Use and Care Manual

520
Retirer le filtre d’évacuation (A),
puis le tenir sous l’eau courante
pour le rincer. NE PAS utiliser
de savon ni de détergent. NE
PAS RÉASSEMBLER TANT
QUE LE FILTRE N’EST PAS
COMPLÈTEMENT SEC.
Retire el filtro de escape (A) y
sujételo debajo del agua corriente
para enjuagarlo. NO use jabón/
detergente. NO REENSAMBLE LA
UNIDAD HASTA QUE EL FILTRO
ESTÉ COMPLETAMENTE SECO.
Remove Exhaust Filter
by twisting wheel cover
clockwise.
Retirez le filtre
d’échappement en
faisant tourner
l’enjoliveur de roue
dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Quite el filtro de escape
girando la cubierta de la
rueda en sentido horario.
Remove Exhaust Filter (A)
and hold under running
water to rinse. DO NOT use
soap/detergent. DO NOT
REASSEMBLE UNTIL FILTER
IS COMPLETELY DRIED.
Replace Dry Exhaust Filter
and Exhaust Filter cover
back into the unit, in the
same way they were
removed.
IMPORTANT: DO NOT
REASSEMBLE FILTER
ASSEMBLY UNTIL
EXHAUST FILTER HAS
COMPLETELY DRIED.
A
EXHAUST FILTER COVER
COUVERCLE DU FILTRE
D’ÉVACUATION
TAPA DEL FILTRO DE ESCAPE
EXHAUST FILTER
FILTRE D’ÉVACUATION
FILTRO DE ESCAPE
5. 6.4.
E E
E
F
F
F
F
S
S
S
S
CLEAN EXHAUST FILTER
NETTOYAGE DU FILTRE D’ÉVACUATION
LIMPIE EL FILTRO DE ESCAPE
4.
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT.
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU VIDE-POUSSIÈRE ET DU FILTRE : SUITE
RETIRO Y REEMPLAZO DEL CONTENEDOR PARA POLVO Y FILTRO
:CONT.
Replace dry filter back into the
unit in the same way they were
removed. DO NOT REASSEMBLE
UNTIL FILTER IS COMPLETELY
DRIED.
Remettez le filtre sec en place dans l’appareil de
la même manière que vous l’avez retiré. NE PAS
RÉASSEMBLER TANT QUE LE FILTRE N’EST PAS
COMPLÈTEMENT SEC.
Vuelva a colocar el filtro seco en la unidad de la
misma forma en que lo quitó. NO REENSAMBLE
LA UNIDAD HASTA QUE EL FILTRO ESTÉ
COMPLETAMENTE SECO.
E
B
Replacer le filtre d’évacuation et le
couvercle du filtre d’évacuation dans
l’appareil, de la même façon qu’ils
ont été retirés. IMPORTANT : NE PAS
RÉASSEMBLER LE FILTRE AVANT
QUE LE FILTRE D’ÉVACUATION SOIT
COMPLÈTEMENT SEC.
Vuelva a colocar el filtro de escape y la
tapa del filtro de escape en la unidad de
la misma forma en que los retiró.
IMPORTANTE: NO VUELVA A
ENSAMBLAR EL CONJUNTO DEL FILTRO
HASTA QUE EL FILTRO DE ESCAPE SE
HAYA SECADO POR COMPLETO.
FRANÇAIS
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings or use in areas where they may be present.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewind-
ing.
Unplug before connecting floor nozzle, crevice tool or dusting brush.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause dam-
age.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
Store the product indoors. Put the product away after use to prevent tripping
accidents.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’un appareil, toujours prendre des précautions élémen-
taires, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHÉ.
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LE FILTRE À NETTOYER OU À REMPLACER.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT DE
LE METTRE EN MARCHE.
N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU CAUSER
D’AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES
MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.