DD 7274.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 DD7274 DE Bedienungsanleitung Beutel-Bodenstaubsauger GB Operating Manual bagged vacuum cleaner FR Mode d'emploi Aspirateur avec sac NL Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak ES Manual de instrucciones Aspiradora de trineo con bolsa IT Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacchetto TR Kullanim Klavuzu TorbalÕ elektrik süpürgesi Roya-30496-80 • A4 • 25.02.
bodenschonend sensitive sensible gevoelig sensible delicato hassas Fugen Crevices Joints Voegen Juntas Fughe Ek yerleri Hartboden Hard floor Sols durs Harde vloer Suelos duros Pavimenti duri Sert zemin Teppich Carpet Tapis Tapijt Alfombras Tappeti Halı xx DD 7274.book Seite 2 Mittwoch, 25.
Bedieningshandleiding ............................................................................................... 22 - 27 Manual de instrucciones ............................................................................................ 28 - 33 Istruzioni per l'uso ...................................................................................................... 34 - 39 Kullanim Klavuzu ........................................................................................................
DD 7274.book Seite 4 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
DD 7274.book Seite 5 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Sicherheitshinweise Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden oder Bodenbelägen. Je nach dem, welche Düse Sie aufgesetzt haben (ZKapitel 2.
DD 7274.book Seite 6 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 2 Gebrauch 2.1 2 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch 2 1 3 4 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 7 6 9 8 {* {* optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 10 1. Verbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1).
DD 7274.book Seite 7 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Wartung und Pflege Nach dem Gebrauch DE 2.3 click! 17 16 WARNUNG: Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie Gerät und Zubehör kühl, trocken und platzsparend auf (Abb. 16 – 20). ACHTUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Bewahren Sie das Gerät stets für Kinder unzugänglich auf. 3.
DD 7274.book Seite 8 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Wartung und Pflege 3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln 29 28 30 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ACHTUNG: Reinigen Sie den Motorschutzfilter bei jedem Staubfilterbeutelwechsel, spätestens alle 3 Monate. Wechseln Sie den Motorschutzfilter jedes Mal, wenn Sie ein neues Staubfilterbeutelpaket öffnen, da in jedem Staubfilterbeutelpaket ein neuer Motorschutzfilter enthalten ist. Wechseln Sie den Motorschutzfilter spätestens alle 6 Monate.
DD 7274.book Seite 9 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 4 Problembehebung und Technische Daten Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung und Technische Daten Problem WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bevor Sie uns kontaktieren oder das Gerät gar einsenden, überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
DD 7274.book Seite 10 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Safety instructions 1.1 About the operating manual 1 Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party. Failure to comply with this operating manual can lead to serious injuries or damage to the appliance.
DD 7274.book Seite 11 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Safety instructions The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only. It is not suitable for commercial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors and carpet floorings. Depending on which nozzle you have attached (Zchapter 2.1, „Assemble appliance and adjust nozzles to surface“), you can also use the appliance to vacuum furniture or non-sensitive upholstery.
DD 7274.book Seite 12 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 2 Use 2.1 2 Assemble appliance and adjust nozzles to surface Use 2 1 3 4 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 7 6 9 8 {* {* optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 10 1. Connect suction hose and appliance (Fig. 1).
DD 7274.book Seite 13 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Maintenance and care 2.3 After use click! WARNING: WARNING: Never store the appliance next to heat sources (e.g. stoves or radiators). Avoid exposing it to direct sunlight. Keep the appliance and accessories cool and dry and so that it does not take up too much space (Fig. 16 – 20). CAUTION: Danger of injury! Therefore, always keep the appliance out of the reach of children. 3.
DD 7274.book Seite 14 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter 29 28 30 1. Switch off the appliance ( CAUTION: Clean the motor protection filter upon every filter bag change, and at least every 3 months. Change the motor protection filter every time you open a new dust filter bag packet, because there is a new motor protection filter in every dust filter bag packet. Change the motor protection filter at least every 6 months.
DD 7274.book Seite 15 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 4 Troubleshooting and technical data Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting. Before contacting us or even sending the appliance to us, use the table to check whether you can correct the problem yourself.
DD 7274.book Seite 16 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
DD 7274.book Seite 17 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Consignes de sécurité Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré de saleté normal. Suivant la brosse que vous avez mise en place (ZChapitre 2.
DD 7274.book Seite 18 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 2 Utilisation de l'appareil 2.1 2 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil 2 1 3 4 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 7 6 9 8 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 10 1. Raccordez le flexible à l'appareil (Fig. 1).
DD 7274.book Seite 19 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Maintenance et entretien 2.3 Après utilisation click! 17 18 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur (tel un radiateur ou un poêle) Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil. Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit frais, sec et sans encombrement (Fig. 16 – 20).
DD 7274.book Seite 20 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur 29 28 30 1. Arrêtez l'appareil ( ATTENTION: Nettoyez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous changez de sac, au minimum tous les 3 mois. Remplacez également le filtre de protection du moteur chaque fois que vous ouvrez un nouveau paquet de sacs. Chaque paquet de sacs contient un nouveau filtre de protection du moteur.
DD 7274.book Seite 21 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise électrique.
DD 7274.book Seite 22 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding 1 Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedieningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
DD 7274.book Seite 23 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Veiligheidsinstructies De stofzuiger is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Hij is niet geschikt voor industrieel gebruik. Gebruik de stofzuiger uitsluitend voor het reinigen van droge, normaal vervuilde vloeren en vloerbedekkingen. Afhankelijk van het mondstuk dat u geplaatst hebt (Zhoofdstuk 2.
DD 7274.book Seite 24 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 2 Gebruik 2.1 2 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik 2 1 3 4 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 7 6 9 8 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 10 1. Verbind zuigslang en apparaat (afb. 1).
DD 7274.book Seite 25 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Onderhoud en verzorging 2.3 Na het gebruik click! 17 16 19 18 WAARSCHUWING: OPGELET: Verwondingsgevaar! Schakel het apparaat na het stofzuigen uit ( ) en rol de stroomkabel op ( ). Houd de stekker tijdens het oprollen goed in uw hand, zodat de kabel niet kan rondzwiepen en u eventueel daardoor gewond raakt. Zet het apparaat nooit direct naast warmtebronnen neer (bv. verwarming, kachel). Vermijd direct zonlicht.
DD 7274.book Seite 26 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Onderhoud en verzorging 3.2 Motorbeschermingsfilter reinigen/vervangen 29 28 30 1. Schakel het apparaat uit ( OPGELET: Reinig het motorbeschermingsfilter elke keer als u de stoffilterzak vervangt, uiterlijk echter om de 3 maanden. Vervang het motorbeschermingsfilter elke keer als u een nieuw pakket stoffilterzakken opent, omdat in elk pakket stoffilterzakken een nieuw motorbeschermingsfilter zit.
DD 7274.book Seite 27 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 4 Problemen verhelpen en technische gegevens Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen en technische gegevens Probleem WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u problemen gaat opsporen, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Voordat u contact met ons opneemt of het apparaat opstuurt, kunt u aan de hand van de tabel controleren of u het probleem zelf kunt verhelpen.
DD 7274.book Seite 28 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones. La inobservancia de este manual puede ser origen de graves lesiones o de daños en el aparato.
DD 7274.book Seite 29 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Indicaciones de seguridad La aspiradora de trineo solo se debe utilizar en el ámbito doméstico. No es adecuada para un uso comercial. Emplee la aspiradora de trineo exclusivamente para limpiar suelos y revestimientos de suelo secos con un grado normal de suciedad. Dependiendo de la tobera que haya colocado (Zcapítulo 2.
DD 7274.book Seite 30 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 2 Uso 2.1 2 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo Uso 2 1 3 4 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 7 6 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 10 1. Conecte la manguera de aspiración al aparato (Fig. 1).
DD 7274.book Seite 31 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Mantenimiento y conservación 2.3 Después del uso click! 17 16 18 AVISO: AVISO: Jamás deje el aparato en la proximidad inmediata de fuentes de calor (p. ej. de la calefacción o del horno). Evite la radiación solar directa. Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fresco y seco y ahorrando espacio (Fig. 16 – 20). ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Guarde el aparato siempre fuera del alcance de los niños. 3.
DD 7274.book Seite 32 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de protección del motor 29 28 30 1. Desconecte el aparato ( ATENCIÓN: Limpie el filtro de protección del motor con cada cambio de la bolsa filtrante de polvo, pero a más tardar cada 3 meses.
DD 7274.book Seite 33 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 4 Solución de problemas y datos técnicos Antes de enviar el aparato Solución de problemas y datos técnicos Problema AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe. Antes de contactar con nosotros o enviar el aparato, compruebe con ayuda de la tabla si usted mismo puede solucionar el problema.
DD 7274.book Seite 34 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi lesioni o danni all'apparecchio.
DD 7274.book Seite 35 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Avvertenze di sicurezza 1.4 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso 1.5 sulla spazzola turbo opzionale Le setole della spazzola turbo in dotazione a titolo opzionale ruotano molto rapidamente. Esiste il pericolo di lesioni. Non usare la spazzola turbo su persone, animali o piante. Tenere la spazzola rotativa lontana dal corpo. Prima di pulire o togliere la spazzola turbo, spegnere l'aspirapolvere. Non passare mai sopra il cavo.
DD 7274.book Seite 36 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 2 Uso 2.1 2 Montaggio dell'apparecchio e adattamento delle bocchette al pavimento Uso 2 1 3 4 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 7 6 9 8 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 10 1. Collegare il tubo flessibile di aspirazione e l'apparecchio (Fig. 1).
DD 7274.book Seite 37 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Manutenzione e cura 2.3 Dopo l'uso click! 17 16 18 AVVERTIMENTO: AVVERTIMENTO: Non riporre mai l'apparecchio direttamente accanto a fonti di calore (ad es. riscaldamento, forno). Evitare le radiazioni solari dirette. Riporre apparecchio l'apparecchio e gli accessori in un luogo fresco e asciutto nonché con modalità salvaspazio (Fig. 16 – 20). ATTENZIONE: Pericolo di lesioni! Conservare sempre l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
DD 7274.book Seite 38 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro di protezione del motore 29 28 30 31 1. Spegnere l'apparecchio ( ATTENZIONE: Pulire il filtro di protezione del motore a ogni cambio del sacchetto filtro della polvere, al più tardi ogni 3 mesi.
DD 7274.book Seite 39 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 4 Risoluzione dei problemi e dati tecnici 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi e dati tecnici Problema AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la spina della presa elettrica. Prima di contattarci o di inviare l'apparecchio controllare, in base alla tabella seguente, se l'anomalia può essere eliminata autonomamente.
DD 7274.book Seite 40 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Güvenlik AçÕklamalarÕ 1.1 Kullanma talimatÕna dair 1 Güvenlik AçÕklamalarÕ Cihazla çalÕúmaya baúlamadan önce bu Kullanma TalimatÕnÕ tamamen okuyun. TalimatÕ her zaman bulabilece÷iniz bir yerde muhafaza edin. CihazÕ üçüncü kiúilere verdi÷inizde, bu Kullanma TalimatÕnÕ da beraberinde verin. Bu TalimatÕn dikkate alÕnmamasÕ, a÷Õr yaralanmalara veya cihazda zararlara sebebiyet verebilir.
DD 7274.book Seite 41 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 1 Güvenlik AçÕklamalarÕ 1.4 Amaca uygun kullanÕma dair Elektrikli süpürge sadece evde kullanÕlmalÕdÕr. Ticari bir kullanÕm için uygun de÷ildir. Elektrikli süpürgeyi sadece kuru, normal kirli zeminlerin veya zemin kaplamalarÕnÕn temizli÷inde kullanÕn. Hangi a÷zÕ takmÕú oldu÷unuza ba÷lÕ olarak (ZBölüm 2.1, „CihazÕn monte edilmesi ve a÷ÕzlarÕn zemine uyarlanmasÕ“) cihazÕ mobilyalarÕ veya hassas olmayan döúemeleri süpürmek için de kullanabilirsiniz.
DD 7274.book Seite 42 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 2 KullanÕm 2.1 2 CihazÕn monte edilmesi ve a÷ÕzlarÕn zemine uyarlanmasÕ KullanÕm 2 1 3 4 5 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 7 6 9 8 optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel {* 10 1. Emme hortumunu ve cihazÕ (Resim 1) birleútirin.
DD 7274.book Seite 43 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 BakÕm ve Koruyucu BakÕm 2.3 KullanÕmdan sonra click! 17 16 19 18 UyarÕ: Dikkat: Yaralanma tehlikesi! Temizleme iúlemi sonrasÕnda cihazÕ kapatÕn ( ) ve elektrik kablosunu sarÕn ( ). Sararken fiúi elinizle tutun, böylece kablonun bir yere dolanmasÕnÕ ve olasÕ olarak yaralanmanÕzÕ önlersiniz. CihazÕ asla do÷rudan ÕsÕ kaynaklarÕ yanÕna koymayÕn (örn. kalorifer, soba). Do÷rudan güneú ÕúÕ÷Õ almasÕnÕ engelleyin.
DD 7274.book Seite 44 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 3 BakÕm ve Koruyucu BakÕm 3.2 Motor koruma filtresini temizleme/de÷iútirme 29 28 30 1. CihazÕ kapatÕn ( Dikkat: Motor koruma filtresini her toz filtresi torbasÕ de÷iúiminde, en geç 3 ayda bir temizleyin. Yeni bir toz filtresi torbasÕ paketini her açtÕ÷ÕnÕzda motor koruma filtresini de÷iútirin, çünkü her toz filtresi torbasÕ paketinde yeni bir motor koruma filtresi bulunmaktadÕr. Motor koruma filtresini en geç 6 ayda bir de÷iútirin.
DD 7274.book Seite 45 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 4 Sorun Giderme ve Teknik Veriler CihazÕ geri göndermeden Sorun Giderme ve Teknik Veriler Sorun UyarÕ: Yaralanma tehlikesi! Asla arÕzalÕ bir cihazÕ kullanmayÕn! Sorunu aramadan önce, cihazÕ kapatÕn ve fiúini prizden çekin. Bizimle temasa geçmeden veya hatta cihazÕ göndermeden önce, tablo yardÕmÕyla, sorunu kendiniz giderip gideremeyece÷inizi kontrol edin.
DD 7274.book Seite 46 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 International Service International Service * DE Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DE *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife. DEUTSCHLAND ** AT de@dirtdevil-service.
DD 7274.book Seite 47 Mittwoch, 25.
DD 7274.book Seite 48 Mittwoch, 25. Februar 2015 9:30 09 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 DE * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.