Use and Care Manual

©2015 All rights reserved. #961151958 ID114143-R0 3/15
Please read these instructions carefully before using your product.
Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer
any questions.
Please Do Not Return This Product To The Store.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.
Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
Ne pas retourner ce produit au magasin.
OWNER’S MANUAL
Guide d’utilisation
Manual del usuario
Operating and Servicing Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
Call us toll-free:
Customer Service
1-800-321-1134
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-nous sans frais au
1 800 321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
Llámenos gratuitamente al
1 800 321-1134,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
01-800-386-2222(México)
E
F
S
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d’ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F95
EXHAUST FILTER/FILTRE
D’ÉVACUATION/FILTRO DE ESCAPE
F96
24
TODOS LOS DEMÁS TRABAJOS DEBE SER REALIZADO POR
UN REPRESENTANTE AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE: (1-800-321-1134)
EN MÉXICO LLAME AL 01-800-386-2222
Para obtener ayuda adicional, consulte las páginas amarillas para RoyalMD distribuidores autorizados o visite
nuestro sitio web www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde de donde están las reparaciones
realizadas deben ser pagados por el propietario del dispositivo. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad
son fácilmente reemplazados y están disponibles en los distribuidores o revendedores RoyalMD autorizados.
Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo y código de fabricación cuando se solicite infor-
mación o un pedido de piezas de recambio. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la unidad.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO,
DESENCHUFE EL PRODUCTO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE
USARLO O REALIZAR SU MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
1. El cordón eléctrico no está
bien conectado en la toma de
corriente.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Se ha quemado el fusible o se
ha disparado el interruptor de
circuito.
2. Verifique el fusible o el interruptor de circuito
en la vivienda. Reemplace el fusible restablezca
el interruptor de circuito.
3. Necesita mantenimiento. 3. Llévela a un Centro de servicio o llame
al 1.800.321.1134. En México llame
al 01-800-386-2222.
4. Protector térmico activado. 4. Permita que la aspiradora se enfríe durante 30
minutos.
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succión
1. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente.
1. Revise la sección Cómo retirar y volver a
colocar el contenedor para polvo.
2. El contenedor para polvo está
lleno.
2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Filtro tapado. 3. Retire el filtro y limpie.
El polvo sale de la
aspiradora
1. El contenedor para polvo está
lleno.
1. Vacíe el depósito de polvo.
2. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente.
2. Revise la sección Cómo retirar y volver a
colocar el contenedor para polvo.
3. La manguera no está instalada
correctamente.
3. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du tuyau.
4. El filtro no está instalado cor-
rectamente.
4. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du filtre.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. Manguera tapada. 1. Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les
obstructions.
2. El contenedor para polvo está
lleno.
2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Filtro tapado. 3. Retire el filtro y limpie.

Summary of content (12 pages)