User Manual

PKALL
DATA IMMOBILIZER OVERRIDE
1
1.A
1.B
1.3
4
5
8
9
11
10
6
7
2
3
EVO-ALL
x5
x5
EVO-ALL
EVO-ALL
NISSAN
INFINITI
ACURA
HONDA
CHEVROLET
HYUNDAI
KIA
PONTIAC
SUZUKI
A
B
C
MAZDA
MIATA
MPV
D
x1
x2
x3
x4
Press the
programming button
(x) times.
Appuyez et
relâchez le bouton
de programmation
(x) fois.
The RED LED will turns OFF and turn
back ON (x) times.
La DEL ROUGE s'éteint et se rallume
(x) fois.
x1
x2
x3
x4
x5
CHEVROLET
PONTIAC
OLDSMOBILE
E
x5
4
PROGRAM. 5
ACURA / HONDA / CHEVROLET / HYUNDAI / KIA / PONTIAC / SUZUKI / NISSAN / INFINITI / MAZDA
Press and hold the
programming
button:
Appuyez et
maintenir enfoncé
le bouton de
programmation:
The RED LED will
turn ON.
La DEL ROUGE
s'allumera.
Insert the
4-pin (D2D)
connector.
Insérez le
connecteur 4-pins
(D2D).
Release the
programming
button.
Relâchez le bouton
de programmation.
1
Insert
connector 2.
(6-pin)
Insérez le
connecteur 2
(6-pins).
Insert
connector 3.
(4-pin - if required)
Insérez le
connecteur 3
(4-pins - si requis).
The RED LED will
turn OFF and turn
back ON.
La DEL ROUGE
s'éteint et se
rallume.
Press and
Release the
programming
button.
Appuyez et
relâchez le
bouton de
programmation.
2
x1
Use the remote of
the remote starter or
security system to
test all of the
supported features
to ensure proper
programming.
Testez toutes les
fonctions
supportées sur le
véhicule avec la
télécommande du
démarreur à
distance ou du
système de sécurité.
The module is
now
programmed.
Le module est
programmé.
X10
Flash
The RED LED will
flash ten (10x)
times.
La DEL ROUGE
clignotera dix (10x)
fois.
If the LED is solid
RED disconnect the
4-pin connector
(D2D) and go back to
step 1.
Si le DEL est Rouge
solide débranchez le
connecteur 4-pins
(D2D) et retournez à
l'étape 1.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
Turn the Ignition to the ON/RUN position.
Miata & MPV: Start the vehicle.
Tournez la clef en position ignition (ON).
MIATA & MPV : Démarrez le véhicule.
3
PKALL
DATA IMMOBILIZER OVERRIDE
Page 18 / 20