Centec.book Seite 1 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 DE Bedienungsanleitung beutelloser Bodenstaubsauger GB Operating Manual Bagless cylinder vacuum cleaner FR Mode d'emploi Aspirateur-traîneau sans sac NL Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak ES Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa IT Istruzioni per l'uso Aspirapolvere senza sacchetto TR Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya-13595-3 • A4 • 21.04.
Mode d'emploi ............................................................................................................. 16 - 21 Bedieningshandleiding ............................................................................................... 22 - 27 GB Istruzioni per l'uso ...................................................................................................... 34 - 39 IT Kullanim Klavuzu ..............................................................................................
Centec.book Seite 3 Donnerstag, 21.
Centec.book Seite 4 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 1 Überblick über Ihren Centec Vielen Dank! 1 Überblick über Ihren Centec Wir danken Ihnen für den Kauf des Centec und das entgegengebrachte Vertrauen. Inhaltsverzeichnis 1 Überblick über Ihren Centec ...................................................... 4 Garantiebedingungen ................................................................... 4 Im Garantiefall ..............................................................................
Centec.book Seite 5 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 2 Sicherheitshinweise zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Centec.book Seite 6 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 3 Vor dem Gebrauch 3.1 3 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Originalverpackung auf. Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. 3.2 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit.
Centec.book Seite 7 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 4 Gebrauch Sicherheit beim Gebrauch Gebrauch HINWEIS: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden. Ziehen Sie den Stecker. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung.
Centec.book Seite 8 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 5 Wartung 5.1 5 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens, wenn die „MAX“Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist, vor längerer Lagerung oder Versand. 1. Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 4.3, „Ausschalten“.
Centec.book Seite 9 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen A B Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten bei jeder 3. Lamellenzentralfilter-Reinigung. DE Reinigen Sie den Ausblasfilter jedoch mindestens alle 6 Monate. 1. Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 4.3, „Ausschalten“. 2. Drücken Sie die Entriegelungen der Ausblasfilter-Abdeckung nach unten (Abb. 13/A) und klappen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung ab. 3. Entnehmen Sie den Filterhalter samt Ausblasfilter (Abb.
Centec.book Seite 10 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 1 Overview of your Centec Thank you! 1 Overview of your Centec Thank you for purchasing the Centec and your confidence in us. List of contents 1 Overview of the scope of delivery (Fig. 1) 1 Suction hose release buttons 2 Dust container 3 Floor nozzle (Fig.
Centec.book Seite 11 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 2 Safety notices Re: Operating Manual Safety notices Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Violations of the operating instructions can lead to severe injuries as well as damages to the appliance. We take no responsibility for damages due to violations of these operating instructions.
Centec.book Seite 12 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 3 Before use 3.1 3 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accessories. ATTENTION: Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage. Keep the packaging for such an event. However, dispose of no longer needed packaging material properly. 3.2 2. Check that the contents are intact. NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. Selecting the proper nozzle 1.
Centec.book Seite 13 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 4 Operation Operational safety Operation NOTE: WARNING: Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A damaged appliance must never be used. WARNING: Danger of injury! Especially when vacuum-cleaning stairs make sure that you always stand on a higher level than the appliance. Switch off the vacuum cleaner. Pull the plug from the power socket. Remove the cause of the overheating.
Centec.book Seite 14 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 5 Maintenance 5.1 5 Emptying and cleaning the dust container Maintenance It is best to empty the dust container after each vacuuming session. ATTENTION: Switch off the appliance before emptying the dust container. This will prevent dust from damaging the appliance. However, empty the dust container at the latest when the ‘MAX’ mark (Fig. 9/B1) has been reached, if storing it for a long period, or when sending it. NOTE: 1.
Centec.book Seite 15 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 5 Maintenance 5.3 Cleaning the exhaust filter A B It is best to clean the exhaust filter every third time that the central lamellae filter is cleaned. However, clean the exhaust filter at least every six months. 1. Switch off the appliance, Zchapter 4.3, „Switching off“. 2. Push the release catches of the exhaust filter cover down (Fig. 13/A) and fold down the exhaust filter cover. 3. Remove the filter holder (Fig. 13/B). 5.
Centec.book Seite 16 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 1 Aperçu de votre Centec Merci beaucoup ! 1 Aperçu de votre Centec Nous vous remercions de l'achat de ce Centec et de votre confiance. Sommaire 1 Conditions de garantie ................................................................ 16 Ensemble du matériel fourni à la livraison (Ill.
Centec.book Seite 17 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 2 Consignes de sécurité 2.1 2 concernant ce mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables à l'appareil.
Centec.book Seite 18 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 3 Avant utilisation 3.1 Déballage 3 Avant utilisation 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage d'origine. Jetez en revanche les emballages dont vous n'avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur. 3.2 2. Vérifiez si le contenu est bien complet.
Centec.book Seite 19 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 4 Utilisation de l'appareil 4.1 4 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Lors d'un nettoyage dans des escaliers, prenez garde à ce que vous vous trouviez toujours au-dessus de l'appareil. Arrêtez l'aspirateur.
Centec.book Seite 20 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 5 Maintenance 5.1 5 Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation. Vidange et nettoyage du bac à poussière Maintenance ATTENTION: Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage l'appareil. Videz le bac à poussière au plus tard lorsque l'indication "MAX" (ill. 9/ B1) est atteinte, avant un long entreposage ou encore avant de l'expédier à notre service après-vente. 1.
Centec.book Seite 21 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 5 Maintenance 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air A B Nettoyez le filtre de sortie d'air de préférence lors de chaque 3ème nettoyage du filtre central à lamelles. Nettoyez cependant le filtre de sortie d'air au moins tous les 6 mois. 1. Arrêtez l'appareil, ZChapitre 4.3, « Arrêt de l'appareil ». 2. Appuyez vers le bas sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air (ill. 13/A) et ouvrez le couvercle du filtre de sortie d'air.
Centec.book Seite 48 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 International Service International Service DE Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de DE Zubehör und Ersatzteile: Service-Versand Ina Riedmüller Frankenstraße 34 89233 Neu-Ulm DEUTSCHLAND Tel.: +49 - 7307 - 51 75 Fax: +49 - 7307 - 41 56 Riedmueller.service@t-online.
Centec.book Seite 49 Donnerstag, 21.
Centec.book Seite 50 Donnerstag, 21. April 2011 6:06 18 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.