Remote Controller 2 User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2021.
1 www.dji.
4 EN Press once to check the battery level. Press, then press and hold to turn on/off. CHS 短按一次检查电量。 短按一次,再长按 2 秒可开启、关闭。 CHT 短按一次可檢查電量。 短按一次,再長按 2 秒可開啟、關閉。 JP ボタンを 1 回押すと、バッテリー残量を確認できま す。 ボタンを 1 回押した後、長押しすると、電源をオン /オフにします。 KR 배터리 잔량을 확인하려면 한 번 누릅니다 . 한 번 누른 다음 다시 길게 누르면 켜지거나 꺼집니다 . DE Drück die Taste einmal, um den Akkustand zu überprüfen. Drück die Taste einmal, dann noch einmal und halt diese gedrückt, um ein- oder auszuschalten. ES Pulse una vez para comprobar el nivel de batería.
Premere, quindi premere e tenere premuto per accendere/spegnere. NL Druk eenmaal om het batterijniveau te controleren. Druk en druk vervolgens en houd vast om aan/uit te zetten. PT Prima uma vez para verificar o nível da bateria. Prima e, em seguida, prima de forma contínua para ligar/desligar. PT-BR Pressione uma vez para verificar o nível da bateria. P re s s i o n e u m a v e z ; e m s e g u i d a , p re s s i o n e novamente e segure para ligar/desligar.
zeigen den Akkustand an. Das Fluggerät muss mit den Goggles vor der Fernsteuerung verbunden werden. Vinculación Asegúrese de que todos los dispositivos estén encendidos. a. Aeronave + Gafas 1) Presione el botón de enlace en las gafas. Las gafas emitirán un pitido continuo. 2) Mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave hasta que el indicador del nivel de batería parpadee en secuencia. 3) El indicador del nivel de batería de la aeronave se vuelve fijo y muestra el nivel de batería.
l'affichage vidéo est normal. b. Appareil + Radiocommande 1) Maintenez le bouton d'alimentation de l’appareil enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence. 2) M a i n t e n e z l e b o u t o n d ' a l i m e n t a t i o n d e l a radiocommande enfoncé jusqu’à ce qu’elle émette un bip continu et que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence.
2) Нажмите и удерживайте кнопку питания дрона до тех пор, пока индикатор уровня заряда аккумулятора не начнет последовательно мигать. 3) Индикатор уровня заряда аккумулятора дрона начнет светиться и отобразит его оставшийся заряд. Очки перестанут издавать звуковой сигнал при успешном сопряжении, а изображение на экране нормализуется. б. Дрон + пульт управления 1) Нажмите и удерживайте кнопку питания дрона, пока индикатор уровня заряда не начнет последовательно мигать.
Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de este producto. Esta renuncia está disponible en diversos idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés. Uso Visite http://www.dji.com/dji-fpv (Manual del usuario) para obtener más información sobre el uso de este producto.
confirmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de responsabilité et la mise en garde, que vous comprenez les conditions générales qui y sont énoncées, et que vous acceptez de les respecter. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
Puissance de l’émetteur (EIRP) 2,4 GHz : ≤28,5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz : ≤31,5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE) Plage de températures de fonctionnement -10 à 40 °C Consultez la page http://www.dji.com/service pour bénéficier du service après-vente pour votre produit, le cas échéant. DJI signifie SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et/ou ses sociétés affiliées le cas échéant.