/ DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全操作指引 免責聲明與安全指導方針 免責事項および安全に関するガイドライン 고지 사항 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОД
EN Contents Pre-Flight Checklist Warnings & Notices Glossary Before You Begin Disclaimer and Warning Compliance with Regulations & GEO Zones Flight Condition Requirements Individual Parts Requirements Flight Modes, Functions, and Warnings Product Care Requirements CHS 17 18 18 18 18 19 19 21 23 NL 24 25 25 25 25 26 26 29 31 32 33 33 33 33 34 34 36 38 39 40 40 40 40 41 41 44 46 Contenido Lista de comprobación previa al vuelo Glosario de advertencias y avisos Antes de comenzar Renuncia de responsabili
Pre-Flight Checklist The pre-flight checklist can be used as a reference for pre-flight check in daily operations. EN 1. Make sure the remote controller and the aircraft batteries are fully charged, the TB30 batteries are installed firmly, and the battery release toggles are locked. 2.
Warnings & Notices Glossary The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury or create a high probability of superficial injury. The DJITM MATRICETM 30 series (M30/M30T) aircraft is NOT a toy and is not suitable for children under the age of 18.
. Keep your aircraft within visual line of sight (VLOS). 6. DO NOT use the aircraft to carry illegal or dangerous goods or payloads. EN 1. Make sure you understand the nature of your flight operation (such as for recreation, for public use, or for commercial use) and have obtained corresponding approval and clearance from the related government agencies before flight. Consult with your local regulators for comprehensive definitions and specific requirements.
and may reduce over an extended period. 3. DO NOT install any other wireless device to avoid interference. a. DO NOT fly when the amount of rainfall exceeds 100 mm in 24 hours. c. Make sure the battery ports, battery compartment ports, battery surfaces, and battery compartment surfaces are dry before inserting the batteries. d. Make sure the ports and surfaces of the battery are free from any liquid before charging. e. The product warranty does not cover water damage. 2.
it's recommended to wait at least 30 seconds before powering back on. Otherwise, the camera life will be affected. It will automatically power off after a further 30 seconds. Move the control sticks or perform any other remote controller action to cancel the alert. 2. Make sure the antennas of the remote controller are unfolded and adjusted to the proper position for optimal transmission. * EN 1.
1. Make sure the aircraft is far away from crowds or folded prior to updating the firmware. 2. A notification will appear when a new firmware update is available. You are required to read and understand the information shown. The aircraft and the connected remote controller will update the firmware after the user agrees. The firmware will not be updated unless the user chooses to do so.* 3. Make sure to also update the remote controller firmware to the latest version if the aircraft firmware is updated.
systems and be alert when in control of the aircraft. If it is necessary to press the pause button to cancel RTH, use the live view and fly the aircraft to the home point manually. EN 4. Tall buildings may adversely affect the failsafe function. Therefore, it is important to set an appropriate failsafe altitude before each flight. Adjust the aircraft altitude while returning home. The RTH altitude is related to the takeoff point.
1. Small parts, such as cables and straps, are dangerous if swallowed. Keep all parts out of reach of children and animals. 0.5-33 m 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m 65° 4. The frame arms and propellers must be folded to the original position during transportation. Place the aircraft gently in the carrying case. It is recommended to use the carrying case whenever transporting the aircraft in order to avoid damaging the IMU and other parts. 0.6-38 m 0.5-33 m Maintenance 65° 65° 65° 65° 65° 65° 2.
飞行前检查列表 该飞行前检查列表,可作为日常作业的飞行前检查参考。 CHS 1. 遥控器、飞行器电池电量充足,且飞行器电池安装到位,电池解锁拨杆在锁紧位置。 2. 确保飞行器螺旋桨安装紧固、无破损变形,电机和螺旋桨干净无异物,螺旋桨和机臂完全展开,且机臂折叠按键完 全弹出。 3. 确保整机的视觉、FPV、相机的镜头,以及红外传感器、补光灯的镜片均无异物、脏污或指纹等,且不被机身上的 负载或外部配件等遮挡。 4. 确保飞行器云台轴锁已经解锁,并且相机朝前。 5. 确保 microSD 卡槽、PSDK 接口和网卡仓等均盖紧盖子,否则将影响产品防护性能。 6. 确保遥控器天线已展开。 7. 开启遥控器与飞行器,确保飞行挡位切换开关位于 N 挡,并检查遥控器状态指示灯和飞行控制权限按键是否绿灯 常亮,确保飞行器与遥控器对频状态正常,且具有飞行器控制权。 8. 将飞行器放置于户外平整开阔地带,确保周边无障碍物、建筑物、树木等,飞手距离飞行器 5 米并面朝机尾。 9.
危险分级词汇表 法律规范与飞行限制 本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说明。 法律规范和飞行注意事项 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微伤害。 使用 DJITM MATRICETM 30 系列 (M30/M30T) 飞行器具有 一定的安全风险,不适合未满 18 岁的人士使用。请务必仔细阅 读本《免责声明和安全操作指引》和《用户手册》的全部内容。 为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 切勿在载人飞机附近飞行,并确保飞行器飞行时不会对航线上的大型 载人飞行器造成影响。时刻保持警惕并躲避其他飞行器。必要时立即 降落。 2. 禁止在大型活动现场使用飞行器。这些场地包括但不限于:体育比赛 场馆、演唱会等。 1.《物品清单》 3. 切勿在未获得许可的情况下在当地法规禁止的区域飞行。禁止的区域 可能包括:机场、边境线、主要城市及人口密集区域、大型活动现场、 突发事件(如森林火灾等)、以及敏感建筑设施区域(如核电站、发 电站、水电站、监狱、交通要道、政府大楼以及军事设施附近)。 3.《智能飞行电池安全使用指引》 5.
高度限制 1. 保持飞行高度在 120 米以下 *,飞行时飞行器应远离任何高大建筑物。 2. 如果需要在默认限定高度以上的场所飞行,用户需要阅读了解并确认 从 App 中弹出的免责声明信息后方可进行余下的操作。 CHS * 各国家 / 地区的限飞高度有所不同,请联系当地的航空管理部门了解实际限高。 飞行条件须知 天气以及环境要求 a. 请勿在雨量大于 100 毫米 /24 小时的情况下飞行; b. 请勿在雨中折叠机臂;请将飞行器移动至室内或躲雨点,对机身 进行雨水擦拭后,再进行折叠收纳,以防止飞行器内部进水,影 响飞行器防护能力; c. 飞行前,请确认电池接口、电池仓接口、电池表面、电池仓表面 干燥无水,再将电池插入机身; d. 请确保电池接口及电池表面干燥无水,再对电池进行充电; e. 由于浸入液体而导致的损坏不在保修范围之内。 2. 以下几种状态不具备 IP55 防护等级: a. 机臂呈折叠状态; b. 未使用 M30/M30T 专用 TB30 电池; 请在天气情况以及环境条件良好的情况下进行飞行。为避免可能的伤害和 损失,务必遵守以下各项: 1.
松动或变形,请更换后再飞行。 3. 对飞行器螺旋桨进行检查、更换等操作时,需确保飞行器处于电源关 闭状态。 4. 由于桨叶较薄,在进行桨叶检查、安装时请小心操作,以防意外划伤。 5. 请勿贴近旋转的螺旋桨和电机(如直接用手接正在下降的飞行器), 以免造成人身伤害。 云台 1. 云台含有精密部件,若受到碰撞或损伤,精密部件会损坏,会导致云 台性能下降。请爱护云台免受物理损伤,并在每次作业完成后,关闭 电源,手动将云台俯仰轴拨动至 +90°,以锁定云台俯仰轴,可更好 保护云台。 2. 云台工作时切勿对其施加外力。 3. 请勿在云台上增加任何物体,否则可能会影响云台性能,甚至烧毁云 台电机。 电机 4. 云台与飞行器之间的连接件以及减震球属于易损部件,应避免尖锐物 品刺破减震球,运输过程中尽量避免将整机脱离运输箱放置。若出现 云台减震球破损,请联系代理商或 DJI 技术支持。 1. 确保飞行器机臂全部展开,并且机臂折叠按键完全弹出;否则可能引 发飞行安全事故。 激光 6. 请务必使用 DJI 原厂螺旋桨以及桨夹。 2. 确保电机安装牢固、无松动。 3.
10. 切勿遮挡或覆盖遥控器内置天线和内置 GNSS 天线,避免通信和定 位性能受影响。* 飞行安全须知 * 查阅快速入门指南,了解内置天线的位置以及外置天线展开位置。 安全须知 CHS DJI Pilot 2 App 1. 使用 DJI Pilot 2 App 期间,请仔细阅读所有弹出的安全提示、警示 信息以及免责声明。务必了解当地的相关法律法规。您将对所有违反 当地法律法规的飞行行为负责。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 用户不得在饮酒、吸毒、药物麻醉、头晕、乏力、恶心等其他身体状 态不佳或精神状况不佳的情况下操控本产品。 2. 降落后务必先关闭飞行器然后关闭遥控器。 3. 禁止使用本产品向建筑物、人群或动物投掷、发射任何危险物体。 a. 阅读并理解在重设返航点时弹出的警示信息。 4. 用户须立即停止使用发生事故(例如碰撞或倾覆等)或飞行状态异常 的飞行器。在由 DJI 或 DJI 授权的维修中心进行维修前,用户不得继 续使用该飞行器。 c. 阅读并理解在切换飞行挡位时弹出的警示信息以及免责声明。 5.
难以控制飞行器;一旦被动进入该模式,则应当尽快降落到远离人群的安全位 置以避免发生事故。 a. N 挡(普通):使用 GNSS 模块和下视视觉系统以实现精确悬停, 且视觉及红外感知系统正常工作,可自主进行刹车和避障。 b. S 挡(运动):使用 GNSS 模块和下视视觉系统以实现精确悬停。 飞行器的飞行速度及姿态将适当调高,最大飞行速度将会提升。 请特别注意,S 挡下飞行器无法主动刹车和避障。 c. F 挡(功能):可在 DJI Pilot 2 App 中设置为 T 挡(三脚架)或 者 A 挡(姿态)。T 挡在 N 挡的基础上限制了飞行速度,使飞行 器在拍摄过程中更稳定。A 挡为姿态模式,请谨慎使用。 返航 1. 确保在遥控器通讯范围内操控飞行器,否则遥控器与飞行器断开连接 将触发失控行为(默认为返航)。 2. 长按智能返航按键以启动智能返航,启动智能返航后,飞行器将会返 回最近记录的返航点。请勿采用关闭遥控器电源的方式强行启动返航 功能(失控行为默认返航)。 3.
视觉系统或使用镜面反射物正对着红外感知系统), 并确保传感器 镜头清晰无污点。 14. 在飞行器姿态角大于 25°或飞行速度高于 17 米 / 秒的情况下,红外 感知系统将无法正常工作、主动刹车功能将不可用。 CHS 15. 请注意视觉系统与红外感知系统的盲区(灰色)。飞行器无法主动规 避存在于盲区内的障碍物。红外传感器观测范围为 0.1-10 米。 65° 65° 50° 50° 0.5-33 m 0.5-33 m 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m 1. 由于线材和小零件可能会对儿童造成危险,所以务必让儿童远离飞行 器的部件。 2. 切勿让相机接触到液体或浸入水中。若相机入水,请及时用松软干布 擦拭。切勿在飞行器落水后立刻开启电源,否则将会对飞行器造成永 久损坏。切勿使用含酒精等易挥发成分的液体清洁相机镜头。切勿将 相机存放于潮湿的场所。 3. 若需要长期存放或长途运输飞行器,则需要关闭电源后手动将云台俯 仰轴拨动至 +90°,以锁定云台俯仰轴,并将飞行器放入运输箱中, 否则可能导致减震球和相机损坏。 4.
飛行前檢查表 此飛行前檢查表,可作為日常作業的飛行前檢查之參考。 遙控器、航拍機電池電量充足,且航拍機電池安裝到位,電池解鎖撥桿在鎖緊位置。 2. 確保航拍機螺旋槳安裝緊固、無破損變形,馬達和螺旋槳乾淨無異物,螺旋槳和機臂完全展開,且機臂折疊按鍵完 全彈出。 3. 確保整體機身的視覺、FPV、相機的鏡頭,以及紅外線感測器、補光燈的鏡片均無異物、髒汙或指紋等,且未受機 身上的負載或外部配件等遮蔽。 4. 確保航拍機雲台軸鎖已經解鎖,且相機朝向前方。 5. 確保 microSD 卡槽、PSDK 連接埠和網路卡匣等的蓋子均已蓋緊,否則將影響產品防護性能。 6. 確保遙控器天線已展開。 7. 開啟遙控器與航拍機,確保飛行擋位切換開關位於 N 擋,並檢查遙控器狀態指示燈和飛行控制權限按鍵是否恆亮綠 燈。確保航拍機與遙控器配對狀態正常,且具有航拍機控制權。 8. 將航拍機放置於戶外平整開闊地帶,確保周邊無障礙物、建築物、樹木等,操作者距離航拍機 5 公尺並面朝機尾。 9.
危險分級詞彙表 法律規範與飛行限制 針對操作不當可能帶來的潛在危險,本產品使用以下詞彙予以分級並加 以說明。 法律規範和飛行注意事項 如果未遵循說明進行操作,可能會導致財產損失和輕微傷害。 如果未遵循說明進行操作,可能會導致財產損失、重大事故和嚴重 傷害。 CHT 使用 DJI MATRICE 30 系列 (M30/M30T) 航拍機具有一定 的安全風險,不適合未滿 18 歲的人士使用。請務必仔細閱讀本 《免責聲明與安全指導方針》和《使用者手冊》的全部內容。 TM TM 閱讀指南 為了使您能更安全地使用本產品,DJI 為使用者提供以下文件資料: 1. 2. 3. 4. 5.
受到不同程度的影響。包括但不限於:靠近禁航區時,航拍機會被減 速、無法設定返航點、無法設定飛行任務、正在執行的飛行任務會被 中斷等。 產品使用須知 防護等級 高度限制 1. 建議將飛行高度控制在 120 公尺以下 *,飛行時航拍機應遠離任何高大 建築物。 * 各國家 / 地區的禁航高度有所不同,請聯絡當地的航空管理部門以瞭解實際限高。 飛行條件須知 天候及環境要求 1. M30/M30T 航拍機配合 TB30 電池使用,在受控實驗室條件下測試, 可達到 IEC 60529 標準下 IP55 防護等級。防護等級並非永久有效, 可能會因長期使用導致磨損而下降。 a. 請勿在雨量大於 100 毫米 /24 小時的情況下飛行; b. 請勿在雨中摺疊機臂;請將航拍機移動至室內或避雨處,擦拭機 身上的雨水後,再進行摺疊收納,以防航拍機內部進水,進而影 響航拍機的防護能力; c. 飛行前,請確認電池連接埠、電池盒連接埠、電池表面和電池盒 表面乾燥無水,再將電池插入機身; d.
航拍機前機臂下方及機腹下方天線周圍無遮蓋物,避免影響影像傳輸 訊號的接收和發射。 3. 請勿隨意加裝其他無線裝置,避免影像傳輸訊號受干擾。 動力 CHT 高速旋轉的螺旋槳和馬達可能造成人員受傷和損失,因此請務必遵守以下 各項規定: 螺旋槳 1. 每次飛行前請務必檢查各螺旋槳以及槳夾是否完好。如有老化、破損、 鬆動或變形情況,請予以更換後再起飛。 1. 對於無法取得影片及相片所造成的損失,DJI 概不承擔任何責任,如 microSD 卡損壞、microSD 卡內的素材遺失、在錄影過程中關閉航拍 機電源。 2. 請勿用手直接接觸或使用硬物刮擦相機鏡頭的表面鍍層,否則將會造 成相機拍攝成像模糊並影響影像品質。 3. 清潔相機鏡頭時,請務必使用柔軟乾燥的清潔布擦拭鏡頭表面,切勿 使用鹼性清潔劑進行清潔。 雲台 2.
5. 每次飛行後,確保先關閉航拍機電源後,再關閉遙控器電源。 6. 為保持遙控器電池的最佳狀態,請確保每隔三個月為遙控器進行一次 完整的充放電。 7. 當遙控器電量為 0% 時,請及時替遙控器充電,以防止低電量長時間 存放導致電池放電深度過深而損壞。長期不使用時,請將電池電量充 電或放電至 40%-60% 左右進行存放。 9. 切勿擅自拆裝遙控器,如需更換遙控器零組件,請務必聯絡 DJI 技術 支援或 DJI 授權的維修中心。 10. 切勿遮蔽或覆蓋遙控器内建天線和内建 GNSS 天線,以免影響通訊和 定位性能。* 1. 使用 DJI SDK 前,您須同意 DJI SDK 的使用條款及 DJI 隱私政策。 該使用條款及隱私政策限制了 DJI 的部分法律責任,請前往 https:// developer.dji.com/policies/ 內閱讀詳細內容。 CHT 8.
2. 避免在狹窄、半遮蔽等 GNSS 衛星訊號差的空間中飛行,以免因 GNSS 訊號差、視覺系統無法使用而導致被動進入姿態模式 *,影響 飛行安全。如需更多關於使用視覺系統的資訊,請參考「視覺系統與 紅外線感知系統」一節。 3. 當在 DJI Pilot 2 應用程式將 GNSS 切換至北斗衛星定位系統時,航 拍機僅使用單一定位系統,衛星搜尋能力變差,請謹慎使用。 CHT * 姿態模式下,航拍機容易受外界干擾,進而在水平方向將會產生飄移,且無自 主避障能力。在姿態模式下,航拍機的操控難度將大幅增加,缺乏訓練的操作 者難以控制航拍機;一旦被動進入該模式,則應當盡快降落到遠離人群的安全 位置以免發生事故。 1. 盡可能使用 N 擋飛行。手動切換其他飛行擋位時,請確保已足夠瞭 解其他飛行擋位的特性,並在 DJI Pilot 2 應用程式中知悉相關模式的 安全告知資訊,以確保飛行安全。 a. N 擋(普通):使用 GNSS 模組和下視視覺系統以實現精確懸停, 且視覺及紅外線感知系統正常運作,可自主進行刹車和避障。 b.
12. 請不要在機身會遮蔽視覺和紅外線感知系統及其觀測區域懸掛或放置 任何物體。 13. 請勿以任何方式干擾視覺系統及紅外線感知系統(例如使用強光源照 射視覺系統或使用鏡面反射物正對著紅外線感知系統),並確保感測 器鏡頭清晰無汙點。 14. 在航拍機姿態角大於 25°或飛行速度高於 17 公尺 / 秒的情況下,紅 外線感知系統將無法正常運作,主動刹車功能將無法使用。 0.5-33 m 65° 2. 本系統無法代替使用者控制航拍機避讓載人飛機。使用者應主動並隨 時控制航拍機在安全環境下飛行,確保飛行安全,嚴禁利用本系統從 事任何危害飛行安全或違反相關法律法規的行為。 產品保養須知 65° 50° 0.5-33 m 1. Martice M30 系列航拍機皆已預先安裝 DJI AirSense 系統,可對安裝 了 ADS-B 發射裝置的載人飛機進行監測。使用者飛行期間,若收到 DJI Pilot 2 推播的預警訊息,請根據載人飛機的高度進行緊急避讓操作, 以防止出現安全問題。 存放與運輸 50° 0.5-33 m 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1.
フライト前チェックリスト フライト前チェックリストは、日常業務におけるフライト前チェックの参考として使用できます。 1. 送信機と機体のバッテリーが完全に充電され、TB30 バッテリーがしっかりと取り付けられ、バッテリー取り外し トグルがロックされていることを確認します。 JP 2. プロペラがしっかり取り付けられ、損傷や変形がなく、モーターとプロペラおよびその周辺に異物が存在せず、 プロペラブレードとアームが展開され、フレームアーム折りたたみボタンがロック位置で飛び出ていることを確 認します。 3. ビジョンシステム、カメラ、FPV のレンズ、赤外線センサーのガラス、補助ライトがきれいで、ほこりなどの遮 るものが何もないことを確認します。 4. ジンバルのロックが解除され、カメラが機体の前面に向いていることを確認します。 5. microSD カードスロット、PSDK ポート、ドングル収納部のカバーがしっかり閉じられていることを確認します。 6. 送信機のアンテナが適切な位置に調整されていることを確認します。 7.
警告と通知に関する用語集 本製品の関連資料では、以下の用語で製品操作時に起こりうる危険のレベルを 示します。 正しい手順に従わない場合、物的損害が発生する恐れがありますが、負 傷の可能性は全くないか、あってもごく軽微です。 正しい手順に従わないと、高い確率で軽傷を負うと共に、物的損害、お よび巻き添え事故、重症を負うおそれがあります。 使用を開始する前に 以下の文書は、M30/M30T を最大限に活用していただくために作成されています。 1. 同梱物 2. 免責事項と安全に関するガイドライン 3. インテリジェント フライトバッテリー安全ガイドライン 4. クイックスタートガイド 5.
ての法律および条例を確認しておいてください。 2. カメラを使用するときは、他者のプライバシーを尊重してください。いかなる人 物、団体、イベント、パフォーマンス、展示会、敷地においても、認可を受けてい ない場合やプライバシーに関わる場合には画像撮影または動画の撮影などの 調査を実施しないでください。個人的目的で画像撮影または動画録画を行う 場合でも、同様の配慮が必要です。 JP 3.
着していないことを確認してください。 e. 水による損傷は製品保証の対象となりません。 2. 以下の環境では機体は IP55 保護等級を達成しません。 a. フレームアームが折りたたまれている。 b. M30/M30T の TB30 インテリジェント フライトバッテリー以外のバッテリ ーを使用している。 c. ポートのカバーが正しく取り付けられていない。 d. 耐水トップシェルプラグがトップシェルにしっかりと取り付けられていない。 3. 安全性を高めるため、機体本体は難燃性素材で作られています。そのため、長 期間使用すると本体表面が変色することがあります。ただし、変色により、機体 の性能と IP 等級に影響することはありません。 純正部品と機能部品 1. 各飛行ごとに、すべてのプロペラが良好な状態であることを確認してください。 古くなったり、欠けたり、緩んだり、損傷したプロペラは使用しないでください。 2.
2. レンズの表面を手で触れないようにしてください。鋭利な物でレンズの表面を 引っかくことのないよう注意してください。画質に影響を及ぼす恐れがあります。 があります。破損している場合は、DJI サポートに連絡して、送信機を修理してく ださい。損傷したアンテナは性能を大幅に低下させます。 3. 柔らかく乾燥した、清潔な布でカメラレンズの表面をきれいにします。 アルカリ 性の洗剤は使用しないでください。 4. 機体を変更するたびに、送信機と機体を再度リンクしなおしてください。 ジンバル 6. 3 ヶ月ごとに、送信機は完全に放電してから充電してください。バッテリーは長 期間保管すると、消耗します。 JP 1. 衝突や衝撃によりジンバルの精密性が損なわれるおそれがあります。 損傷があ ると、ジンバル性能に異常をきたすことがあります。各操作の後には、ジンバル の電源をオフにした後、ジンバルのピッチ軸を +90° 回転させて、ジンバルを ロックして保護します。 2. ジンバルの電源をオンにした後、ジンバルに外力をかけないでください。 3.
1. 安全上の問題を回避するために、 ファームウェアの更新時は、機体が人混みか ら離れていること、または機体が折りたたまれた状態であることを確認してく ださい。 に機体をホームに帰還させ着陸させてください。 1. 飛行計画が策定されていることを確認し、無謀な飛行は行わないでください。 1. 安全確保のため、最新のファームウェアバージョンを必ず使用するようにして ください。 3. 機体のファームウェアが更新された場合は、必ず送信機のファームウェアも最 新バージョンに更新してください。 3. 本製品をスパイ行為、軍事作戦、不正捜査など、違法または不適切な目的のた めに使用しないでください。 4. 本製品を中傷、虐待、嫌がらせ、ストーキング行為、脅迫、またはプライバシー 権やパブリシティ権など他人の法的権利を侵害する行為に使用しないでくだ さい。 5.
RTH)が発動する場合があります。 2. RTH を開始するには、送信機の電源を切るのではなく、送信機の RTH ボタン を使用(デフォルトのフェールセーフ設定)することをお勧めします。機体は、 最後に記録されたホームポイントまで飛行します。 JP 3. 周囲の照度条件が悪い場合、ビジョンシステムまたは赤外線検知システムが 正常に機能しなくなると、DJI Pilot 2 のナビゲーション画面にその旨が表示さ れます。 この場合、機体が障害物を回避できません。ビジョンシステムに依存 せず、機体の制御中は注意を怠らないでください。必要な場合、一時停止ボタ ンを押して RTH をキャンセルし、ライブビューを使用しながら機体を手動で ホームポイントまで飛行させてください。 4.
製品のお手入れ要件 0.5-33 m 保管と輸送 65° 65° 50° 0.5-33 m 50° 0.5-33 m 墜落、重傷、物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 1. ケーブルやストラップなどの小さい部品は、飲み込むと危険です。すべての部品 を子供やペットの手の届かない場所に保管してください。 JP 50° 50° 0.5-33 m 2. カメラを、水、その他の液体に接触させたり、浸したりしないでください。万が一 濡れた場合は、柔らかく吸収性の高い布でカメラを拭いて乾かしてください。落 下し浸水した機体の電源を入れると、構成部品が完全に損傷する恐れがありま す。 アルコール/ベンジン/シンナーなどの可燃性物質を含む物質を用いてカ メラを清掃したりメンテナンスしたりしないでください。湿気やほこりの多い場 所に本製品を保管しないでください。 0.5-33 m 50° 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m 3.
비행 전 체크리스트 비행 전 체크리스트는 일상 작업에서 비행 전 점검을 위한 참고 자료로 사용할 수 있습니다 . 1. 조종기와 기체 배터리가 완전히 충전되었는지 , TB30 배터리가 단단히 설치되었는지 , 배터리 분리 토글이 잠겨 있는지 확인하십시오 . 2. 프로펠러가 단단히 장착되었으며 손상되거나 변형되지 않았는지 , 모터 또는 프로펠러 내부 또는 위에 이물질이 없는지 , 프로펠러 블레이드와 암이 펼쳐져 있는지 , 프레임 암 접기 버튼이 잠금 위치에서 밖으로 튀어나왔는지 확인하십시오 . 3. 비전 시스템 , 카메라 , FPV, 적외선 센서 유리 및 보조 조명의 렌즈가 깨끗하고 어떤 식으로든 막히지 않았는지 확인합니다 . 4. 짐벌이 잠금 해제되어 있고 카메라가 기체 전면을 향하고 있는지 확인합니다 . KR 5. microSD 카드 슬롯 , PSDK 포트 , 동글 함 커버가 단단히 닫혔는지 확인하십시오 . 6. 조종기 안테나가 올바른 위치에 조정되어 있는지 확인합니다 . 7.
경고 및 유의사항 용어집 사용되는 컴퓨터 시스템이나 모바일 기기 또는 DJI 하드웨어 포함 ) 또는 제 3 자의 재산 피 해 또는 데이터 손실에 대해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의합니다 . 다음 항목은 본 제품을 작동할 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험 수준을 나타내기 위해 제품 설명서 전체에 걸쳐 사용됩니다 . 일부 관할 구역에서는 보증의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 구역에 따라 다른 권리 를 가질 수 있습니다 . 절차를 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 가능성 및 부상 가능성이 조금 있 거나 전혀 없을 수도 있습니다 . DJI 는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해 , 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . 사용자는 이 안전 가이드에 명시된 내용을 포함 하여 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ) 안전하고 적법한 사용 방법을 준수해야 합니다 .
GEO 구역 확인합니다 . 1. 모든 GEO 구역은 DJI 공식 웹사이트 (https://www.dji.com/flysafe) 에 열거되어 있으 며 언제든지 업데이트될 수 있습니다 . GEO 구역에는 공항 , 주요 행사 장소 , 비상 사 태가 발생한 지역 ( 예 : 산불 ), 원자력 발전소 , 교정 시설 , 정부 시설 및 군사 지역이 포 함되지만 이에 국한되지 않습니다 . 2. 열린 공간에서 비행하십시오 . 고층 건물 또는 철골 구조물 , 산 , 암벽이나 나무 등은 온 보드 GNSS 의 정확성에 영향을 주고 동영상 전송 신호를 차단할 수 있습니다 . 2. GEO 구역 내에서의 작동에 대해 DJI 가 제공하는 설정 및 알림은 사용자가 비행 안전 을 보장하는 데 도움을 주기 위함이며 , 모든 현지 법률 및 규정을 완전히 준수한다고 보 장하지는 않습니다 . 각 비행 전에 사용자는 관련 현지 법률 , 규정 및 요구사항에 대한 조언을 구하고 자신의 기체 안전에 대한 책임이 있습니다 . 4.
동영상 전송 1. 전문가의 지도하에서만 ' 맞춤 설정’ 모드를 사용합니다 . 그렇지 않으면 간섭으로 인해 영상 전송 신호가 지연되거나 손실될 수 있습니다 . 2. DJI 고객지원 또는 DJI 공인 딜러의 도움 없이 안테나를 개조하지 마십시오 . 영상 전송 신호를 정상적으로 송 ∙ 수신하려면 조종기 안테나를 들어 올려 적절한 위치로 조정하고 전면 프레임 암과 기체 본체의 바닥에 있는 안테나를 막지 마십시오 . 3. 간섭을 피하려면 다른 무선 기기를 설치하지 마십시오 . 는 것을 권장합니다 . 그렇지 않으면 , 카메라 수명이 단축됩니다 . 1. 어떤 이유에서든 DJI 는 모든 이미지 또는 동영상이 촬영되지 않거나 기계에서 읽을 수 없는 형식으로 녹화되는 문제 또는 녹화 중 기체의 전원이 꺼지는 문제에 대해 책임을 지지 않습니다 . 2. 손으로 렌즈 표면을 만지면 안 됩니다 . 렌즈 표면이 날카로운 물건에 의해 긁히지 않도 록 조심해야 합니다 . 그렇지 않으면 , 이미지 화질에 영향을 줄 수 있습니다 .
을 크게 저하시킵니다 . 4. 기체를 변경할 때마다 조종기와 기체를 연동해야 합니다 . SDK 5. 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기를 끄십시오 . 6. 조종기를 3 개월마다 완전히 방전 및 충전하십시오 . 장기간 보관하면 배터리가 고갈 됩니다 . 7. 조종기 전력량 0% 도달 시 , 바로 충전해야 합니다 . 그렇지 않으면 , 장시간 과방전으로 인해 조종기가 손상될 수 있습니다 . 장기 보관 시 40%~60% 사이로 조종기를 방전 또 는 충전해야 합니다 . 8. 조종기의 통풍구 또는 흡기구를 막지 마십시오 . 그렇지 않으면 , 과열로 인해 조종기 성 능에 영향을 줄 수 있습니다 . KR 9. 손상된 경우 DJI 또는 DJI 공인 딜러로 문의해 조종기의 부품을 교체하십시오 . DJI 공 인 딜러의 도움 없이 조종기를 분해하지 마십시오 . 10. 최상의 통신 및 포지셔닝 성능을 위해서는 조종기 내부 RC 안테나 및 내부 GNSS 안테 나를 막거나 덮지 마십시오 .
3. DJI Pilot 2 에서 GNSS 를 BeiDou 위성 포지셔닝 시스템으로 전환할 경우 , 기체가 단일 포지셔닝 시스템만 사용하고 위성 검색 기능이 저하됩니다 . 비행 시 주의가 필요 합니다 . * 자세 모드에서는 비전 시스템과 일부 인텔리전트 기능이 비활성화됩니다 . 기체는 이 모드 에서 위치를 지정하거나 자동 정지를 할 수 없으며 주변 환경에 쉽게 영향을 받아 수평 이 동이 발생할 수도 있습니다 . 기체를 제어하고 위치를 지정하려면 조종기를 사용하십시오 . 1. 대부분의 비행 시나리오에서 N 모드가 선호됩니다 . 다른 비행 모드로 전환하기 전에 각 비행 모드에서 기체 동작을 충분히 숙지하고 DJI Pilot 2 의 안전 지침을 읽으십시오 . b. S 모드 ( 스포츠 ): 기체는 GNSS 및 하향 비전 시스템을 사용하여 자동으로 기체를 안정화합니다 . 기체의 기동성을 향상시키기 위해 기체의 비행 속도와 자세가 높아 집니다 . 이 모드에서는 기체의 최대 비행 속도가 증가합니다 .
14. 기체 자세 각도가 25° 이상이거나 속도가 17m/s 를 초과하는 경우 , 비전 시스템은 장 애물을 적시에 감지하여 안전한 거리에서 기체를 제동하고 정지할 수 없습니다 . 15. 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템의 사각 지대 ( 회색으로 표시 ) 에 주의하십시오 . 적 외선 센서의 관찰 범위는 0.1~10m 입니다 . 제품 관리 요구 사항 0.5-33 m 65° 보관 및 운반 65° KR 50° 0.5-33 m 50° 50° 2. 본 시스템은 유인 항공기를 피하고자 사용자를 대신해 기체를 인계받거나 제어할 수 없 습니다 . 기체를 안전한 환경에서 조작하고 비행 안전을 확보하는 것은 사용자의 책임 입니다 . 사용자가 비행 안전 위협 또는 관련 법률 및 규정을 위반하는 활동에 참여하는 데 이 시스템을 사용하는 것은 금지되어 있습니다 . 50° 0.5-33 m 충돌 , 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 0.5-33 m 1.
Checkliste für die Flugvorbereitung 120 m In offenen Bereichen fliegen Starkes GNSSSignal Das Fluggerät immer im Blick behalten Unter 120 Meter fliegen Vermeiden Sie es, über oder in der Nähe von Menschenmengen, Bäumen oder Flughäfen zu fliegen. Starke elektromagnetische Quellen, wie z. B. Stromleitungen, Basisstationen und hohe Gebäude können den Kompass an Bord beeinträchtigen. Beobachten Sie während des Flugs immer die Umgebung.
Glossar für Warnhinweise und Hinweise Die folgenden Begriffe werden über die gesamte Produktdokumentation hinweg verwendet und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Zuge des Betriebs dieses Produkts entstehen können: Bezieht sich auf Verfahren, die bei Nichtbeachtung zu potenziellen Sachschäden UND zu potenziellen geringfügigen oder zu keinen Personenschäden führen.
Erforderliche Flugbedingungen Flugbeschränkungen Bei DJI steht die Sicherheit immer an erster Stelle, daher haben wir verschiedene Techniken entwickelt, damit Flüge für Anwender noch sicherer werden. Diese Hilfsmittel machen Flüge zwar sicherer, garantieren jedoch nicht die Einhaltung aller geltenden Gesetze, Vorschriften oder temporärer Flugbeschränkungen. Sie allein sind für Ihr Verhalten beim Fliegen eines Fluggeräts von DJI verantwortlich.
DE a. Fliegen Sie NICHT bei Niederschlagsmengen von über 100 mm pro 24 Stunden. b. Die Rahmenausleger dürfen NICHT im Regen gefaltet werden. Sorgen Sie vor der Lagerung im Transportkoffer dafür, dass das Fluggerät frei von Wasser (oder anderen Flüssigkeiten) ist, indem Sie alle Bereiche vorsichtig abwischen. c. Sorgen Sie dafür, dass die Anschlüsse am Akku, am Akkufach und die Oberflächen des Akkus und Akkufachs trocken sind, bevor Sie die Akkus einlegen. d.
Temperatur des Zielobjekts sollte 800 °C nicht überschreiten. Andernfalls kommt es zu dauerhaften Hitzeschäden an der Kamera. 3. Bewahren Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizung usw.) auf. 4. Schalten Sie das Gerät NICHT wiederholt ein und aus. Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 30 Sekunden lang, bevor Sie es wieder einschalten. Andernfalls beeinträchtigt dies die Lebensdauer der Kamera. Gimbal 1.
6. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Ton der Fernsteuerung in DJI Pilot 2 aktiviert ist, und stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Eingabeaufforderungen und Warnmeldungen während des Flugs deutlich zu hören sind. 7. Die Verwendung der App unterliegt den Nutzungsbedingungen von DJI Pilot 2 und den Datenschutzrichtlinien von DJI. Bitte lesen Sie die entsprechenden Angaben in der App sorgfältig durch.
c. F-Modus (Funktion): Der F-Modus kann als T-Modus (Stativmodus, „Tripod mode“) oder A-Modus (Fluglagemodus, „Attitude mode“) in DJI Pilot 2 eingestellt werden. Der T-Modus basiert auf dem N-Modus. Die Fluggeschwindigkeit ist begrenzt, um das Fluggerät besser steuern zu können. Der Fluglagemodus muss vorsichtig verwendet werden. Automatische Rückkehrfunktion Akkustand niedrig 1.
15. Achten Sie auf die toten Winkel der Sicht- und Infrarotsensoren (grau markiert). Der Erfassungsbereich der Infrarotsensoren reicht von 0,1 bis 10 m. Produktpflege Aufbewahrung und Transport 0.5-33 m 65° 65° 50° 0.5-33 m 50° DE 50° 50° 0.5-33 m 0.5-33 m 0.5-33 m 50° 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m 65° 0.5-33 m Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um Zusammenstöße und schwere Personen- und Sachschäden zu vermeiden: 1. Es ist gefährlich, kleine Teile zu verschlucken, wie z. B.
Lista de comprobación previa al vuelo 120 m Vuele en espacios abiertos Señal intensa de GNSS Mantenga la aeronave dentro de su alcance visual Vuele por debajo de 120 m (400 pies) Evite volar sobre multitudes, árboles o aeropuertos, o cerca de ellos. Las fuentes electromagnéticas fuertes, como las líneas de tensión, las estaciones base y los edificios altos pueden afectar la brújula de a bordo. En vuelo, manténgase siempre alerta sobre los alrededores.
Glosario de advertencias y avisos Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, generan riesgos de daños materiales Y riesgos escasos o nulos de lesiones. Procedimientos que, de no seguirse correctamente, generan riesgos de daños materiales, daños colaterales y lesiones graves o generan un alto riesgo de lesiones superficiales.
6. NO utilice la aeronave para transportar mercancías o cargas ilegales o peligrosas. Límites de vuelo DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversos medios para ayudar a los usuarios a volar de forma más segura. Estas ayudas no garantizan que esté cumpliendo con todas las leyes, regulaciones y restricciones de vuelos temporales aplicables. Usted es el único responsable de su comportamiento cuando pilote una aeronave de DJI.
ES protección IP55 conforme a la norma IEC 60529 cuando está equipada con baterías de vuelo inteligentes TB30. Sin embargo, el índice de protección no es permanente y es posible que se vaya reduciendo tras un largo periodo. a. NO vuele si las precipitaciones superan los 100 mm en 24 horas. b. NO pliegue los brazos del bastidor bajo la lluvia. Antes de guardar la aeronave en el estuche de transporte, límpiela cuidadosamente para asegurarse de que no contiene líquidos. c.
3. NO guarde el producto cerca de fuentes de calor, como un calentador. 4. NO encienda y apague el producto frecuentemente. Tras apagarlo, se recomienda esperar como mínimo 30 segundos antes de volver a encenderlo. De lo contrario, la vida útil de la cámara se verá afectada. 1.
Actualización del firmware Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Asegúrese de que la aeronave esté alejada de las multitudes o plegada cuando actualice el firmware, para evitar riesgos de seguridad. pero si la aeronave cambia al modo de bajo nivel de carga de la batería durante este período, puede realizar la función de RPO inteligente. La acción de seguridad por defecto de un vuelo manual es RPO. 9.
Regreso al punto de origen (RPO) Batería baja 1. Para evitar riesgos innecesarios, la aeronave determinará de forma inteligente si el nivel actual de la batería es suficiente para regresar al punto de origen en función de la ubicación actual. Aparecerá un aviso de advertencia en DJI Pilot 2 cuando el nivel de batería sea bajo y la aeronave solo admita el regreso al punto de origen. 2.
Requisitos sobre el cuidado del producto 0.5-33 m 65° Almacenamiento y transporte 65° 50° 0.5-33 m 50° 50° 50° 0.5-33 m 0.5-33 m ES 0.5-33 m 50° 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m 65° Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y animales. 1.
Liste des vérifications avant le vol 120 m Faites voler l’appareil dans des espaces dégagés Signal GNSS fort Maintenez l’appareil dans votre champ de vision Volez en dessous de 120 m Évitez de voler au-dessus ou près des foules, des arbres ou des aéroports. Des sources électromagnétiques puissantes telles que les lignes à haute tension, les stations de base et les grands immeubles peuvent affecter le compas embarqué de l’appareil.
Glossaire avertissements et avis Les termes suivants sont utilisés dans toute la documentation du produit pour indiquer les différents niveaux de danger potentiel lors de l’utilisation de ce produit : Procédures qui peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement des blessures si elles ne sont pas suivies correctement.
zones militarisées). 4. NE dépassez PAS l’altitude autorisée. 5. Gardez votre appareil dans votre champ de vision (visual line of sight, VLOS). 6. N’utilisez PAS l’appareil pour transporter des marchandises/charges illégales ou dangereuses. Limites de vol DJI considère la sécurité en vol avec la plus haute importance et a développé de nombreuses façons d’aider les utilisateurs à voler en sécurité.
Exigences relatives aux pièces individuelles Transmission vidéo Indice de protection FR 1. Dans des conditions de laboratoire stables, M30/M30T obtient un indice de protection IP55 conforme aux normes IEC 60529 lorsque l’appareil est équipé des Batteries de Vol Intelligentes TB30. Toutefois, l’indice de protection n’est pas permanent et peut diminuer sur une période prolongée. a. Ne faites PAS voler l’appareil en cas de précipitations supérieures à 100 mm/jour. b. NE pliez PAS les bras sous la pluie.
1. N’obstruez PAS les fentes d’aération de la caméra. La chaleur dégagée peut vous blesser et endommager l’appareil. 2. N’exposez PAS les objectifs de la caméra infrarouge à une forte source d’énergie telle que le soleil, la lave ou un rayon laser. La température de la cible observée ne doit pas dépasser 800 °C (1 472 °F). Sinon, cela brûlera la caméra et causera des dommages permanents. 3. NE stockez PAS le produit près d’une source de chaleur, comme un radiateur. 4.
l’appareil par manque d’expérience. 6. Avant chaque vol, assurez-vous que le son de la radiocommande est activé dans DJI Pilot 2 et réglez le volume afin que les invites et les avertissements puissent être entendus clairement pendant le vol. 7. L’utilisation de l’application est soumise aux conditions d’utilisation de l’application DJI Pilot 2 et à la politique de confidentialité de DJI. Lisez attentivement ces documents dans l’application.
maximale de l’appareil est augmentée quand ce mode est activé. En mode S, l’appareil ne peut pas freiner activement et éviter les obstacles. c. Mode F (Fonction) : Le mode F peut être réglé sur le mode T (mode Trépied) ou le mode A (mode Attitude) dans DJI Pilot 2. Le mode T est basé sur le mode N. La vitesse de vol est limitée pour permettre un contrôle plus facile de l’appareil. Le mode Attitude doit être utilisé avec prudence. Retour au point de départ (RTH) Batterie faible 1.
15. Veuillez tenir compte des angles morts (en gris) des systèmes optiques et des systèmes de détection infrarouge. La plage d’observation du capteur infrarouge est de 0,1 m à 10 m. Exigences en matière d’entretien des produits Rangement et transport 0.5-33 m 65° 65° 50° 0.5-33 m 50° 50° 50° 0.5-33 m 0.5-33 m FR 0.5-33 m 50° 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m 65° 0.6-38 m 0.5-33 m 65° 65° 65° 65° 65° 65° 0.5-33 m 65° 0.5-33 m DJI AirSense 1.
Elenco dei controlli preliminari 120 m Volare in zone aperte Segnale GNSS forte Mantenere l’aeromobile entro il proprio campo visivo Volare al di sotto dei 400 piedi (120 m) Evitare di volare sopra o in prossimità di folle, alberi o aeroporti. Fonti elettromagnetiche forti, come linee elettriche, stazioni base ed edifici alti possono influire sulla bussola di bordo. Stare sempre attenti alle zone circostanti durante il volo.
Glossario su avvertenze e avvisi I seguenti termini sono utilizzati per indicare diversi livelli di danni potenziali che potrebbero verificarsi durante il funzionamento dello stesso: Procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero determinare il rischio di danni materiali E probabilità minima o nulla di lesioni.
4. NON volare al di sopra dell’altitudine autorizzata. 5. Mantenere l’aeromobile a portata di vista (VSOL). 6. NON utilizzare l’aeromobile per trasportare merci o carichi illegali o pericolosi. Limiti di volo Per DJI la sicurezza è una priorità, è per questo che ha sviluppato diverse soluzioni che assistano gli utenti a volare in modo sicuro. Tali strumenti non garantiscono il rispetto di tutte le norme, regolamentazioni e limitazioni di volo.
IT TB30, M30/M30T raggiunge un grado di protezione IP55 in base agli standard IEC 60529. Il grado di protezione, tuttavia, non è permanente e può ridursi dopo un periodo di tempo prolungato. a. NON volare quando la quantità di pioggia supera i 100 mm in 24 ore. b. NON piegare i bracci del telaio sotto la pioggia. Prima di riporre l’aeromobile nella sua custodia da trasporto, ripulirlo accuratamente per assicurarsi che sia ben asciutto. c.
3. NON conservare il prodotto in prossimità di una fonte di calore, ad esempio un calorifero. 4. NON accendere e spegnere ripetutamente il prodotto. Dopo lo spegnimento, si consiglia di attendere almeno 30 secondi prima della riaccensione. In caso contrario, la vita di utilizzo ne risulterà alterata. 1.
essere uditi chiaramente durante il volo. 7. L’utilizzo dell’app è soggetto ai termini di utilizzo di DJI Pilot 2 e all’informativa sulla privacy di DJI. Leggerne attentamente il contenuto visualizzato nell’app. Aggiornamento del firmware Per evitare collisioni, infortuni gravi e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. Verificare che l’aeromobile sia molto lontano da folle o che sia chiuso durante l’aggiornamento del firmware, per evitare rischi per la sicurezza. IT 1.
controllo più facile dell’aeromobile. La modalità Attitude deve essere usata con cautela. Return to Home (RTH) 4. 5. 6. 7. 8. Batteria scarica 9. 1. Per evitare inutili pericoli, l’aeromobile determinerà in modo intelligente se il livello della batteria attuale è sufficiente per eseguire il ritorno alla posizione iniziale nel luogo corrente. Quando il livello della batteria è basso e l’aeromobile può supportare solo il ritorno automatico, sarà visualizzata una notifica di avviso in DJI Pilot 2. 2.
Requisiti per la cura del prodotto 0.5-33 m Conservazione e trasporto 65° 65° 50° 0.5-33 m 50° 50° 50° 0.5-33 m 65° 1. Caricare e scaricare completamente la batteria regolarmente, onde mantenerla in buone condizioni. Fare riferimento alle direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente per ulteriori informazioni sull’uso sicuro della batteria. 2. NON far entrare in contatto o immergere la fotocamera in acqua o altri liquidi. Se ciò accade, asciugarla con un panno morbido assorbente.
Checklist ter voorbereiding van de vlucht 120 m Gebruik de drone in open gebieden Sterk GNSSsignaal Houd de drone binnen de visuele zichtlijn Vlieg op hoogten onder de 120 meter Vlieg niet over of in de buurt van drukte, bomen of luchthavens. Sterke elektromagnetische bronnen zoals elektriciteitskabels, basisstations en hoge gebouwen kunnen het kompas aan boord beïnvloeden. Blijf tijdens de vlucht altijd alert op de omgeving.
Woordenlijst Waarschuwingen en Mededelingen De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de verschillende niveaus van mogelijke schade bij het gebruik van dit product aan te geven: Procedures die niet correct worden uitgevoerd kunnen leiden tot materiële schade EN zorgen voor een kleine kans op letsel. Procedures waarvan de niet-naleving waarschijnlijk leidt tot materiële schade, nevenschade en ernstig letsel OF tot een grote kans op oppervlakkig letsel.
bereisde wegen, overheidsfaciliteiten en militaire zones). 4. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte. 5. Houd uw drone binnen de visuele zichtlijn (VLOS). 6. Gebruik de drone NIET om illegale of gevaarlijke goederen of ladingen te vervoeren. Vluchtlimieten DJI neemt vliegveiligheid serieus en heeft daarom verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers veiliger te laten vliegen.
Individuele onderdelenvereisten Videotransmissie IP-classificatie NL 1. Onder stabiele laboratoriumomstandigheden voldoet de M30/M30T aan beschermingsklasse IP55 volgens norm IEC 60529, indien uitgerust met TB30 Intelligent Flight Batteries. De beschermingsgraad is echter niet permanent en kan mettertijd afnemen. a. VLIEG NIET wanneer de hoeveelheid regenval groter is dan 100 mm in 24 uur. b. Vouw de frame-armen NIET in de regen.
1. Blokkeer GEEN ventilatiegaten op de camera, want de warmte die vrijkomt kan het toestel beschadigen en de gebruiker verwonden. 2. Stel de infraroodcameralenzen NIET bloot aan een sterke energiebron zoals de zon, lava, of laserstraal. De temperatuur van het waargenomen doel mag niet hoger zijn dan 800°C. Anders verbrandt de camera en veroorzaakt het permanente schade. 3. Plaats het product NIET in de buurt van een warmtebron zoals een kachel. 4. Schakel het product NIET regelmatig in en uit.
beschikt om de drone goed te kunnen besturen. 6. Zorg er vóór elke vlucht voor dat het geluid van de afstandsbediening is ingeschakeld in DJI Pilot 2 en pas het volume aan zodat de aanwijzingen en waarschuwingen tijdens de vlucht duidelijk hoorbaar zijn. 7. Voor het gebruik van de app gelden de gebruiksvoorwaarden voor DJI Pilot 2 en het privacybeleid van DJI. Lees ze aandachtig door in de app.
de T-modus (Trumpmodus) of de A-modus (Attitudemodus). De T-modus is gebaseerd op de N-modus. De vliegsnelheid is beperkt om de drone gemakkelijker te kunnen besturen. De houdingsmodus moet voorzichtig worden gebruikt. 4. Return to Home (RTH) 6. 7. 8. Laag accuniveau 9. 1. Om onnodig gevaar te voorkomen, zal de drone op intelligente wijze bepalen of het huidige batterijniveau voldoende is om naar de huisbasis terug te keren op basis van de huidige locatie.
Vereisten voor productverzorging 0.5-33 m Opslag en transport 65° 65° 50° 0.5-33 m 50° 50° 50° 0.5-33 m 65° 1. Laad en ontlaad de accu regelmatig ter behoud van de gezondheid van de accu. Raadpleeg de veiligheidsrichtlijnen voor de Intelligent Flight Battery voordat je de accu in gebruik neemt. 2. Laat de camera NIET in contact komen met, of worden ondergedompeld in, water of andere vloeistoffen. Veeg de camera droog met een zachte, absorberende doek als deze nat wordt.
Lista de verificação antes do voo 120 m Voe em áreas abertas Sinal GNSS forte Mantenha a linha de visão Voar abaixo de 120 m (400 pés) Evite voar sobre ou perto de multidões, árvores ou aeroportos. Fontes eletromagnéticas fortes, tais como linhas de alimentação, estações de base e edifícios altos podem afetar a bússola integrada. Mantenha-se sempre alerta sobre as imediações durante o voo.
Glossário de avisos e notificações São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de danos possíveis ao utilizar este produto: Procedimentos que, caso não sejam seguidos corretamente, criam uma possibilidade de danos materiais E pouca ou nenhuma possibilidade de danos físicos.
4. NÃO desloque a aeronave acima da altitude autorizada. 5. Mantenha a sua aeronave dentro da linha de visão visual (VLOS). 6. NUNCA utilize a aeronave para transportar bens ou cargas ilegais ou perigosas. rigorosamente todas as leis aplicáveis. 2. Para voar acima do limite de altitude predefinido, aceite o aviso de isenção de responsabilidade para ativar o novo limite de altitude. * A restrição de altitude de voo varia em diferentes jurisdições.
Requisitos de peças individuais Transmissão de vídeo Classificação IP PT 1. Em condições laboratoriais estáveis, a M30/M30T atinge uma classificação de proteção IP55 segundo as normas IEC60529 quando equipado com Baterias de Voo Inteligente TB30. A classificação de proteção não é permanente e pode reduzir-se ao longo de um período prolongado. a. NÃO voe quando a quantidade de chuva exceder 100 mm em 24 h. b. NÃO dobre os braços da estrutura na chuva.
1. NÃO bloqueie quaisquer orifícios de ventilação na câmara, uma vez que o calor gerado pode danificar o dispositivo e ferir o utilizador. 2. NÃO exponha as lentes da câmara por infravermelhos a uma fonte de energia forte, tal como o sol, lava ou um raio laser. A temperatura do alvo observado não deve exceder 800° C (1.472° F). Caso contrário, irá queimar a câmara e causar danos permanentes. 3. NÃO guarde o produto perto de uma fonte de calor como um forno ou aquecedor. 4.
DJI Pilot 2 e ajuste o volume para que possam ser ouvidos avisos e instruções claramente durante o voo. 7. A utilização da aplicação está sujeita aos termos de utilização do DJI Pilot 2 e à Política de privacidade da DJI. Leia-os atentamente na aplicação. Atualização de firmware Para evitar colisão, lesões graves e danos materiais, observe as seguintes regras: 1. Certifique-se de que a aeronave está longe de multidões ou dobrada ao atualizar o firmware para evitar riscos de segurança. PT 1.
Voltar à posição inicial (RTH) Bateria fraca 1. Para evitar perigos desnecessários, a aeronave determinará de forma inteligente se o nível de bateria atual é suficiente para regressar ao ponto inicial com base na localização atual. Uma mensagem de aviso aparecerá no DJI Pilot 2 quando o nível da bateria estiver baixo e a aeronave puder apenas suportar o regresso posição inicial. 2.
Requisitos de cuidados do produto 0.5-33 m Armazenamento e transporte 65° 65° 50° 0.5-33 m 50° 50° 50° 0.5-33 m 65° 1. Carregue e descarregue totalmente a bateria regularmente para manter a longevidade da bateria. Consulte as Diretrizes de segurança da bateria do voo inteligente para obter mais informações sobre a utilização segura da bateria. 2. NÃO permita que a câmara entre em contacto com ou fique submersa em água ou outros líquidos.
Lista de verificação pré-voo 120 m Voe em áreas abertas Sinal GNSS forte Mantenha o campo de visão Voe abaixo de 120 m (400 pés) Evite voar sobre ou perto de multidões, árvores ou aeroportos. Fontes eletromagnéticas fortes, tais como linhas de tensão, Estações de base e edifícios altos podem afetar a bússola integrada. Mantenha-se alerta quanto ao ambiente adjacente durante o voo. Se houver obstáculos na rota do voo, voe a aeronave mais alto para evitar que o sinal de transmissão seja bloqueado.
Glossário de advertências e avisos São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de possíveis danos ao utilizar este produto: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos físicos ao patrimônio E pouca ou nenhuma possibilidade de ferimentos.
com estruturas sensíveis (como usinas nucleares, usinas hidrelétricas, penitenciárias, estradas muito movimentadas, instalações governamentais e zonas militares). 4. NÃO pilote a aeronave acima da altitude autorizada. 5. Mantenha sua aeronave dentro de seu campo de visão. 6. NÃO utilize a aeronave para transportar cargas ou produtos ilegais ou perigosos. 1.
Exigências de peças individuais Transmissão de vídeo Classificação IP PT-BR 1. Sob condições laboratoriais estáveis, o M30/M30T obtém uma classificação de proteção IP55 conforme as normas IEC60529, quando equipado com baterias de voo inteligentes TB30. A classificação de proteção não é permanente, entretanto, e pode diminuir ao longo de um período prolongado. a. NÃO voe se a quantidade de chuva exceder 100 mm em 24 horas. b. NÃO dobre os braços da estrutura sob chuva.
danificar o dispositivo e causar ferimentos no usuário. 2. NÃO exponha as lentes da câmera infravermelha a poderosas fontes de energia, como o sol, lava ou feixes de raio laser. A temperatura do alvo observado não deve exceder 800° C. Do contrário, isso queimará a câmera e provocará danos permanentes. 3. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como aquecedor. 4. NÃO ligue ou desligue o produto frequentemente. Após desligar, recomenda-se aguardar pelo menos 30 segundos antes de ligar novamente.
7. A utilização do aplicativo está sujeita aos Termos de Uso do DJI Pilot 2 e à Política de Privacidade da DJI. Leia-os atentamente no aplicativo. ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE Para evitar colisões, ferimentos graves e danos à propriedade, siga as seguintes regras: 1. Certifique-se de que a aeronave esteja longe de multidões ou dobrada ao atualizar o firmware para evitar riscos à segurança. se desconectada do controle remoto.
A velocidade de voo é limitada para permitir um controle mais fácil da aeronave. O modo Atitude deve ser utilizado com cautela. Retorno à Base (RTH) Bateria fraca 1. Para evitar perigos desnecessários, a aeronave determinará de forma inteligente se o nível da bateria atual é suficiente para retorno à base de acordo com a localização atual. Um alerta aparecerá no DJI Pilot 2 quando o nível da bateria estiver baixo e a aeronave só estiver compatível com retornar à base. 2.
Exigências de cuidados do produto 0.5-33 m Armazenamento e transporte 65° 65° 50° 0.5-33 m 50° 50° 50° 0.5-33 m 0.5-33 m 0.5-33 m 50° 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m PT-BR 65° 0.5-33 m 0.5-33 m 65° 65° 65° 65° 65° 65° 0.5-33 m 65° 0.5-33 m DJI AirSense 1. Aeronaves da série M30 equipadas com este sistema possuem receptores ADS-B capazes de detectar sinais emitidos por aeronaves tripuladas equipadas com transmissores ADS-B.
Предполетная проверка 120 м Совершайте полеты на открытых участках Мощный сигнал спутниковых систем позиционирования Держите аппарат в поле зрения Не совершайте полеты ниже 120 м Избегайте полетов над скоплениями людей, деревьями, аэропортами, или рядом с ними. Сильные источники электромагнитного излучения, такие как линии электропередач, базовые станции и высокие здания, могут повлиять на бортовой компас. Во время полета всегда соблюдайте осторожность по отношению к окружающим предметам.
Предупреждения и уведомления Глоссарий Для определения различных уровней потенциальной опасности при использовании данного продукта в соответствующих документах применяются следующие термины: Действия, при некорректном выполнении которых появляется вероятность физического повреждения имущества ПРИ небольшой вероятности получения травм или ее отсутствии.
Соответствие нормативно-правовым актам и зонам GEO летательный аппарат мог автоматически обновлять временные ограничения на полеты. Нормативные требования 1. Все зоны GEO перечислены на официальном сайте компании DJI https:// www.dji.com/flysafe и могут быть обновлены в любое время.
Это может сократить срок службы мотора. * Дополнительную информацию о навигационном дисплее см. в руководстве пользователя. 1. Эксплуатационные характеристики дрона и аккумулятора зависят от условий окружающей среды, например плотности воздуха и температуры. НЕ используйте дрон, если температура находится за пределами диапазона от –20 °C до +50 °C. 2.
Пропеллеры 1. Перед каждым полетом следует удостовериться, что все пропеллеры находятся в исправном состоянии. НЕ пользуйтесь старыми, потрескавшимися, ослабленными или сломанными пропеллерами. 2. Протирайте пропеллеры насухо перед каждым полетом, когда температура окружающей среды составляет примерно 0 °C или ниже, чтобы предотвратить обледенение пропеллеров. Перед каждым полетом и после него убедитесь, что на пропеллерах отсутствует намерзание.
Пульт управления 1. Если пульт управления включен, но его сенсорный экран выключен, а сам пульт не подключен к дрону и не используется в течение пяти минут, вы услышите звуковой сигнал. По истечении следующих 30 секунд пульт выключится автоматически. Переместите джойстики или выполните другое действие пульта управления, чтобы отменить звуковой сигнал. 2. Убедитесь в том, что антенны пульта управления выдвинуты и выставлены в положение, необходимое для оптимальной передачи. * 3.
привести к травмам или повреждению имущества, вблизи зданий, людей или животных или на них. 4. НЕ используйте дрон, который падал или подвергался ударному воздействию, или дрон, который находится в плохом состоянии, не проконсультировавшись со службой поддержки DJI или официальным представителем DJI. 5. Убедитесь, что после прочтения руководства пользователя у вас достаточно знаний и вы знаете, как осуществить аварийную остановку и возврат домой, а также как использовать аварийный режим. 6.
Дрон выйдет из возврата домой при подключении к пульту управления за это время. В противном случае дрон поднимется на высоту возврата домой и полетит к домашней точке. 7. Домашнюю точку можно обновить вручную. Старайтесь не устанавливать домашнюю точку внутри здания или рядом с ним, чтобы предотвратить столкновения при возврате домой или посадке. Обратите внимание, что высота возврата домой соотносится с точкой взлета. Низкий уровень заряда 1.
сохранить его работоспособность. Для получения дополнительной информации о безопасном использовании аккумулятора Intelligent Flight Battery обратитесь к руководству по безопасной эксплуатации аккумулятора. 0.5-33 m 50° 50° 0.6-38 m 50° 0.5-33 m 65° 3. По завершению работы со стабилизатором всегда выключайте его и поворачивайте ось наклона на +90°, чтобы заблокировать устройство. Храните дрон в футляре для переноски при хранении или перевозке в течение длительного времени.
Compliance Information FCC Compliance Notice Supplier’s Declaration of Conformity Product name: Matrice 30/Matrice 30T Model Number: M30 RTK/M30T RTK Responsible Party: DJI Technology, Inc. Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed (Matrice 30/Matrice 30T) er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Thailand Warning message เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำ�หนดของ กทช. Mexico Warning message “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
CONTACT DJI SUPPORT 微信扫一扫关注 大疆行业应用服务 公众号 This content is subject to change without notice. Download the latest version from https://www.dji.com/matrice-30/downloads If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. and MATRICE are trademarks of DJI. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.