que la burbuja del nivel quede centrada entre las dos líneas negras. 6. Marque otras tres (3) ubicaciones para los tornillos de montaje, sobre la pared, asegurándose de que el soporte de pared permanezca a nivel. 7. 8.
Instalación de la chimenea de cristal de roca suministrados en la bandeja de medios de la cámara de combustión (Figura 6). 13. Cuelgue el conjunto delantero de vidrio sobre las monturas de la cámara de combustión y fije el vidrio sobre la unidad instalando los tornillos de retención (Figura 7). 14. El cable eléctrico excesivo puede volver a insertarse en la parte inferior de la unidad, en el área de almacenamiento del cable.
Funcionamiento Figura 9 Figura 8 A A B C F C F D E B F C Pantalla de datos Puede controlar la unidad por control remoto y con los controles manuales, los cuales se encuentran en la parte derecha de la chimenea (Figuras 8 y 9). A. Botón del modo de espera Enciende y apaga la unidad sione el botón, y nuevamente más para volver a encender. → Se activa al presionar el botón en el control remoto o en la unidad. C.
Funcionamiento talla de datos. de los controles. ! NOTA: El calentador puede emitir un ligero olor inocuo cuando se utiliza por primera vez. Este olor es una normal y es provocado por el calentamiento inicial de las piezas internas del calentador, pero no sucederá de nuevo. Mantenga los botones y presionados en la unidad al mismo tiempo, durante 2 segundos para desactivar y activar el calentador. D & E. Controles del termostato Ajusta la temperatura establecida a sus necesidades específicas.
Funcionamiento Para restablecer el interruptor de corte de corriente de la temperatura Reemplazo de la batería del control remoto Si el calentador se sobrecalienta, un cortacircuitos lo apagará, y no se volverá a encender si no lo reconfigura. Puede volver a activarse desconectando la unidad y esperar 5 minutos antes de enchufar la unidad interactivo. 1. En la parte posterior del control remoto, gire la tapa de la batería hacia la izquierda para quitarla.
Mantenimiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, desconecte el suministro eléctrico antes de intentar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. Limpieza del vidrio parcialmente reflejante El vidrio parcialmente reflejante se limpia en la fábrica durante el procedimiento de ensamblaje. Durante el envío, la instalación, la manipulación, etc.
Garantía Productos sobre los que se aplica esta garantía limitada Esta garantía limitada se aplica a los siguientes modelos de su chimenea eléctrica Dimplex recientemente comprada: DWF120330B. Esta garantía limitada se aplica sólo a las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá, excepto en el Territorio de Yukón, Nunavut, o los Territorios del noroeste, o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos de América (incluido el Distrito de Columbia), excepto Hawái y Alaska.
Garantía En el caso de que, durante el período de 1 año de garantía limitada, se demostrase que una pieza o un producto amparado por esta garantía limitada tiene defectos de material o de fabricación, usted dispondrá de los siguientes derechos: • Dimplex elegirá, a su exclusivo criterio, si repara o reemplaza el producto o la pieza defectuosos sin cargo.
Piezas de reemplazo Ensamble del Calentador (con protecciòn térmica). . . . . . . . . . 9600560100RP Vidrio Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902440100RP Vidrio parcialmente reflectante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902420100RP Panel retardante de la llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902400100RP Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .