DE Bedienungsanleitung Beutel-Bodenstaubsauger GB Operating Manual bagged vacuum cleaner FR Mode d'emploi Aspirateur avec sac NL Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak ES Manual de instrucciones Aspiradora de trineo con bolsa IT Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacchetto TR Kullanim Klavuzu Torbal elektrik süpürgesi Roya-28992-30 • A4 • 25.09.
DE 4- 9 GB Bedienungsanleitung .................................................................................................. FR Operating Manual ........................................................................................................ 10 - 15 NL Mode d'emploi ............................................................................................................. 16 - 21 ES Bedieningshandleiding ................................................................................
1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
1 Sicherheitshinweise Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden oder Bodenbelägen. Je nach dem, welche Düse Sie aufgesetzt haben (ZKapitel 2.1, „Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen“), können Sie das Gerät auch zum Saugen von Möbeln oder unempfindlichen Polstern einsetzen.
2 Gebrauch 2.1 2 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch 1 2 4 3 click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 7 6 9 8 {* {* 10 1. Verbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1). WARNUNG: Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
3 Wartung und Pflege Nach dem Gebrauch DE 2.3 17 16 19 18 WARNUNG: 20 ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät nach dem Saugen aus ( ) und wickeln Sie das Stromkabel auf ( ). Behalten Sie den Stecker beim Aufrollen in der Hand, damit das Kabel nicht umherschlingert und Sie sich womöglich verletzen. Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie Gerät und Zubehör kühl, trocken und platzsparend auf (Abb.
3 Wartung und Pflege 3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln click! 29 28 30 31 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ACHTUNG: Reinigen Sie den Motorschutzfilter bei jedem Staubfilterbeutelwechsel, spätestens alle 3 Monate. Wechseln Sie den Motorschutzfilter jedes Mal, wenn Sie ein neues Staubfilterbeutelpaket öffnen, da in jedem Staubfilterbeutelpaket ein neuer Motorschutzfilter enthalten ist. Wechseln Sie den Motorschutzfilter spätestens alle 6 Monate.
4 Problembehebung und Technische Daten Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung und Technische Daten Problem WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bevor Sie uns kontaktieren oder das Gerät gar einsenden, überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. Problem Staubfilterbeutelwechselanzeige erscheint im Sichtfenster (Abb. 21).
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual 1 Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party. Failure to comply with this operating manual can lead to serious injuries or damage to the appliance. We take no responsibility for damage due to failure to comply with this operating manual.
It is not suitable for commercial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors and carpet floorings. Depending on which nozzle you have attached (Zchapter 2.1, „Assemble appliance and adjust nozzles to surface“), you can also use the appliance to vacuum furniture or non-sensitive upholstery. Any other use is considered improper use and is prohibited.
2 Use 2.1 2 Assemble appliance and adjust nozzles to surface Use 1 2 4 3 click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 5 {* optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 7 6 9 8 {* 10 1. Connect suction hose and appliance (Fig. 1). WARNING: Danger of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is not connected to the power supply.
3 Maintenance and care After use 17 16 WARNING: WARNING: Never store the appliance next to heat sources (e.g. stoves or radiators). Avoid exposing it to direct sunlight. Keep the appliance and accessories cool and dry and so that it does not take up too much space (Fig. 16 – 20). CAUTION: Danger of injury! Therefore, always keep the appliance out of the reach of children. 3.1 20 CAUTION: Danger of injury! After vacuuming, switch off the appliance ( ) and wind up the power cord ( ).
3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter click! 29 28 30 1. Switch off the appliance ( CAUTION: Clean the motor protection filter upon every filter bag change, and at least every 3 months. Change the motor protection filter every time you open a new dust filter bag packet, because there is a new motor protection filter in every dust filter bag packet. Change the motor protection filter at least every 6 months. CAUTION: 32 ). 2.
4 Troubleshooting and technical data Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it before starting troubleshooting. Before contacting us or even sending the appliance to us, use the table to check whether you can correct the problem yourself. Problem The dust filter bag change indicator appears in the window (Fig. 21).
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager irréparablement l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
1 Consignes de sécurité Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré de saleté normal. Suivant la brosse que vous avez mise en place (ZChapitre 2.
2 Utilisation de l'appareil 2.1 2 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil 1 2 4 3 click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 7 6 9 8 {* {* 10 1. Raccordez le flexible à l'appareil (Fig. 1).
3 Maintenance et entretien Après utilisation 17 16 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur (tel un radiateur ou un poêle) Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil. Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit frais, sec et sans encombrement (Fig. 16 – 20). ATTENTION: Risque de blessures ! Rangez toujours l'appareil hors de portée des enfants. 3.
3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur click! 29 28 30 1. Arrêtez l'appareil ( ATTENTION: Nettoyez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous changez de sac, au minimum tous les 3 mois. Remplacez également le filtre de protection du moteur chaque fois que vous ouvrez un nouveau paquet de sacs. Chaque paquet de sacs contient un nouveau filtre de protection du moteur.
4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise électrique. Avant de nous contacter ou d'expédier l'appareil à notre service aprèsvente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.
International Service International Service DE GB TR Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 Hotline Ersatzteile: 01805 15 85 08* BG BE AT fsms gmbh Welser Straße 79 4060 Leonding ÖSTERREICH Tel. +43 - 732 - 387 282 35 Fax +43 - 732 - 387 282 20 dirtdevil@fsms.at www.fsms.at Z.E.S. Goes B.V. T.a.v. afd.
D DE ES Servicekarte • GB Service card • FR Carte de service • NL Servicekaart Tarjeta de servicio • IT Tagliando di servizio • TR Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! • VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R! Absender: Bitte Blockschrift in Großbuchstaben • From: Plea
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 DE * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. GB * € 0.