Owner’s Manual Revillusion® Built-in Electric Firebox Models: RBF30 (6909780100), RBF30WC (6909780200), RBF36 (6909790100), RBF36WC (6909790300), RBF36P (6909790200), RBF36PWC (6909790400), RBF42 (6909800100), RBF42WC (6909800200) IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Read this manual first before attempting to install or use the Revillusion® Built-in Electric Firebox. Always comply with the warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage.
Table of Contents Welcome.............................................................3 IMPORTANT INSTRUCTIONS......................... 4 Specifications......................................................6 Installation...........................................................7 Electrical..............................................................9 Operation..........................................................17 Maintenance.....................................................20 Warranty...........
Welcome Thank you for purchasing a Revillusion® Built-in Electric Firebox by Dimplex. Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at: www.dimplex.com/register Model Number MODEL / CAT NO MOD SERIAL NO Serial Number CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock or fire hazard and will void the warranty.
IMPORTANT INSTRUCTIONS Basic Precautions When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons. These precautions include: ① Read all instructions before using the Revillusion® Built-in Electric Firebox. D ANGER: High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of the firebox. ②T his firebox is hot when in use.
IMPORTANT INSTRUCTIONS Special Precautions WARNING: Remote control contains a small battery. Keep away from children. If swallowed, seek medical attention immediately. WARNING: Do not install battery backwards, charge, put in fire or mix with used or other battery types as it may explode or leak causing injury. WARNING: Do not open the unit. There is a risk of electric shock. There are no user-serviceable parts inside.
Specifications The Revillusion® Built-in Electric Firebox offers an alternative to a wood or gas fireplace. It can give your existing fireplace new life or transform a cabinet or media center of your own into a stunning focal point. Electrical Volts 120 V 60 Hz 208 V 60 Hz 240 V 60 Hz Amps 10.83 A 9.5 A 10.
Installation Unpacking the Unit The unit comes packed with a protective sheet covering the front of the unit. This sheet is intended to prevent dust and debris from entering during construction. This sheet is designed so that it can be partially removed to complete the wiring and unpacking and can be reinstalled until the final installation is complete. The log set was installed on the grate and the grate permanently fixed to the firebox at the factory.
Installation K H I C D F B A L J G E Rough-In Framing Dimensions Firebox Dimensions Rough-In Corner Dimensions Placement This firebox is a zero clearance design, with the exception of the top of the unit, where any insulation and vapor barrier should be placed a minimum of 2" (5.1 cm) from the firebox. CAUTION: The front of the firebox must not be recessed as this will prevent adequate airflow out of the heater.
Electrical Bathroom Installation This built-in electric firebox must be protected by a GFI circuit when installed in an area where water is present. If the unit is installed using a receptacle, it must be readily accessible. This firebox is not watertight and must be installed as to prevent water from entering the unit. Install the unit away from showers, tubs, etc. Keep towels and other combustible materials 3 feet (0.9 m) away from the front of the unit.
Electrical Direct Power Wiring (120 V) All wiring must be completed prior to installing the built-in electric firebox. FIREPLACE JUNCTION BOX Use 2-conductor wires with ground (3 wires total) from the power supply (breaker panel) to the junction box on the built-in electric firebox. WHITE - N WHITE - N BLUE - NH 120 V POWER SUPPLY RED - L2 BLACK - L1 BLACK - L1 GROUND - G GROUND - G BREAKER PANEL To install 120 V direct power wiring: 1. Pull out the 5 wires marked L1, L2, 5.
Electrical Direct Power Wiring (240 V) All wiring must be completed prior to installing the built-in electric firebox. FIREPLACE JUNCTION BOX Use 3-conductor wires with ground (4 wires total) from the power supply (breaker panel) to the junction box on the built-in electric firebox. WHITE - N WHITE - N BLUE - NH RED - L2 BLACK - L1 GROUND - G 240 V POWER SUPPLY RED - L2 BLACK - L1 GROUND - G BREAKER PANEL To install 240 V direct power wiring: 1. Pull out the 5 wires marked L1, L2, 5.
Electrical Wall Switch (120 V) ! NOTE: Use a single pole, single throw (On/Off) wall switch that is rated for a minimum of 15 A. Before installing the wall switch: • Connect a 2-conductor wire with ground (3 wires total) from the power supply panel to the main switch wall box. FIREPLACE JUNCTION BOX • Connect a 2-conductor wire with ground (3 wires total) from the main switch wall box to the junction box on the built-in electric firebox.
Electrical To install a 120 V wall switch: 1. Pull out the 5 wires marked L1, L2, 7. Secure the two remaining ground 2. Connect the N (white) and the NH 8. Insert all the wiring of the main N, NH, and G (black, red, white, blue, and green). (blue) wires from the built-in electric firebox to the neutral wire from the power supply panel. 3. Terminate L2 (red) with a wire connector (not included). 4.
Electrical Wall Switch (240 V) ! NOTE: Use a double pole, single throw (On/Off) wall switch that is rated for a minimum of 15 A. Before installing the wall switch: • Connect a 3-conductor wire with ground (4 wires total) from the power supply panel to the main switch wall box. FIREPLACE JUNCTION BOX • Connect a 3-conductor wire with ground (4 wires total) from the main switch wall box to the junction box on the built-in electric firebox.
Electrical To install a 240 V wall switch: 1. Pull out the 5 wires marked L1, L2, N, NH, and G. (black, red, white, blue, and green). 2. Connect the N (white) wire from the firebox to the N (white) wire from the main power wall switch by using a wire connector (not included). 3. Terminate NH (blue) with a wire connector (not included). 4. Connect the L2 (red) wire from the built-in electric firebox to the L2 (red) wire from the main power wall switch by using a wire connector. 5.
Electrical M M 16 www.dimplex.
Operation Touch Panel and Remote Controls WARNING: The Revillusion® Built-in Electric Firebox must be installed properly before it is used. CAUTION: Except for installation and cleaning described in this manual, an authorized service representative should perform any other servicing. The manual controls for the Revillusion® Built-in Electric Firebox are located on the front panel. Touch an icon to activate. The selected setting displays on the left side of the panel.
Operation Icon Function Description Press to activate the current standby state (On/Off). • Standby State On Press to turn everything Off. Press again to activate the previous state. A Power/ Standby • Standby State Off Press to activate the previous state. - If the flame effect was On, the previous heat setting will be activated (On or Off). - If the flame effect was Off, the previous heat setting will be activated (High or Low). Press again to turn everything Off.
Operation Icon E F G Function Color Themes 360° Light Brightness Description Press multiple times to change the flame base colors from Red to Blue to Off. (The first segment on the display will change from "r" to "b" to blank) This feature is active only when the flame effect is On. Press multiple times to change the LEDs on the sides and back of the unit from Midnight mode to white to yellow to red. (The middle segment on the display will change through 0 - 3 respectively.
Maintenance Resetting the Temperature Cutoff Switch Should the heater overheat, an automatic cut out will turn the heater off and it will not come back on without being reset. It can be reset by disconnecting power at the main electrical panel and waiting 5 minutes before plugging the unit back in. CAUTION: If you need to con tinuously reset the heater, unplug the unit and call technical support at 1-888-346-7539.
Warranty Two Year Limited Warranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to your newly purchased Dimplex Revillusion® Built-in Electric Direbox Models: RBF30, RBF30WC, RBF36, RBF36WC, RBF36P, RBF36PWC, RBF42 and RBF42WC. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska.
Warranty calling. Limited warranty service requires a proof of purchase of the product.
Warranty Glen Dimplex Americas may, in lieu of repair or replacement, choose to refund the purchase price for such product or part. The purchaser shall not be entitled to on-site or in-house services. The purchaser is responsible for all expenses incurred for repair or replacement of such product or part including, without limitation, all shipping costs and transportation costs to and from the authorized dealer’s or service agent’s business and all labour costs.
Technical Support Technical and troubleshooting support, as well as a list of replacement parts can be found on: www.dimplex.com/customer_support 1-888-346-7539 | www.dimplex.com In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice.
Manuel d'utilisation Foyer électrique encastrable RevillusionMD Modèle : RBF30 (6909780100), RBF30WC (6909780200), RBF36 (6909790100), RBF36WC (6909790300), RBF36P (6909790200), RBF36PWC (6909790400), RBF42 (6909800100), RBF42WC (6909800200) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser le foyer électrique RevillusionMD.
Table des matières Bienvenue..........................................................3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES.................. 4 Fiche technique.................................................6 Installation..........................................................7 Alimentation électrique......................................9 Utilisation.........................................................17 Entretien..........................................................21 Garantie............................
Bienvenue Merci de votre achat du foyer électrique encastrable RevillusionMD de Dimplex. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/register Numéro de modèle MODEL / CAT NO MOD SERIAL NO Numéro de série MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant de procéder à l'installation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Précautions de base Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures. Ces précautions incluent les suivantes : ① Lire toutes les instructions avant d'utiliser le foyer électrique encastrable RevillusionMD. ANGER : Dans certaines conditions, D des températures anormalement élevées peuvent être générées.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ! NOTE : Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de la partie responsable de la conformité auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Précautions spéciales AVERTISSEMENT : La télécommande contient une petite pile. Garder hors de la portée des enfants. Si elle est avalée, consulter immédiatement un médecin.
Fiche technique Le foyer électrique encastrable RevillusionMD offre une solution de rechange aux foyers au bois ou au gaz. Il peut redonner vie à votre foyer existant ou transformer un caisson ou un centre multimédia en un point d'attraction percutant. Alimentation électrique Tension 120 V 60 Hz 208 V 60 Hz 240 V 60 Hz Intensité 10,83 A 9,5 A 10,73 A Puissance 1300 W 1975 W 2575 W Câblage Raccordement direct Cordon d'alimentation vendu séparément (pour les installations 120 V seulement).
Installation Déballage de l'appareil L'appareil est livré avec un écran protecteur fixé à l'avant. Cet écran est conçu pour éviter toute infiltration de poussière et de débris pendant la construction. Cet écran peut être partiellement retiré pour permettre le câblage et le déballage; il peut être remis en place jusqu'à la fin de l'installation. L'ensemble de bûches a été installé sur son support, et ce dernier a été fixé en permanence au foyer à l'usine.
Installation K H I C A D L J F B G E Dimensions préliminaires du cadre Dimensions du foyer Dimensions préliminaires des coins Emplacement Le foyer est un modèle non soumis aux normes de dégagement, à l’exception du dessus de l’appareil où le matériau isolant et le pare-vapeur souvent être installés à au moins 2 po (5,1 cm) du foyer. MISE EN GARDE : Ne pas encastrer la partie avant du foyer, car cela empêchera un débit d’air insuffisant à l’appareil de chauffage.
Alimentation électrique Installation dans une salle de bain Ce foyer électrique encastrable doit être protégé par un circuit de mise à la terre à l'installation sans un endroit où il y a de l'eau. Si une prise de courant est utilisée, elle doit être facilement accessible. HT EN Ce foyer n'est pas étanche à l’eau et doit être installé de façon à éviter que de l’eau ne s’y infiltre. Ce foyer doit être installé loin d'une douche, d'un bain, etc.
Alimentation électrique 4. Retirer la gaine extérieure et dénuder les fils individuels sur une longueur de 1/2 po (1,3 cm) à partir de l’extrémité. 5. Suivre les instructions ci-dessous applicables à l'installation. 6. L'inspection de raccordement peut être effectuée à l'avant de l'appareil: retirer le panneau, à la droite des commandes, pour accéder au branchement et aux fils. Câblage direct (120 V) Le câblage doit être effectué avant l'installation du foyer électrique encastrable.
Alimentation électrique Câblage direct (240 V) Le câblage doit être effectué avant l'installation du foyer électrique encastrable. BOITE DE JONCTION DE FOYER Utiliser des fils à 3 conducteurs avec mise à la terre (4 fils au total) pour relier la source d'alimentation électrique (panneau de disjoncteurs) à la boîte de raccordement du foyer électrique encastrable.
Alimentation électrique Interrupteur mural (120 V) Avant d'installer l'interrupteur mural : ! NOTE : Utiliser un interrupteur mural (marche/arrêt) unipolaire unidirectionnel dont le calibre est au moins de 15 A. • Raccorder un fil à 2 conducteurs avec mise à la terre (3 fils au total) du panneau de la source d'alimentation au boîtier de l'interrupteur mural.
Alimentation électrique Installation d'un interrupteur mural 120 V : 1. Extraire les 5 fils marqués L1, L2, N, NH et G (noir, rouge, blanc, bleu et vert). 2. Connecter les fils N (blanc) et NH (bleu) du foyer électrique encastrable au fil N (blanc) de la source d'alimentation électrique. 3. Raccorder le fil L2 (rouge) à l'aide d'un capuchon de connexion (non inclus). 4.
Alimentation électrique Interrupteur mural (240 V) BOITE DE JONCTION DE FOYER ! NOTE : Utiliser un interrupteur mural (marche/arrêt) bipolaire unidirectionnel dont le calibre est au moins de 15 A. BLANC - N Avant d'installer l'interrupteur mural : • Raccorder un fil à 3 conducteurs avec mise à la terre (4 fils au total) du panneau de la source l'alimentation au boîtier de l'interrupteur mural.
Alimentation électrique Installation d'un interrupteur mural 240 V : 1. Extraire les 5 fils marqués L1, L2, N, NH et G (noir, rouge, blanc, bleu et vert). 2. Connecter le fil N (blanc) du foyer au fil N (blanc) de l'interrupteur mural d'alimentation à l'aide d'un capuchon de connexion (non inclus). 3. Raccorder le fil NH (bleu) à l'aide d'un capuchon de connexion (non inclus). 8.
Schéma de câblage M M 16 www.dimplex.
Utilisation Commandes du tableau tactile et de la télécommande AVERTISSEMENT : Le foyer électrique encastrable RevillusionMD doit être installé correctement avant son utilisation. MISE EN GARDE : Tout type d'entretien autre que l'installation et le nettoyage décrits dans ce manuel doit être effectué par un représentant de service autorisé. Les commandes manuelles du foyer électrique encastrable RevillusionMD sont situées au tableau de commande avant. Toucher une icône pour activer la fonction.
Utilisation Icône Fonction A Mode veille (marche/arrêt) B Chaleur C Diminution de la température D Augmentation de la température Conversion entre degrés Fahrenheit (°F) et degrés Celsius (°C) 18 Description Appuyer cette touche pour activer le mode veille actuel (marche/arrêt). • Mode veille activé Appuyer cette touche pour désactiver toutes les fonctions. Appuyer cette touche de nouveau pour activer le mode précédent. • Mode veille désactivé Appuyer cette touche pour activer le mode précédent.
Utilisation Icône Fonction Activation de la fonction de chaleur Désactivation de la fonction de chaleur E Thèmes de couleurs F Éclairage à 360o G Clarté H Flamme I Capteur d'éclairage J Minuterie Verrouillage des commandes Déverrouillage des commandes Description Appuyer simultanément les touches Chaleur ( ) et Temp– ( ) de l'appareil pendant 2 secondes. La température s'affiche.
Utilisation Réarmement du disjoncteur du circuit de la température En cas de surchauffe du dispositif chauffant, un interrupteur éteindra automatiquement le dispositif, qui ne pourra être remis en marche tant que le disjoncteur n’aura pas été réarmé. Le réarmement s’effectue en coupant l'alimentation au panneau électrique et en attendant 5 minutes avant de remettre l'appareil en marche.
Entretien Entretien général Inspecter régulièrement le foyer électrique encastrable, selon ses conditions d'utilisation, et au moins une fois par année. Au besoin, dépoussiérer et nettoyer les bûches, le support et la base. VERTISSEMENT : Débrancher A l’appareil et laisser refroidir le dispositif chauffant avant tout entretien ou nettoyage afin de réduire le risque d’incendie, de décharges électriques ou de blessures.
Garantie Garantie limitée de deux ans Produits couverts par la présente garantie limitée La présente garantie limitée s'applique à votre nouveau foyer électrique encastrable RevillusionMDde Dimplex (modèle RBF30, RBF30WC, RBF36, RBF36WC, RBF36P, RBF36PWC, RBF42 and RBF42WC.).
Garantie autres que manteaux et les garnitures, et (ii) la garantie limitée d'un an pour les manteaux et les garnitures, vous aurez alors les droits suivants : • Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais la pièce ou le produit défectueux.
Garantie l'établissement commercial du dépositaire ou de l’agent de service autorisé et tous les frais liés à la main d’œuvre. Ces frais n’incombent pas à Glen Dimplex Americas. • Des services sur place ou à domicile non offerts dans le cadre de la présente garantie peuvent être dispensés à la demande expresse et aux frais de l’acheteur, au tarif en vigueur que facture Glen Dimplex Americas pour de tels services.
Manual del propietario Cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion® Modelo: RBF30 (6909780100), RBF30WC (6909780200), RBF36 (6909790100), RBF36WC (6909790300), RBF36P (6909790200), RBF36PWC (6909790400), RBF42 (6909800100), RBF42WC (6909800200) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar la cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion™ Siempre respete las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar
Índice Bienvenido.........................................................3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES................ 4 Especificaciones................................................6 Instalación..........................................................7 Instalación eléctrica............................................9 Funcionamiento................................................17 Mantenimiento..................................................21 Garantía................................................
Bienvenido Gracias por comprar un Cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion® de Dimplex. Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Número de modelo MODEL / CAT NO MOD SERIAL NO Número de serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación asegúrese de leer las instrucciones y advertencias cuidadosamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Precauciones básicas Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. Precauciones incluidas: ① Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion®. PELIGRO: Bajo ciertas condiciones anormales de operación, el calentador alcanza temperaturas altas. No cubra ni total ni parcialmente el frente de la cámara de combustión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Precauciones especiales ADVERTENCIA: El control remoto contiene una batería pequeña. Manténgase alejado de los niños. Si se ingiriesen, consulte con un médico inmediatamente. ADVERTENCIA: No coloque la batería al revés, no la cargue, no la incinere ni la mezcle con otro tipo de baterías ni con baterías usadas previamente, ya que podrían explotar o tener fugas, ocasionando lesiones. ADVERTENCIA: No abra la unidad. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Especificaciones La cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion® ofrece una solución alternativa a las chimeneas de madera o de gas. Le da vida de nuevo a su chimenea o transforma un espacio o centro de entretenimiento en un punto focal. Instalación eléctrica Voltios: 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz Amperes: 10.83 A 9.5 A 10.
Instalación Cómo desempacar la unidad La unidad viene empacada con una película protectora que cubre el frente de la unidad. Esta película evita que el polvo y la tierra entren en la unidad durante la construcción. Esta película está diseñada de tal forma que se puede retirar parcialmente para poder llevar a cabo el cableado y el desempaque, y se puede colocar nuevamente, una vez terminada la instalación.
Instalación K H I C D J F B A L G E Dimensiones del marco empotrado Colocación Dimensiones de la cámara de combustión El diseño de esta cámara de combustión permite su instalación sin necesidad de mover sus muebles con excepción de la parte superior de la unidad, la cual debe estar a dos pulgadas (5.1 cm), como mínimo, de cualquier protección contra vapor o aislante con respecto a la cámara de combustión.
Instalación eléctrica Instalación en el baño Si se instala la cámara de combustión eléctrica cerca del agua, debe protegerla a través de un circuito con interruptor por fallo a tierra. Si usa un receptáculo al momento de la instalación, éste debe estar a la mano. Esta unidad no es impermeable y debe instalarse de manera que no entre en contacto con agua. Debe instalarse lejos de regaderas, tinas, etc. Mantenga toallas y cualquier otro material combustible a 3 pies (0.
Instalación eléctrica 5. Siga las siguientes instrucciones para una instalación más específica. 6. Inspección de cableado se puede hacer al frente de la unidad: retire el panel de acceso, hacia la derecha de los controles para tener acceso al cable de servicio y a los cables de la unidad. Instalación eléctrica para una alimentación directa (120 V) Todo tipo de cableado se debe terminar antes de instalar la cámara de combustión.
Instalación eléctrica Instalación eléctrica para una alimentación directa (240 V) Todo tipo de cableado se debe terminar antes de instalar la cámara de combustión. Utilice 3 cables conductores con conexión a tierra (4 cables en total) desde la fuente de alimentación (panel de disyuntores) al panel de disyuntores en la cámara de combustión eléctrica empotrada.
Instalación eléctrica Interruptor de pared (120 V) ! NOTA: Utilice un interruptor de pared unipolar (encendido/apagado) que cuente con una capacidad mínima de 15 amperes. Antes de instalar el interruptor de pared: • Utilice un cable de 2 conductores con conexión a tierra (3 cables en total) desde la fuente de alimentación al interruptor de pared.
Instalación eléctrica Cómo instalar un interruptor de pared (120 V) 1. Tire de los 5 cables marcados L1, 7.Asegure los dos cables que restan 2. Conecte el cable N (blanco) y el 8.Inserte todos los cables del L2, N, NH y G (negro, rojo, blanco, azul y verde). NH (azul) desde la cámara de combustión eléctrica al cable N (blanco) ubicado en la fuente de alimentación. 3. Coloque un conector para cables (no incluido) en el cable L2 (rojo). 4.
Instalación eléctrica Interruptor de pared (240 V) ! NOTA: Utilice un interruptor de pared bipolar (encendido/apagado) que cuente con una capacidad mínima de 15 amperes. Antes de instalar el interruptor de pared: • Utilice un cable de 3 conductores con conexión a tierra (4 cables en total) desde la fuente de alimentación al interruptor de pared.
Instalación eléctrica Cómo instalar un interruptor de pared (240 V) 1. Tire de los 5 cables marcados L1, 9. Conecte el cable L1 del interruptor 2. Conecte el cable N (blanco) de la 10.Conecte el cable L2 (negro) del L2, N, NH y G (negro, rojo, blanco, azul y verde). cámara de combustión al cable N (blanco) del interruptor de pared principal por medio de un conector de cables (no incluido). 3. Coloque un conector para cables (no incluido) en el cable NH (azul). 4.
Instalación eléctrica M M 16 www.dimplex.
Funcionamiento Panel táctil and Mando A Distancia ADVERTENCIA: Instale la cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion® de manera adecuada antes de utilizarla. PRECAUCIÓN: Con excepción de los procedimientos de instalación y limpieza descritos en este manual, un representante autorizado de servicio técnico deberá realizar cualquier otro tipo de servicio. Los controles manuales de la cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion® se encuentran al frente. Toque un ícono para activarlos.
Funcionamiento Ícono Función Descripción Presione para activar el modo de espera actual (encendido/ apagado). • Modo de espera encendido Presione para apagar todo. Presione nuevamente para activar el modo previo. A B Apagar/modo • Modo de espera apagado Presione nuevamente para activar el estado previo. de espera - Si el efecto de flama estaba encendido, se activará la configuración previa de la calefacción (encendido o apagado).
Funcionamiento Ícono Función Activar Calefacción Desactivar Calefacción E 360° Luz G Brillo H Llama J Presione al mismo tiempo Calefacción ( ) y Temp– ( ), en la unidad durante 2 segundos. La temperatura aparecerá en la pantalla. Presione al mismo tiempo Calefacción ( ) y Temp– ( ), en la unidad durante 2 segundos, cuando se ajuste la temperatura, aparecerá en la pantalla "---". Presione varias veces para cambiar la luz de la base de la flama de rojo a azul a apagado.
Funcionamiento Reajuste del interruptor de corte de la temperatura Si el calentador se sobrecalienta, un cortacircuitos lo apagará, y no se volverá a encender si no lo reconfigura. Para reconfigurarlo, desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal y espere 5 minutos antes de volver a conectarlo. PRECAUCIÓN: Si es necesario restablecer el calentador de manera continua, desenchufe la unidad y llame al 1-888-346-7539 para recibir asistencia técnica. 20 www.dimplex.
Mantenimiento Mantenimiento general Debe revisar el la cámara de combustión eléctrica empotrada periódicamente, dependiendo de su estado y, por lo menos, una vez al año. Quite el polvo y limpie los leños, rejilla y la base cuando sea necesario. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, desconecte el suministro eléctrico y espere a que se enfríe el calentador antes de intentar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza.
Garantía Garantía limitada de dos años Productos sobre los que se aplica esta garantía limitada Esta garantía limitada se aplica a su nueva compra, la cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion® de Dimplex en los modelos RBF30, RBF30WC, RBF36, RBF36WC, RBF36P, RBF36PWC, RBF42 y RBF42WC.
Garantía o un producto amparado por esta garantía limitada tiene defectos de material o de fabricación, salvo los elementos que rodean la chimenea (dinteles) y rebordes y (ii) con una garantía limitada durante el periodo de 1 año para (dinteles) y rebordes, usted dispondrá de los siguientes derechos: • Glen Dimplex Americas determinará, a su exclusivo criterio, si repara o reemplaza el producto o la pieza defectuosos sin cargo.
Garantía servicios in situ o en el hogar. El comprador se responsabiliza, a cubrir los gastos incurridos para la reparación o el remplazo de la parte o producto incluyendo de manera enunciativa mas no limitativa, los costos de envío y transporte desde y hacia el centro de atención comercial del distribuidor autorizado o agente de servicio y de los costos de mano de obra. Tales costes no son responsabilidad de Glen Dimplex Americas.