CRYSTALSKY CS785/CS785U/CS550 User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Руководство пользователя V1.2 2017.
Contents User Guide 2 CHS 使用说明 8 CHT 使用說明 14 JP ユーザーガイド 20 KR 사용자 가이드 26 DE Bedienungsanleitung 32 ES Guía de usuario 38 FR Guide de l’utilisateur 44 IT Guida dell’utente 50 NL Gebruikershandleiding 56 PT Manual do utilizador 62 RU Руководство пользователя 68 EN Compliance Information 74
Disclaimer EN Congratulations on purchasing your new DJITM product. The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity.
In the Box EN CrystalSky Monitor ×1 Intelligent Battery ×2(CS785/CS785U) or ×1(CS550) Intelligent Battery Charging Hub (WCH2) ×1 CrystalSky User Guide ×1 Intelligent Battery Safety Guidelines ×1 Mounting Bracket (Optional) ×1 Hood (Optional) ×1 * Optional parts can be purchased separately at the official DJI Online Store. Overview CrystalSky Monitor 1. HDMI Port Output HDMI video signal. 2. USB Port Supported extended device, e.g. U disk. 3.
Usage Charging the Battery EN Use the Inspire 2 charger for illustration.* Place the battery into the standard charging hub, and connect connector B of the battery charger to the charging hub, then connect the battery charger to a power outlet (100-240V, 50/60Hz). The Charging Hub will intelligently charge batteries in sequence according to battery power levels from high to low. The buzzer will begin beeping when charging is complete. Remove the battery or turn off the Buzzer Switch to stop it.
Mounting the Monitor B M6 A A M4 Lock the Mounting Bracket. Mount Part B to the Remote Controller. B EN M5 Mount Part A of the Mounting Bracket’s to the Monitor. Ensure that Part B is unlocked. Install Part B into Part A. Use a coin to adjust the tightness of the pitch axis. DO NOT obstruct the built-in GNSS during use. Connect the Monitor When using the Mounting Bracket, plug the connector on the Mounting Bracket to the remote controller USB port.
DJI GO/GO 4 App Press the Power Button until the Monitor powers on, then enter the DJI GO/GO 4 app. Use the built-in DJI GO/DJI GO 4 app to control the gimbal, camera and other features of your flight system. The app also comes with a map, a store, and a user center, for configuring your aircraft and sharing your content. EN 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Built-in Battery 980 mAh, 3.7 V 4K Decoding Capability H.264: 4K30p, H.265: 4K60p Operating Temperature Range -4° to 104° F (-20° to 40°C) Compatible DJI Products** Mavic, Osmo series (Osmo Mobile excluded), Inspire, Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) and Phantom 4 series EN Intelligent Battery Model WB37-4920mAh-7.6V Capacity 4920 mAh Voltage 7.6 V Battery Type LiPo battery Energy 37.
免责声明和警告 感谢您购买 DJITM 产品。本文所提及的内容关系到您的安全以及合法权益与 责任。使用本产品之前,请仔细阅读本文以确保已对产品进行正确的设置。 不遵循和不按照本文的说明与警告来操作可能会给您和周围的人带来伤害, 损坏本产品或其它周围的物品。本文档及本产品所有相关的文档最终解释 权归大疆 TM 创新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.
普通版安装支架(选配) ×1 遮光罩(选配) ×1 * 本手册所示例的选配件需另行购买,请从 DJI 商城了解更多详细信息。 部件说明 CHS 显示屏 1. HDMI 接口 输出 HDMI 视频信号。 2. USB 接口 支持 U 盘等外接设备。 3. Micro SD 卡槽 为 CrystalSky 提供额外的储 存 拓 展, 最 大 支 持 128 GB Micro SD 卡。 1 2 3 4 5 6 4. Micro USB 接口 可通过 Micro USB 线连接遥 控器使用,或连接 PC 通过 DJI AssistantTM 2 进 行 参 数 配 置。 还 可 通 过 USB OTG 线对飞行器进行升级。 5. 耳机插孔 78 16 15 14 13 12 11 10 9 高亮版 CS785/ 超亮版 CS785U 6. 螺丝安装孔位 1 2 4 5 7. 感光口 内置光敏传感器。 3 15 6 8. Type-C USB2.0 HS 接口 78 9. 内置 GNSS 模块 10. 电源按键 16 11. 自定义按键 12. 设置按键 13.
使 用 充 电 CHS 以 Inspire 2 充电器为例进行充电示例 *。 安装电池到充电管家中,再将充电器接头 B 插入充电管家的电源接口,最 后连接充电器到交流电源(100-240V,50/60Hz)。充电过程中,充电管家 会优先选择电量较高的电池进行充电。电池充满时会有声音提示,拔下电池 或关闭蜂鸣器开关可停止声音提示。 充电管家绿灯闪烁表示正在充电,绿灯常亮表示充电完毕。 B A B 使用 Inspire 2,Phantom 4 充电器或 Inspire 2 车载充电器时,切勿与 智能飞行电池同时充电。 可以使用充电管家的 USB 供电接口为充电要求为 5V/2A 的移动设备 充电。 • 参考充电管家使用说明,了解更多充电管家内容。 • 安装电池 安装电池到电池插槽,向右推电池直到听到“咔”一声。 低 高 短按一次电量按键,可查看电池电量。 • 先按下电池移除按键,才能移出电池。 • 安装智能电池之后,智能电池可为内置电池充电,这可能会减少智能 电池使用的总时长。在未安装智能电池时,内置电池可为显示屏短 时待机供电,以便在及时安装外部智能电池之后能够快速启动屏幕。 * 安装连线
安装显示屏 B M6 A A M5 B M4 安装部件 B 到遥控器 锁好扣子 使用硬币调节 俯仰角度松紧度 打开 B 部件的锁扣, 并安装到 A 中 CHS 安装支架 A 部件到 显示屏 使用时,切勿阻挡内置 GNSS 模块。 连接显示屏 使用安装支架时,将支架上的连接线接到遥控器的 USB 接口。 如果没有安装支架,则使用遥控器 Micro USB 连接线,连接显示屏的 Micro USB 接口至遥控器的 USB 接口。 请 勿 同 时 使 用 Type-C USB2.0 HS 接 口 和 Micro USB 接 口, 一 旦 Type-C USB2.
DJI GO/GO 4 App 长按侧边电源按键,开启设备,进入 DJI GO/GO 4 App 界面。 点击 DJI GO/GO 4 App 来操作飞行器上的云台和相机,控制拍照、录影以 及设置飞行参数,直接分享所拍摄的照片与视频。 50% CHS 快捷设置 HDMI SRE Wi-Fi 11:30 11月8日 星期三 4.0 DJI GO DJI GO 4.0 Go Create Connect your DJI device 资源管理器 应用程序 设置 * 该图仅用于示例,请以实际显示为准。 产品规格 显示屏 型号 CS785/CS785U CS550 重量 约 425 g 约 228 g 尺寸(不含电池) 208.6×147.8×17 mm 153.76×84.94×19 mm 尺寸(含电池) 208.6×147.8×34.75 mm 153.76×84.94×39.6 mm 触摸屏 7.85',IPS 屏幕,支持多点触控 5.
内置电池 980 mAh,3.7 V 4K 解码能力 H.264:4K30p;H.265:4K60p 工作环境温度 -20℃至 40℃ 适用 DJI 产品 ** Mavic,Osmo 系列(不含 Osmo Mobile),Inspire,Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) 和 Phantom 4 系列 智能电池 WB37-4920mAh-7.6V 容量 4920 mAh 电压 7.6 V 电池类型 锂离子电池 能量 37.39 Wh 最大充电功率 55 W 工作环境温度 -20℃至 40℃ 存放环境温度 存放时间小于 3 个月:28℃至 45℃ 存放时间大于 3 个月:22℃至 30℃ 充电环境温度 5℃ 至 40℃ 电池整体重量 约 170 g 尺寸 90×45×26 mm 充电管家 型号 WCH2 输入电压 17.3 - 26.2 V 输出电压电流 8.
免責聲明和警告 感謝您購買 DJITM 產品。本文所提及的內容關係到您的安全及合法權益與責 任。使用本產品之前,請仔細閱讀本文以確保已對產品進行正確的設定。若 未遵循及未按照本文的說明與警告來操作,可能會對您和周圍的人造成傷害, 損壞本產品或其它鄰近的物品。本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權 歸大疆 TM 創新 (DJI) 所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji.
普通版安裝支架 ( 選配 ) × 1 遮光罩 ( 選配 ) × 1 * 本手冊所列舉的選購配件需另行購買,請從 DJI 商店瞭解更多詳細資料。 零組件說明 2. USB 連接埠 支援 USB 隨身碟等外接裝置。 3. Micro SD 卡插槽 為 CrystalSky 提供額外的儲存 空間擴充,最高支援 128 GB Micro SD 卡。 CHT 顯示幕 1. HDMI 連接埠 輸出 HDMI 影片訊號。 1 2 3 4 5 6 4. Micro USB 連接埠 可透過 Micro USB 線連接遙控 器使用,或連接 PC 通過 DJI AssistantTM 2 進行參數設定。 還可透過 USB OTG 線對航拍 機進行升級。 78 9 16 15 14 13 12 11 10 高亮度版本 CS785/ 超高亮度版本 CS785U 5. 耳機插孔 6. 螺絲安裝孔位 1 2 4 5 7. 感光口 內建光敏感測器。 3 15 6 8. Type-C USB2.0 HS 連接埠 9. 內建 GNSS 模組 78 10. 電源按鈕 16 11. 自訂按鈕 12.
使用 充電 以 Inspire 2 充電器為例進行充電示範 *。 安裝電池到充電管家中,再將充電器接頭 B 插入充電管家的電源連接埠, 最後連接充電器到交流電源 (100-240V,50/60Hz)。充電過程中,充電管家 會優先選擇電量較高的電池進行充電。電池充飽時會有聲音提示,拔下電池 或關閉蜂鳴器開關可停止聲音提示。 充電管家綠燈閃爍表示正在充電,綠燈常亮表示充電完畢。 CHT B A B 使用 Inspire 2、Phantom 4 充電器或 Inspire 2 車用充電器時,切勿 與智能飛行電池同時充電。 可以使用充電管家的 USB 供電連接埠為充電要求為 5V/2A 的行動裝 置充電。 • 參考充電管家使用說明,瞭解更多充電管家內容。 • 安裝電池 安裝電池到電池插槽,向右推電池直到聽到「卡嗒」一聲。 低 高 短按一次電量按鈕,可查看電池電量。 • 先按下電池移除按鈕,才能取出電池。 • 安裝智能電池之後,智能電池可為內置電池充電,這可能會減少智能 電池使用的總時長。在未安裝智能電池時,內置電池可為顯示器短 時待機供電,以便在及時安裝外部智能電池之後能夠快速啟動畫面。 * 安裝連線均
安裝顯示幕 B M6 A A M5 M4 安裝部件 B 到遙控器 鎖好鎖扣 使用硬幣調整俯仰軸鬆緊度 打開 B 零組件的鎖 扣,並安裝到 A 中 CHT 將支架 A 零組件 安裝到顯示幕 B 使用時,切勿阻擋內建 GNSS 模組。 連接顯示幕 使用安裝支架時,將支架上的連接線接到遙控器的 USB 連接埠。 如果沒有安裝支架,則使用遙控器 Micro USB 傳輸線,將顯示幕的 Micro USB 連接埠連接至遙控器的 USB 連接埠。 請勿同時使用 Type-C USB2.0 HS 連接埠和 Micro USB 連接埠,一旦 Type-C USB2.
DJI GO/GO 4 應用程式 長按側邊電源按鈕,開啟裝置,進入 DJI GO/GO 4 應用程式介面。 點擊 DJI GO/GO 4 應用程式,來操作航拍機上的雲台和相機,控制拍照、 錄影以及設定飛行參數,直接分享所拍攝的照片與影片。 50% Quick setting CHT HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.0 Go Create Connect your DJI device Explorer Applications Settings * 該圖僅作為範例,請以實際顯示為準。 產品規格 顯示幕 型號 CS785/CS785U CS550 重量 約 425 g 約 228 g 尺寸 (不含電池) 208.6×147.8×17 mm 153.76×84.94×19 mm 尺寸 (含電池) 208.6×147.8×34.75 mm 153.76×84.94×39.6 mm 觸控螢幕 7.85'、IPS 螢幕、支援多點觸控 5.
內建電池 980 mAh,3.7 V 4K 解碼能力 H.264:4K30p;H.265:4K60p 操作溫度 -20℃ 至 40℃ 適用DJI產品** Mavic,Osmo系列(不含Osmo Mobile除外)、Inspire、Matrice、 Phantom 3(Phantom 3 Professional、Phantom 3 Advanced)和 Phantom 4 系列 智能電池 WB37-4920mAh-7.6V 容量 4920 mAh 電壓 7.6 V 電池類型 鋰離子電池 能量 37.39 Wh 最大充電功率 55 W 操作溫度 -20℃ 至 40℃ 存放環境溫度 存放時間小於 3 個月:28℃ 至 45℃ 存放時間大於 3 個月:22℃ 至 30℃ 充電環境溫度 5℃ 至 40℃ 電池整體重量 約 170 g 尺寸 90×45×26 mm 充電管家 型號 WCH2 輸入電壓 17.3 - 26.2 V 輸出電壓電流 8.
免責事項 DJITM の新製品をご購入いただきましてありがとうございます。本書では、ユーザ ーの安全と法的権利と責任に関する情報を取り扱っています。ご使用の前に、こ の文書のすべての内容をよくお読み頂き、確実に適切な設定ができるようにして ください。本書に記載されている指示と警告に従っていただかなかった場合、ご 自身や他の人の重大なけが、または DJI 製品および周辺の他の物の破損につなが る恐れがあります。この文書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で 変更されることがあります。最新の製品情報については、http://www.dji.
同梱物 CrystalSky モニター 1 個 インテリジェントバッテリー 2 個(CS785 / CS785U)または 1 個(CS550) インテリジェントバッテリー充電ハブ(WCH2)1 個 CrystalSky ユーザーガイド 1 冊 インテリジェントバッテリーに関する安全ガイドライン 1 冊 取り付けブラケット(オプション)1 個 フード(オプション)1 個 * オプション部品は、別途 DJI の公式オンラインストアで購入できます。 JP 概観 CrystalSky モニター 1. HDMI ポート HDMI ビデオ信号を出力します。 2. USB ポート U ディスクなどの拡張機器に 対応。 3. Micro SD カードのスロット ディスプレイ機器用に追加の保存 スペースを用意できます。 最大カードサイズは 128GB。 4.
使用方法 バッテリーの充電 図では Inspire 2 充電器を使用しています。* 標準充電ハブにバッテリーを置き、バッテリー充電器のコネクター B を充電ハブ に接続してから、バッテリー充電器を電源コンセント(100-240V、50/60Hz)に 接続します。充電ハブは、バッテリー残量の多いバッテリーから順にインテリジ ェントに充電します。充電が完了すると、ブザーが鳴り始めます。バッテリーを 取り外すかブザースイッチをオフにしてブザー音を止めます。 充電中はステータス LED が緑色に点滅し、充電が完了すると緑色の点灯に変わり ます。 JP B A B Inspire 2 充電器、Phantom 4 充電器、Inspire 2 カーチャージャーを使用す る際、インテリジェント・フライト・バッテリーとインテリジェントバッ テリーを一緒に充電しないでください。 • USB 電源ポートを使用して、5V/2A のモバイルデバイスを充電すること ができます。 • 詳細は、『充電ハブ(WCH2)ユーザーガイド』を参照してください。 バッテリーの取り付け バッテリースロットにバッテリーを置き、カチッと音が
モニターの搭載 B M6 A A M5 M4 パート B を送信機に取り 付けます 取り付けブラケットを ロ ックします 硬貨などを使ってピッチ軸の 締め付け具合を調整します パーツ B のロックが 解除されて いることを確認し、パーツ B を パーツ A に取り付けます JP 取り付けブラケット のパーツ A を モニタ ーに取り付けます B 使用中、内蔵 GNSS を塞がないでください。 モニターの接続 取り付けブラケットを使用する際は、取り付けブラ ケットのコネクターを送信機の USB ポートに接続し ます。 取り付けブラケットなしで使用する際は、Micro USB ケーブルでモニターを送信 機に接続します。 Type-C USB 2.
DJI GO / GO 4 アプリ モニターの電源がオンになるまで電源ボタンを押し、DJI GO / GO 4 アプリに進 みます。 内蔵の DJI GO / DJI GO 4 アプリを使用して、フライトシステムのジンバル、カ メラ、その他の機能を制御します。このアプリには地図、ストア、ユーザーセン ターも備わっており、機体を設定したりコンテンツを共有したりできます。 50% Quick setting JP HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO Connect your DJI device Explorer DJI GO 4.0 Go Create Applications Settings * 画像は参考用のものです。実際のユーザーインターフェースをご確認ください。 仕様 モニター モデル CS785 / CS785U 重量 約 425g 寸法(バッテリーを含 208.6 × 147.8 × 17mm まない) 寸法(バッテリーを含 208.6 × 147.8 × 34.
内蔵モジュール 内蔵バッテリー 4K 復号性能 動作環境温度 互換性のある DJI 製品 ** ジャイロスコープ、コンパス、スピーカー、光感応センサー、マ イク 98mAh、3.7V H.264:4K30p、H.265:4K60p -20 ∼ 40℃ Mavic、Osmo シリーズ (Osmo Mobile を除く )、Inspire、 Matrice、Phantom 3 (Phantom 3 Professional、Phantom 3 Advanced)、Phantom 4 シリーズ インテリジェントバッテリー WB37-4,920mAh-7.6V 容量 4,920mAh 電圧 7.6V バッテリータイプ LiPo バッテリー 電力量 37.39Wh 最大充電電力 55W 動作環境温度 -20℃∼ 40℃ 保管環境温度 充電温度 3 ヵ月以内:-28℃∼ 45℃ 3 ヵ月超:22℃∼ 30℃ 41º F ∼ 104º F(5℃∼ 40℃) 正味重量 約 170g 寸法 90 × 45 × 26mm 充電ハブ モデル WCH2 入力電圧 17.
고지 사항 DJITM 신제품을 구매해주셔서 감사합니다. 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확 인하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 http:// www.dji.com 을 방문하여 본 제품에 대한 제품 페이지를 클릭하십시오. KR 제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. 본 제품 사용 시 귀하의 행위와 그에 따른 결 과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다.
후드(선택 사항) ×1 * 선택 사항으로 제공되는 부품은 공식 DJI Online Store에서 별도로 구매할 수 있습니다. 개요 1 2 3 4 5 6 KR CrystalSky 모니터 1. HDMI 포트 HDMI 동영상 신호를 출력합니다 . 2. USB 포트 확장 장치 지원 ( 예 : U 디스크 ) 3. Micro SD 카드 슬롯 디스플레이 장치를 위해 추가 저장 공간을 제공하며 최대 카드 크기는 128GB 입니다 . 4. Micro USB 포트 Micro USB 케이블을 사용하여 사용 중인 조종기에 연결하거나 , 또는 PC 에 연결하여 DJI ASSISTANTTM 2 를 통해 매개 변수를 구성합니다 . 기체 펌웨어를 업데이트하려면 USB OTG 케이블을 사용하십시오 . 5. 헤드폰 잭 78 9 16 15 14 13 12 11 10 CS785( 하이라이트 버전 )/ CS785U( 초고휘도 버전 ) 1 2 4 5 3 15 6 78 16 14 13 12 11 10 9 6.
사용 배터리 충전 그림은 Inspire 2 충전기를 기준으로 합니다 .* 배터리를 표준 충전 허브에 장착하고 , 배터리 충전기의 커넥터 B 를 충전 허브에 연결한 후 배터 리 충전기를 전원 콘센트 (100~240V, 50/60Hz) 에 연결합니다 . 충전 허브는 전력 수준이 높은 배터리부터 낮은 배터리 순으로 지능적으로 배터리를 충전합니다 . 충전이 완료되면 버저에서 신호음을 내기 시작합니다 . 배터리를 꺼내거나 버저 스위치를 꺼서 중단시킵니다 . 충전 중에는 상태 LED 가 녹색으로 깜박이며 완전히 충전되면 녹색으로 일정하게 켜집니다 . KR B A B Inspire 2, Phantom 4 충전기 또는 Inspire 2 차량용 충전기를 사용할 경우에는 인텔리 전트 플라이트 배터리를 인텔리전트 배터리와 함께 충전하지 마십시오 . • 5V/2A • 자세한 의 모바일 장치를 충전하는 데 USB 전원 공급 포트를 사용할 수 있습니다 . 내용은 충전 허브 (WCH2) 사용자 가이드를 참조하십시오 .
모니터 장착 B M6 A A M5 M4 조종기에 파트 B 를 장착합니다 . 마운팅 브라켓을 잠급니다 . 동전을 사용해 피치 축을 고정합니다 . B 부분이 잠금 해제되어 있는지 확인하고 B 부분을 A 부분 에 설치합니다 . KR 마운팅 브라켓의 A 부분을 모니터에 장착합니다 . B 사용 중에는 내장 GNSS 를 가리지 마십시오 . 모니터 연결 마운팅 브라켓을 사용할 경우에는 마운팅 브라켓의 커넥터를 조종기 USB 포트에 연결합니다 . 마운팅 브라켓 없이 사용할 경우에는 모니터를 Micro USB 케이블을 통해 조종기에 연결합니다 . Type-C USB 2.0 HS 포트 및 Micro USB 포트를 동시에 사용하지 마십시오 . 동시에 사 용할 경우 Micro USB 포트에서는 작동하지 않습니다 .
DJI GO/GO 4 앱 모니터가 켜질 때까지 전원 버튼을 누르고 DJI GO/GO 4 앱을 실행합니다 . 내장된 DJI GO/DJI GO 4 앱을 사용하여 짐벌 , 카메라 및 기타 비행 시스템 기능을 제어할 수 있 습니다 . 또한 앱에 포함된 지도 , 스토어 , 사용자 센터를 통해 자신의 기체를 구성하고 콘텐츠를 공유할 수 있습니다 . 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 KR WED, 8 NOV 4.0 DJI GO Connect your DJI device Explorer DJI GO 4.0 Go Create Applications Settings *이 이미지는 참조용으로만 사용해야 합니다. 실제 사용자 인터페이스를 참조하십시오. 사양 모니터 모델 CS785/CS785U CS550 무게 약 425g 약 228g 크기 ( 배터리 제외 ) 208.6 × 147.8 × 17mm 153.76 × 84.
내장 모듈 자이로스코프 , 콤파스 , 스피커 , 광감지 센서 , 마이크 내장 배터리 980mAh, 3.7V 4K 디코딩 기능 H.264: 4K 30p, H.265: 4K 60p 작동 온도 범위 -20° ~40° C(-4° ~104° F) 호환 DJI 제품 ** Mavic, Osmo 시리즈 (Osmo Mobile 제외 ), Inspire, Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) 및 Phantom 4 시리즈 인텔리전트 배터리 WB37-4920mAh-7.6V 용량 4920mAh 전압 7.6V 배터리 유형 LiPo 배터리 에너지 37.39Wh 최대 충전 전력 55W 작동 온도 범위 -20° ~40° C(-4° ~104° F) 보관 온도 3 개월 미만 : -28° C~45° C(-18.4° ~104° F) 3 개월 이상 : 22° C~30° C(71.
Haftungsausschluss Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJITM entschieden haben. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können.
Lieferumfang CrystalSky-Monitor × 1 Intelligent Battery × 2 (CS785/CS785U) oder × 1 (CS550) Intelligent Battery Akkuladestation (WCH2) × 1 CrystalSky Bedienungsanleitung × 1 Sicherheitsrichtlinien zur Intelligent Battery × 1 Befestigungsklammer (optional) × 1 Schutz (optional) × 1 * Optionales Zubehör kann separat im offiziellen DJI Online-Store erworben werden. Übersicht DE CrystalSky-Monitor 1. HDMI-Anschluss HDMI-Videoausgang 2. USB-Anschluss Unterstütztes Erweiterungsgerät (z. B. U disk) 3.
Verwendung Akku laden Das Inspire 2 Ladegerät wird zur Veranschaulichung abgebildet.* Setzen Sie den Akku in die Standard-Akkuladestation, und stecken Sie Stecker B des Akkuladegeräts in die Akkuladestation. Schließen Sie das Ladegerät dann an eine Steckdose (100 – 240 V, 50/60 Hz) an. Die Akkuladestation lädt die Akkus der Reihe nach automatisch nach Ladestand (Akku mit dem höchsten Ladestand zuerst, Akku mit dem niedrigsten Ladestand zuletzt).
Montage des Monitors B M6 A A M5 M4 Befestigen Sie Komponente B an der Fernsteuerung. Sichern Sie die Montageklammer. Nutzen Sie eine Münze oder einen Schraubendreher um die Steifheit des Nickwinkels zu kontrollieren. Stellen Sie sicher, dass Teil B nicht gesichert ist, und montieren Teil B and Teil A. DE Montieren Sie Teil A der Montageklammer am Monitor. B Verdecken Sie bei der Verwendung NICHT den eingebauten GNSS-Sensor.
DJI GO/GO 4 App Drücken Sie die Einschalttaste, bis der Monitor aktiviert wird, und starten Sie dann die DJI GO/GO 4 App. Mit der integrierten DJI GO/DJI GO 4 App können Sie den Gimbal, die Kamera und andere Funktionen des Flugsystems steuern. Zusätzlich enthält die App eine Landkarte, einen Shop und ein Anwender-Center, in dem Sie Ihr Fluggerät konfigurieren und Inhalte mit Bekannten teilen können. 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Integrierte Module Gyroskop, Kompass, Lautsprecher, Lichtsensor, Mikrofon Integrierter Akku 980 mAh; 3,7 V Mit 4K-Dekodierung H.264: 4K30p, H.265: 4K60p Betriebstemperatur -20 bis 40 °C Kompatible DJI Produkte** Mavic, Osmo-Serie (ausgenommen Osmo Mobile), Inspire, Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) und Phantom 4 DJI Intelligent Battery WB37-4920mAh-7.6V Kapazität 4920 mAh Spannung 7,6 V Akkutyp LiPo-Akku Energie 37,39 Wh Max.
Renuncia de responsabilidad Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJITM. La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso.
Contenido del embalaje Monitor CrystalSky ×1 Batería Inteligente ×2(CS785/CS785U) o ×1(CS550) Puerto de carga de Batería Inteligente (WCH2) ×1 Guía de usuario de CrystalSky ×1 Directrices de seguridad de la Batería Inteligente ×1 Soporte de montaje (opcional) ×1 Cubierta (opcional) ×1 * Las piezas opcionales se pueden adquirir por separado en la tienda en línea oficial de DJI. Descripción general 1 2 3 4 5 ES Monitor CrystalSky 1. Puerto HDMI Señal de salida de vídeo HDMI. 2.
Uso Carga de la batería En las ilustraciones se utiliza el cargador del Inspire 2 como ejemplo.* Coloque la batería en el Puerto de carga estándar y conecte el conector B del cargador al Puerto de carga; a continuación, conecte el cargador de baterías a una toma de alimentación (100-240 V, 50/60 Hz). El Puerto de carga cargará de manera inteligente las baterías secuencialmente de acuerdo con su nivel de carga, del más alto al más bajo. El zumbador comenzará a emitir pitidos una vez finalizada la carga.
Montaje del monitor B M6 A A M4 M5 Instale la Parte B en el control remoto. Bloquee el soporte de montaje Ajuste con una moneda la rigidez del eje de inclinación. B Compruebe que la pieza B esté desbloqueada, e instale la pieza B en la pieza A. ES Monte la pieza A del soporte de montaje en el monitor. NO obstruya el GNSS incorporado durante el uso. Conecte el monitor Cuando use el soporte de montaje, conecte el conector del soporte de montaje al puerto USB del control remoto.
Aplicación DJI GO/GO 4 Pulse el botón de encendido hasta que el monitor se encienda; seguidamente, abra la aplicación DJI GO/GO 4. Use la aplicación integrada DJI GO/DJI GO 4 para controlar el estabilizador, la cámara y el resto de funciones del sistema de vuelo. La aplicación también incluye un mapa, una tienda y un centro de usuarios que permite configurar la aeronave y compartir contenidos con otros usuarios. 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Capacidad de decodificación en 4K Intervalo de temperaturas de funcionamiento Productos DJI compatibles** H.264: 4K30p, H.265: 4K60p -20 a 40 °C (-4 a 104 °F) Series Mavic, Osmo (Osmo Mobile Excluido), Inspire, Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) y Phantom 4 Batería Inteligente WB37-4920mAh-7.6V Capacidad 4920 mAh Voltaje 7,6 V Tipo de batería Batería LiPo Energía 37,39 Wh Potencia de carga máx.
Clause d'exclusion de responsabilité Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJITM. Félicitations ! Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Si vous ne lisez pas les instructions et les avertissements ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI ou d'autres objets placés à proximité.
Batterie Intelligente ×2 (CS785/CS785U) ou ×1 (CS550) Station de charge de la Batterie Intelligente (WCH2) ×1 Guide de l'utilisateur CrystalSky ×1 Consignes de sécurité relatives à la Batterie Intelligente ×1 Support de fixation (en option) ×1 Pare-soleil (en option) ×1 * Les accessoires peuvent être achetés séparément sur la boutique en ligne officielle DJI.
Utilisation Recharge de la batterie Utilisez le chargeur Inspire 2 indiqué dans l'illustration.* Insérez la batterie dans la station de charge standard, raccordez le connecteur B du chargeur de batterie à la station de charge, puis branchez le chargeur à une prise secteur (100-240 V, 50/60 Hz). La station de charge recharge intelligemment les batteries selon leur niveau de charge, du plus élevé au plus faible. Le signal sonore se déclenchera une fois la charge terminée.
Montage de l'écran B M6 A A M4 M5 Installez la Partie B sur la radiocommande. Verrouillez le support de fixation. Ajustez l'angle vertical de l'écran à l'aide d'une pièce de monnaie. B Vérifiez que la pièce B est déverrouillée, puis insérez la pièce B dans la pièce A. FR Vissez la pièce A du support de fixation à l'écran. N'obstruez PAS le GNSS intégré pendant l'utilisation.
Application DJI GO/GO 4 Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à allumer l'écran, puis accédez à l'application DJI GO/GO 4. Contrôlez la nacelle, la caméra et les autres fonctions de votre système de vol à l'aide de l'application DJI GO/DJI GO 4 intégrée. L'application inclut également les fonctions Map, Store et User Center pour configurer votre appareil et partager vos contenus. 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Batterie intégrée 980 mAh, 3,7 V Fonction de décodage 4K H.264 : 4K30p, H.265 : 4K60p Plage de température de -20 à 40 °C (-4 à 104 °F) fonctionnement Produits DJI compatibles** Mavic, Osmo (Osmo Mobile exclu), Inspire, Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) et Phantom 4 Batterie Intelligente Modèle WB37 - 4 920 mAh - 7,6 V Capacité 4 920 mAh Tension 7,6 V Type de batterie Batterie LiPo Énergie 37,39 W/h Puissance de charge max.
Limitazioni di responsabilità Congratulazioni per aver acquistato il nuovo prodotto DJI TM. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere con attenzione l'intero documento per garantire la corretta configurazione dell'apparecchio prima dell'uso.
2 batterie intelligenti (CS785/CS785U) o 1 batteria intelligente (CS550) Un hub di carica per la batteria intelligente (WCH2) Una Guida dell'utente CrystalSky Linee guida sulla sicurezza della batteria intelligente Una staffa di montaggio (opzionale) Un coperchio (opzionale) * I componenti disponibili in opzione possono essere acquistati separatamente presso lo store on-line ufficiale DJI.
Uso Carica della batteria Utilizzare il caricabatterie Inspire 2 a scopo dimostrativo.* Posizionare la batteria nell'hub di carica standard e collegare il connettore B del caricabatterie all'hub di carica, quindi collegare il caricabatterie a una presa di alimentazione (100-240 V, 50/60 Hz). L'hub di carica ricarica le batterie in modo intelligente in sequenza secondo i livelli di carica delle stesse, partendo da quelle più cariche per arrivare a quelle meno cariche.
Montaggio del monitor B M6 A A M4 M5 Montare il fissaggio parte A della staffa sul monitor. Bloccare la staffa di montaggio. Montare la parte B sul dispositivo di controllo remoto. B Assicurarsi che la parte B sia sbloccata, installare la parte B nella parte A. IT Utilizzare una moneta per regolare il serraggio dell'asse di beccheggio. NON ostruire il GNSS integrato durante l'uso.
App DJI GO/GO 4 Premere il tasto di accensione fino a quando il monitor non si accende, quindi avviare l'app DJI GO/GO 4. È possibile utilizzare l'app integrata DJI GO/DJI GO 4 per controllare il gimbal, la telecamera e altre funzioni del sistema di volo. L'app è inoltre dotata di una mappa, un negozio e un centro utente a disposizione per la configurazione del proprio velivolo e la condivisione del contenuto. 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Batteria incorporata 980 mAh, 3,7 V Capacità di decodifica 4K H.264: 4K30p, H.
Disclaimer Gefeliciteerd met de aankoop van je nieuwe DJITM-product. De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij jezelf of anderen, tot schade aan je DJI-product of schade aan andere objecten in de omgeving.
In de doos CrystalSky Monitor ×1 Intelligent Battery ×2 (CS785/CS785U) of ×1 (CS550) Intelligent Battery Charging Hub (WCH2) ×1 Gebruikershandleiding CrystalSky x1 Veiligheidsrichtlijnen Intelligent Battery x1 Montagesteun (optie) ×1 Dop (optie) ×1 * Optionele onderdelen kunnen afzonderlijk worden aangeschaft in de officiële DJI Online Store.
Gebruik Accu opladen Gebruik de Inspire 2-lader zoals afgebeeld.* Plaats de accu in de standaard Charging Hub en sluit connect B van de lader aan op de Charging HUB. Sluit vervolgens de lader aan op een stroombron (100-240 V, 50/60 Hz). De Charging Hub laadt de accu's op in volgorde van hun vermogensniveau, van hoog naar laag. De zoemer geeft een signaal wanneer het opladen is voltooid. Verwijder de accu of schakel de zoemerschakelaar uit om de zoemer te stoppen.
De monitor monteren B M6 A A M4 M5 Monteer deel A van de montagesteun op de monitor. Monteer onderdeel B op de afstandsbediening. Vergrendel de montagesteun. Gebruik een munt om de hellingsas vaster/losser te draaien. B Zorg dat deel B is ontgrendeld en monteer deel B op deel A. NL Zorg dat je de ingebouwde GNSS NIET blokkeert. Sluit de monitor aan Als je de montagesteun gebruikt, sluit de connector van de montagesteun dan aan op de USB-poort van de afstandsbediening.
DJI GO-/GO 4-app Druk op de aan/uit-knop totdat de monitor inschakelt, start vervolgens de DJI GO-/ GO 4-app. Gebruik de geïntegreerde DJI GO-/DJI GO 4-app om de gimbal, camera en andere functies van jouw flight system te bedienen. De app omvat ook een kaart, een online store en een gebruikerscentrum om je drone te configureren en je content te delen. 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Ingebouwde accu 980 mAh, 3,7 V 4K-decodering H.264: 4K30p, H.265: 4K60p Bedrijfstemperatuurbereik -20 °C tot 40 °C Compatibele DJIproducten** Mavic, Osmo (exclusief Osmo Mobile), Inspire, Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) en Phantom 4-serie Intelligent Battery Model WB37-4920mAh-7.6V Capaciteit 4920 mAh Spanning 7,6 V Accutype LiPo-accu Vermogen 37,39 Wh Max.
Isenção de Responsabilidade Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI TM. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização.
Incluído na embalagem Monitor CrystalSky ×1 Intelligent Battery ×2 (CS785/CS785U) ou ×1 (CS550) Ponto de Carregamento da Intelligent Battery (WCH2) ×1 Guia do usuário do CrystalSky ×1 Diretrizes de segurança da Intelligent Battery ×1 Suporte de montagem (opcional) ×1 Tampa (opcional) ×1 * As peças opcionais podem ser adquiridas separadamente na loja on-line oficial DJI.
Uso Carga da bateria O carregador do Inspire 2 é usado para fins ilustrativos.* Coloque a bateria no ponto de carregamento padrão e conecte o conector B do carregador da bateria no ponto de carregamento. Em seguida, conecte o carregador da bateria a uma tomada (100-240V, 50/60Hz). O Ponto de Carregamento vai carregar as baterias de maneira inteligente em sequência, de acordo com os níveis de potência da bateria, do alto para o baixo. O sinal sonoro começará a tocar quando a carga estiver completa.
Montagem do monitor B M6 A A M4 M5 Monte o suporte de montagem Parte A no Monitor. Monte Parte B no Controle Remoto. Trave o Suporte de Montagem. Use uma moeda para ajustar o aperto do eixo de inclinação. B Parte B deve estar desbloqueado, instale Parte B no Parte A. NÃO obstrua o GNSS integrado durante o uso. PT Conexão do monitor Ao usar o Suporte de Montagem, plugue o conector no Suporte de Montagem à porta USB do controle remoto.
Aplicativo DJI GO/GO 4 Pressione o botão liga/desliga até o Monitor ligar; depois, ligue o aplicativo DJI GO/GO 4. Use o aplicativo integrado DJI GO/DJI GO 4 para controlar o estabilizador, a câmera e outros recursos do seu dispositivo de voo. O aplicativo também inclui um mapa, uma loja e uma central de usuário para você configurar seu quadricóptero e compartilhar conteúdo. 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Bateria integrada 980 mAh, 3,7 V Capacidade de decodificação de 4K H.264: 4K30p, H.265: 4K60p Faixa de temperatura operacional Produtos DJI compatíveis** -4° a 104° F (-20° a 40°C) Séries Mavic, Osmo (sem Osmo Mobile), Inspire, Matrice, Phantom 3 (Phantom 3 Professional, Phantom 3 Advanced) e Phantom 4 Intelligent Battery Modelo WB37-4920mAh-7,6V Capacidade 4920 mAh Tensão 7,6 V Tipo de bateria Bateria LiPo Energia 37,39 Wh Potência máx.
Отказ от ответственности Поздравляем с приобретением нового продукта DJI TM . Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает вашу безопасность, законные права и обязанности. Внимательно ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI и другого имущества. Компания DJI вправе вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов.
Комплект поставки Монитор CrystalSky ×1 Аккумулятор Intelligent Battery ×2(CS785/CS785U) или ×1(CS550) Зарядный концентратор аккумулятора Intelligent Battery (WCH2) ×1 Руководство пользователя CrystalSky ×1 Инструкции по технике безопасности для аккумулятора Intelligent Battery ×1 Кронштейн (дополнительно) ×1 Бленда объектива (дополнительно) ×1 * Дополнительные компоненты можно приобрести отдельно в официальном интернет-магазине DJI.
Использование Зарядка аккумулятора На изображении показано зарядное устройство для Inspire 2.* Поместите аккумулятор в стандартный зарядный концентратор и подсоедините разъем B зарядного устройства аккумулятора к зарядному концентратору, затем подключите зарядное устройство аккумулятора к разъему питания (100-240 В, 50/60 Гц). Зарядный концентратор будет заряжать аккумуляторы по порядку в соответствии с уровнем их заряда от самого высокого к самому низкому.
Установка монитора B M6 A A M5 M4 Установите кронштейн А в монитор. Прикрепите деталь B на пульт управления. Зафиксируйте кронштейн. Для изменения угла наклона монитора используйте монетку. B Убедитесь, что компонент B разблокирован, установите компонент B в компонент A. Во время эксплуатации встроенный модуль GNSS НЕ должен быть перекрыт. RU Подключение монитора При использовании кронштейна соедините разъем на кронштейне с портом USB пульта управления.
Приложение DJI GO/GO 4 Нажмите кнопку питания для включения монитора, затем войдите в приложение DJI GO/GO 4. Встроенное приложение DJI GO/DJI GO 4 позволяет управлять стабилизатором, камерой и другими функциями дрона. В приложении также есть разделы «Карта», «Интернет-магазин» и «Пользовательский центр», которые дают возможность проводить конфигурацию дрона и обмениваться снятыми материалами с другими пользователями. 50% Quick setting HDMI SRE Wi-Fi 11:30 WED, 8 NOV 4.0 DJI GO DJI GO 4.
Встроенный аккумулятор 980 мАч, 3,7 В Декодирование сигнала 4K H.264: 4K30p, H.265: 4K60p Рабочий диапазон температур от -20 до +40 °C (от -4 до 104 °F).
Compliance Information FCC Regulatory Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. 为防止可能出现的听力损伤,请勿长时间用高音量听音乐。 為防止可能出現的聽力損傷,請勿長時間用高音量聽音樂。 聴覚障害を起こさないよう、長時間大音量で使用しないでくだ さい。 오랫동안 높은 음량으로 청취하면 청각이 손상될 수 있으니 항상 주의하 시기 바랍니다 . Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, vermeiden Sie hohe Lautstärken über längere Zeiträume. Para evitar posibles daños en el oído, no utilice los auriculares a un volumen alto durante un tiempo prolongado.
DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. INSPIRE and DJI are trademarks of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. YC.BZ.S01501.04 Printed in China.