OFC1500TLG OFC1000, OFC1000TLG, OFC1500, OFC1500TLG, OFC2000, OFC2000TLG, OFC2500, OFC2500TLG NL FR DE 08/35335/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN 60335-2-30 and the European Standard for Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3.
1 T S } TLG OFC1000, OFC1000TLG OFC1500, OFC1500TLG OFC2000, OFC2000TLG OFC2500, OFC2500TLG OFC1000TLG, OFC1500TLG OFC2000TLG, OFC2500TLG OFC1000, OFC1000TLG OFC1500, OFC1500TLG OFC2000, OFC2000TLG OFC2500, OFC2500TLG 2 3a 5&7 Fin B 4 T 5 S 6 TLG C A A 9&11 Fin OFC1000/OFC1000TLG B B A OFC1500/OFC1500TLG 3b B A OFC2000/OFC2000TLG B A OFC2500/OFC2500TLG (S1)
NL Geachte klant, Lees de onderstaande instructies vóór het gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Deze bevatten belangrijke informatie voor uw veiligheid en het gebruik van het apparaat. Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik en niet voor industriële doeleinden. Veiligheidsvoorschriften • Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
NL Bescherming tegen oververhitting: De verwarming is uitgerust met een afslagmechanisme voor thermische beveiliging die de verwarming zal uitschakelen als oververhitting om welke reden dan ook optreedt. Als het afslagmechanisme in werking treedt, is dat het resultaat van abnormale oververhitting en dient u contact op te nemen met de klantenservice voor advies – zie de garantiekaart voor meer informatie.
FR Cher client, Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en service. Elles vous apportent des informations importantes pour votre sécurité et l’utilisation de l’appareil. Attention ! L’appareil sert exclusivement à l´emploi ménager normal et non pour l’emploi professionnel.
FR Protection antisurchauffe : Ce chauffage comporte une protection antisurchauffe incorporée qui le déconnecte en cas de surchauffe intempestive. Si cette protection fonctionne, cela signifie que l’appareil a surchauffé et qu’il faut consulter le service après-vente - reportez-vous à la carte de garantie. Nettoyage • Mettre tout d’abord l’appareil hors circuit et retirer la fiche réseau de la prise ! • Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, l’aspirateur ou un pinceau à poussières.
DE Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
DE Überhitzungsschutz: Das Heizgerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung ausgestattet. Bei einer ungewöhnlichen Überhitzung wird der Schutzschalter ausgelöst. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an einen Kundendienst. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Garantiekarte. Reinigung • Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen! • Gehäuse mit einem feuchten Tuch, Staubsauger oder Staubpinsel reinigen.