Owners manual

6
What is not covered by this Limited Warranty?
This product is designed for recreational use only.
This Limited Warranty does not cover normal wear
and tear, normal maintenance items, or any damage,
failure, or loss that is caused by improper assembly,
maintenance, adjustment, storage, or use.
This Limited Warranty is void if the product is ever:
Used for stunt riding, jumping, acrobatics, or
similar activity;
Ridden by more than one person at a time, or
the weight limit is exceeded;
Used in a manner contrary to the instructions in
this manual.
How long does this Limited Warranty Last?
The frame is warranted for life. All other components
are warranted for six (6) months from the date of
purchase.
What will the manufacturer do?
The manufacturer will replace, without charge to you,
any component found to be defective. The original
owner must pay all labor and transportation charges
associated with the repair or warranty work.
How do you get service?
Contact Customer Service
What rights do you have?
This Limited Warranty gives you specific legal rights.
You may also have other rights which vary from
state to state.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation
récréative. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure
normale, les articles pour l’entretien courant, ou tout
dommage, défectuosité ou perte consécutifs à un
montage, un entretien, un réglage, un entreposage ou
une utilisation inadaptés ou incorrects.
Cette garantie limitée est annulée si le produit est:
utilisé pour faire des acrobaties, du saut, de la
voltige ou toutes activités du même genre;
conduit par plus d’une personne à la fois, ou
si le poids maximum autorisé est dépassé;
utilisé d’une façon contraire aux instructions
contenues dans ce manuel.
Quelle est la durée de cette garantie?
Le cadre est mérité pour la vie. Tous autres
composants sont mérités pour six (6) les mois de la
date d'achat.
Que fera le fabricant?
Le fabricant remplacera gratuitement tout élément qui
sera considéré comme défectueux. Le premier
acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et
de transport associés à la réparation ou au travail
effectué au titre de la garantie.
Comment obtenir le service de la garantie?
Contacter le service à la clientèle
Quels sont les droits du premier acheteur?
Cette garantie limitée donne au premier acheteur des
droits légaux spécifiques. Il peut également bénéficier
d’autres droits variant d’un État à un autre.
¿Qué es lo que no cubre esta garantía limitada?
Este producto está diseñado únicamente con fines recreativos.
Esta garantía limitada no cubre el desgaste y rotura normal, los
artículos de mantenimiento normal, ni ningún daño, fallo o
pérdida causado por un ensamblado, mantenimiento, ajuste,
almacenamiento o uso incorrecto.
Esta garantía limitada queda anulada si alguna vez este
producto:
se utiliza para hacer maniobras acrobáticas, dar saltos o
actividades parecidas;
es montado por más de una persona a la vez o se
sobrepasa el límite de peso;
se utiliza de una manera contraria a las instrucciones
contenidas en este manual.
¿Cuál es la duración de esta garantía limitada?
El marco es justificado para la vida. Todos los otros componentes
son justificados para seis (6) meses de la fecha de la compra.
¿Qué hará el fabricante?
El fabricante sustituirá, sin cargo para usted, cualquier
componente que se encuentre defectuoso. El propietario original
debe pagar los cargos de mano de obra y transporte asociados
con la reparación o el trabajo cubierto por la garantía.
¿Cómo se consigue el servicio?
Llame al departamento de atención al cliente.
¿Qué derechos tiene usted?
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos.
Usted podría tener también otros derechos que pueden variar de
un estado a otro.