DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責聲明和安全總覽 免責事項と安全に関するガイドライン 고지 사항 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И
Contents EN Disclaimer and Safety Guidelines 2 CHS 免责声明和安全概要 7 CHT 免責聲明和安全總覽 11 JP 免責事項と安全に関するガイドライン 15 KR 고지 사항 및 안전 가이드 20 DE Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften 25 ES Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad 31 FR Clauses d’exclusion de responsabilité et consignes de sécurité 37 IT Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza 43 NL Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen 49 PT Declaração de exoneração de responsabilidade e dir
Safety Guidelines EN The DJITM MAVICTM 3 Enterprise Series is NOT a toy and is NOT suitable for children. 1. Environmental Considerations • Avoid flying in areas with magnetic or radio interference, buildings, other obstacles, or near large crowds. • DO NOT take off from an altitude more than 6,000 m (19,685 ft) above sea level. • DO NOT fly the aircraft in temperatures below -10° C (14° F) or above 40° C (104° F). • DO NOT fly in unauthorized areas.
• DO NOT answer incoming calls, messages, or perform any action on your mobile device that may distract you from controlling the aircraft during flight. DO NOT fly under the influence of alcohol or drugs. • Land the aircraft in a safe location when there is a low battery or high wind warning. • The aircraft cannot avoid obstacles during RTH when there is insufficient light.
Battery Safety Notice EN 1. DO NOT allow liquid to come into contact with the batteries. DO NOT leave batteries covered in moisture or out in the rain. DO NOT drop the batteries into water. Otherwise, an explosion or fire may occur. 2. DO NOT use non-DJI batteries. It is recommended to use DJI chargers. 3. DO NOT use swollen, leaking, or damaged batteries. In such situations, contact DJI or a DJI authorized dealer. 4. The batteries should be used at a temperature between -10° and 40° C (14° and 104° F).
liquids. Wipe the camera dry with a soft, absorbent cloth if it gets wet. Powering on an aircraft that has fallen into water may cause permanent component damage. DO NOT store the product in humid or dusty areas. 2. DO NOT use substances containing flammable substances such as alcohol to clean or maintain the cameras, vision systems, infrared sensing systems, or auxiliary bottom light. 4.
Regulations & Flight Restrictions Regulations EN Observe the following rules to avoid non-compliant behaviour, serious injury, and property damage: 1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft regardless of altitude. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude. Remain well clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times. Land immediately if necessary. 2.
安全概要 使用 DJITM MAVICTM 3 行业系列飞行器具有一定的安全风险,不适合儿 童使用。 CHS 1. 环境 • 在远离人群、建筑物及电磁干扰源的开阔场地飞行。 • 请勿在海拔 6000 米以上地区起飞。 • 在 -10℃至 40℃的环境中飞行。 • 在合法区域飞行,详见“法律规范与飞行限制”章节。 • 室内飞行因光照条件不足、无 GNSS 信号、空间狭窄,部分功能使用可能受限。 • 请勿在大风(风速 12 米 / 秒及以上)、下雪、下雨、雷电、有雾等恶劣天气飞行。 2.
免责声明与警告 使用本产品前,请您仔细阅读并遵守本安全指引、访问 www.dji.com/mavic-3-enterprise,阅读《用户手 册》等操作指引。若您未提供飞行记录,DJI 可能无法分析事故原因,从而无法向您提供保修等售后服务。 使用本产品视为您已经阅读并接受与本产品相关的全部条款。本产品不适合儿童使用。 遵守出口管制法律 CHS Mavic 3T 飞行器及其搭载的热成像相机,以及与其相关的产品、配件、技术与软件(以下称“Mavic 3T 相关产品”)的出口、再出口或转移受欧盟出口管制法律(Council Regulation(EC)No 428/2009)及 其他适用的出口管制法律管控。除非适用的出口管制法律允许,或者获得相关出口管制主管机构的许可, 您对 Mavic 3T 相关产品的使用、销售、转让、出租或者其他行为需要确保: 1. 不违反使用出口管制法律的禁运政策; 2.
5. Mavic 3 行业系列飞行器所适配的原厂配件,包括但不限于螺旋桨、电机等,请仅与 Mavic 3 行业系列 飞行器搭配使用,勿做其他用途。若因为将适配配件与其他非官方推荐的产品搭配使用,造成配件或其 他产品损坏,用户需自行承担责任。 6. 若需要在 Mavic 3 行业系列飞行器上使用第三方设备或负载,请仔细阅读第三方设备的用户手册和安全 指引。即使第三方设备能够适配 DJI 设备使用,DJI 对第三方设备也不做任何承诺或保证,包括但不限 于安全性、适用性。DJI 不承担因第三方设备造成的任何财产或人身损害。 CHS 产品保养 1. 切勿让相机接触到液体或浸入水中。若相机入水,请及时用松软干布擦拭。切勿在飞行器落水后立刻开 启电源,否则将会对飞行器造成永久损坏。切勿将飞行器存放于潮湿的场所。 2. 切勿使用含酒精等易挥发成分的液体清洁相机镜头、视觉系统、红外传感系统以及补光灯的表面。 3. 建议定期检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击从而出现松动、异响或功能不可用。如有疑问, 请联系 DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。 4.
2. 禁止在大型活动现场使用飞行器。这些场地包括但不限于:体育比赛场馆、演唱会等。 3. 切勿在未获得许可的情况下在当地法规禁止的区域飞行。禁止的区域可能包括:机场、边境线、主要城 市及人口密集区域、大型活动现场、突发事件(如森林火灾等),以及敏感建筑设施区域(如核电站、 发电站、水电站、监狱、交通要道、政府大楼以及军事设施附近)。 4. 禁止在超过限定高度的空域飞行。 5. 确保飞行器在您的视距范围内飞行,若有必要可安排观察员帮助您监控飞行器位置。 CHS 6. 禁止使用飞行器搭载任何违法危险物品。 1. 确保您已清楚了解飞行活动的类别(例如:娱乐、公务或商务)。在飞行前务必获取相关部门颁发的许 可证。如有必要,可向当地法务工作者咨询飞行活动类别的详细定义说明。请注意,在某些地区与国家 禁止使用飞行器进行任何形式的商业行为。 2. 使用飞行器进行拍摄时务必尊重他人隐私权。禁止使用本产品进行任何未经授权的监视活动,这些活动 包括但不仅限于对他人、团体、活动、表演、展会或楼宇进行监视。 3.
安全總覽 使用 DJITM MAVICTM 3 行業系列航拍機具有一定的安全風險,不適合兒 童使用。 1. 環境 CHT • 在遠離人群、建築物及電磁干擾源的開闊場地飛行。 • 請勿在海拔6,000公尺以上的地區起飛。 • 在 -10℃至 40℃的環境中飛行。 • 在合法區域飛行,詳情請見「法律規範與飛行限制」章節。 • 室內飛行因光照條件不足、無 GNSS 訊號、空間狹窄,部分功能的使用可能會受到限制。 • 請勿在強風(風速 12 公尺/秒及以上)、下雪、下雨、雷電、有霧等惡劣天氣中飛行。 2.
• 搭配配件使用前,請確保配件已正確並牢固安裝於航拍機上,避免飛行時脫落。 • 請勿讓夜航燈直接照射人眼,以免光線對眼鏡造成傷害。 • 請勿靠近人耳或在城市市區噪音敏感建築物集中區域內使用喊話器,以免造成傷害或危險。 免責聲明與警告 CHT 使用本產品前,請您仔細閱讀並遵守本安全指引並前往 www.dji.com/mavic-3-enterprise,閱讀《使用者 手冊》等操作指引。若您未提供飛行紀錄,DJI 可能無法分析事故原因,進而無法向您提供保固等售後服 務。使用本產品即視同您已經閱讀並接受與本產品相關的所有條款。本產品不適合兒童使用。 遵守出口管制法律 Mavic 3T航拍機及其搭載的熱成像相機,以及與其相關的產品、配件、技術與軟體(以下稱「Mavic 3T相 關產品」)的出口、再出口或轉移受歐盟出口管制法律(Council Regulation(EC) No 428/2009)及其他 適用的出口管制法律管控。除非適用的出口管制法律允許,或者取得相關出口管制主管機構的許可,否則您 對 Mavic 3T相關產品的使用、銷售、轉讓、出租或者其他行為需要確保: 1.
配件使用須知 1. 航拍機及各零組件內部沒有任何異物(如:水、油、沙土等)。對外連接埠未使用時,需將保護膠塞扣 緊到位(如:機身頂端的 PSDK 連接埠)。 2. 切勿自行改裝航拍機及其相關零組件,否則可能影響航拍機性能,甚至引發飛行事故。 3. 使用外接裝置時,務必確保安裝後航拍機的重量不超過最大起飛重量,外接裝置重心位置不超過機身上 蓋範圍,確保機身視覺、紅外線感測系統和補光燈等均不被配件遮擋。 4. 請勿遮擋航拍機出風口及進風口,以免航拍機溫度過高而影響性能。 6. 若需要在 Mavic 3 行業系列航拍機上使用第三方裝置或負載,請仔細閱讀第三方裝置的使用者手冊和安 全指引。即使第三方裝置能夠適用於 DJI 裝置使用,DJI 對第三方裝置也不做任何承諾或保證,包括但 不限於安全性、適用性。DJI 不承擔因第三方裝置造成的任何財產或人身損害。 產品保養 1. 請勿讓相機接觸到液體或浸入水中。若相機浸入水中,請及時用鬆軟乾布擦拭。切勿在航拍機落水後立 刻開啟電源,否則將會對航拍機造成永久傷害。切勿將航拍機存放於潮濕的場所。 2.
法律規範與飛行限制 法律規範 為避免違法行為及可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 切勿在載人飛機附近操作航拍機。確保航拍機飛行時,不會對航線上的大型載人飛機造成影響。隨時保 持警覺並避開其他航拍機。必要時立即降落。 CHT 2. 禁止在大型活動現場使用航拍機。這些場地包括但不限於:體育館、演唱會等。 3. 切勿在未經許可的情況下在當地法規禁止的區域飛行。禁止區域可能包括:機場、邊界、主要城市及人口 密集區域、大型活動現場、突發事件(如森林火災等),以及敏感建築設施區域(如核電廠、發電廠、水 電站、監獄、交通要道、政府大樓以及軍事設施附近)。 4. 對於設有高度限制的空域,飛行禁止超過高度限制。 5. 確保航拍機在您的視線範圍內飛行,如有必要可安排觀察員幫助您監控航拍機位置。 6. 禁止使用航拍機搭載任何違法危險物品。 1. 確保您已清楚了解飛行活動的類別(例如:娛樂、公務或商務)。在飛行前務必取得主管機關頒發的許 可證。如有必要,可向當地法務工作者諮詢飛行活動類別的詳細定義說明。請注意,在某些地區與國家 禁止使用航拍機進行任何形式的商業行為。 2.
安全ガイドライン DJITM MAVICTM 3 Enterpriseシリーズは玩具ではありません。お子様に よる使用を前提としていません。 1. 環境に関する考慮事項 • 高度が海抜6000 m以上の場所から離陸させないでください。 • 機体を-10℃未満または40℃を超える温度環境下で飛行させないでください。 • 許可されていないエリアで飛行させないでください。詳細については、規制と飛行制限のセクショ ンを参照してください。 • 十分な明るさが得られない環境や、GNSS信号がない場合、屋内で十分なスペースが確保できない場 合、機体の機能が一部制限されます。十分に気をつけて飛行してください。 • 風速12 m/sを超える強風時、雪、雨、霧、雹、雷などの悪天候時には、機体を使用しないでください。 2.
• ローバッテリー警告や強風警告が出ている場合は、機体を安全な場所に着陸させてください。 • 十分な明るさがない場合、機体はRTH中に障害物を回避することはできません。RTH中に墜落を回避 するためには、送信機信号が正常な場合、送信機を使って機体の速度と高度を制御してください。 • 着陸後、モーターを停止させ、機体の電源を切り、送信機をオフにしてください。そうしない場 合、送信機信号が失われるため、機体が自動的にフェールセーフRTHに入る場合があります。 JP • 飛行中は常に注意を払い、機体を制御してください。ビジョンシステムとDJI Pilot 2だけに頼らな いでください。安全機能やフライト支援機能は、パイロットに代わって機体を制御するものではな く、パイロットを支援することを目的としています。明るさや障害物表面の質感など、環境的要因 がビジョンシステムの性能に影響を及ぼすことがあります。高精度着陸や障害物回避などのインテ リジェント飛行制御機能は、ビジョンシステム機能の障害発生時は無効になります。機体を目視内 (VLOS)に保ち、その飛行に細心の注意を払ってください。適切な裁量により機体を操作
5. 6. 7. 8. 9. いかなる方法でもバッテリーの分解や穴あけを行わないでください。 バッテリーの電解液には非常に高い腐食性があります。電解液が皮膚に触れたり、眼に入ったりし た場合には、ただちに水で洗い流して、すぐに医師の診察を受けてください。 バッテリーはお子様やペットの手の届かないところに保管してください。 墜落や激しい衝撃を受けた場合には、バッテリーを使用しないでください。 バッテリーが発火した場合には、水または砂、乾燥粉末消火剤を使って消火してください。 11. 暖炉やヒーターなどの熱源の近くや直射日光のあたるところ、または暑い日の車内にバッテリーを 放置しないでください。 12. バッテリーを完全に放電した状態で長期間保管しないでください。バッテリーが過放電し、バッテ リーセルが修理不能な損傷を負うおそれがあります。 13. バッテリー残量が低下したバッテリーを長期間保管すると、バッテリーは深いハイバネーション モ ードに入ります。バッテリーを再充電すると、ハイバネーション モードが解除されます。 14.
7. 機体のパーツには、寿命設計が施されています。初回使用時から計算して、プロペラやジンバルダ ンパーのような消耗パーツは300時間、推進システム(例:モーターなど)のその他の構成部品には 600時間の寿命設計が施されています。寿命設計の耐用時間を超過した後に製品を使用した場合、安 全上の潜在的なリスクが生じる可能性があります。これらのパーツを使用し続けたことに起因して生 じたあらゆるリスクについて、DJIは一切の責任を負いません。 フライトの必須条件 JP 機体は、良好または穏やかな気象条件で正常に動作するように設計されています。墜落、重傷、物的損 害を回避するため、以下の規則を順守してください。 1. 風速12 m/s超の時や、雪、雨、霧、雹、雷などの悪天候時には、飛行させないでください。 2. GNSS信号が弱い場合、または地面の高さが大幅に変わる場合(高層階のバルコニーから機体を飛行 する場合など)は、機体を操作しないでください。測位が妨げられ、飛行の安全性が損なわれる可能 性があります。 3.
1. 実施するフライトの内容(レクリエーション、公共利用、商業的使用など)を理解して、関係所管庁 から飛行に関連する承認と認可を受けていることを確認してから、フライトしてください。包括的な 定義と個別の要件については、現地の規制当局にお問い合わせください。特定の国と地域では、リモ ート制御の機体を使った商業活動を禁止している場合がありますので、ご注意ください。ここに記載 されているものとは異なる可能性があるため、飛行する前に現地の法律および条例をすべて確認して おいてください。 3.
안전 가이드 DJITM MAVICTM 3 Enterprise Series는 장난감이 아니며 어린이에게 적합하지 않습니다. 1. 환경적 고려 사항 • 자기가 강하거나 무선 간섭이 있는 지역, 건물, 기타 장애물 또는 사람들이 많은 곳에서 비행하지 마십시오. • 해발 6,000m 이상 고도에서 이륙하지 마십시오. KR • 기체를 -10°C 미만 또는 40°C 이상인 기온에서 비행하지 마십시오. • 허가되지 않은 구역에서 비행하지 마십시오. 자세한 내용은 ‘규정 및 비행 제한’ 섹션을 참조하십시오. • 실내 비행 시, 충분치 못한 조명, GNSS 신호 유실, 공간 부족의 이유로 일부 기체 기능 사용에 제한이 있을 수 있습 니다. 특별한 주의가 필요합니다. • 12m/s 이상의 강풍, 눈, 비, 안개, 우박 또는 번개를 포함하는 악천후 조건에서는 기체를 사용하지 마십시오. 2. 비행 전 체크리스트 • 조종기와 기체 배터리가 완전히 충전되어 있고 인텔리전트 플라이트 배터리가 단단히 설치되었는지 확인합니다.
•비행 중에는 항상 주의를 기울여 기체를 제어해야 합니다. 비전 시스템과 DJI Pilot 2에만 의존하지 마십시오. 안전 및 비행 지원 기능은 조종사를 지원하기 위한 것이지 기체의 제어를 대체하지는 않습니다. 조명과 장애물의 표면 질 감을 포함한 환경 조건은 비전 시스템의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다. 비전 시스템 기능이 손상되면 정밀 착륙 및 장애물 회피와 같은 지능형 비행 제어 기능이 비활성화됩니다. 기체를 시야선(VLOS) 내에 유지하고 비행에 각별 히 주의하십시오. 상황을 적절하게 판단하여 기체를 제어하고 장애물은 수동으로 적시에 피하십시오. 비행 전에 항 상 적합한 페일세이프 및 RTH 고도를 설정하는 것이 중요합니다. •적외선 카메라 렌즈를 태양, 용암 또는 레이저 빔 등 강력한 에너지원에 노출하지 마십시오. 그럴 경우, 카메라 센서 가 타서 영구적인 손상으로 이어질 수 있습니다. •액세서리를 사용하기 전에 액세서리가 기체에 올바르게 단단히 장착되어 있는지 확인하십시오.
10. 비행 직후에는 배터리를 충전하지 마십시오. 배터리 온도가 너무 높아질 수 있으며 배터리에 심각한 손상을 일으킬 수 있습니다. 충전하기 전에 배터리가 실온에 가까워질 때까지 식힙니다. 배터리는 5~40°C의 온도 범위에서 충전하십시 오. 이상적인 충전 온도 범위는 22~28°C입니다. 이상적인 온도 범위에서 충전하면 배터리 수명이 연장될 수 있습니다. 11. 난로 또는 히터 등 열원 근처, 직사광선 아래 또는 더운 날 차량 안에 배터리를 두지 마십시오. 12. 완전히 방전된 배터리를 장기간 보관하지 마세요. 그렇지 않으면, 배터리가 과방전되고 배터리 셀에 돌이킬 수 없는 손상이 발생할 수 있습니다. 13. 충전량이 낮은 배터리를 장기간 보관하면, 배터리가 최대 절전 모드로 들어가게 됩니다. 최대 절전 모드에서 나오게 하려면 배터리를 재충전하십시오. 14. 배터리 잔량 표시기를 정기적으로 검사하여 현재 배터리 잔량을 확인하십시오. 배터리의 충전 사이클은 200회입니 다.
비행 조건 요구사항 기체는 양호하거나 온화한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다. 충돌, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오. 1. 12m/s 이상의 강풍, 눈, 비 및 안개, 우박 및 번개와 같은 악천후에서는 기체를 사용하지 마십시오. 2. GNSS 신호가 약하거나, 고층 발코니에서 기체를 비행하는 경우처럼 지면에 상당한 변화가 있을 때는 기체를 작동하 지 마십시오. 그럴 경우 위치 설정에 간섭이 발생할 수 있으며 비행 안전에 영향을 줄 수 있습니다. 3. 물이나 눈과 같이 빛을 반사하는 표면에 가깝게 비행하지 마세요. 그렇지 않으면 비전 시스템이 제한될 수 있습니다. 4. GNSS 신호가 약할 때는 적절한 조명 및 가시성을 갖춘 환경에서만 기체를 비행하십시오. 주변 조도가 낮을 경우 비 전 시스템이 비정상적으로 작동할 수 있습니다. 6. 사막이나 모래 해변에서 이륙시킬 때는 모래가 기체에 유입되어 비행 성능에 영향을 줄 수 있습니다.
비행 제한 DJI는 비행 안전을 최우선으로 생각하기에, 사용자가 더 안전하게 비행할 수 있는 다양한 방법을 고안해왔습니다. 이러한 방법은 사용자가 모든 관련 법률, 규정, 임시 비행 제한을 준수한다고 보장하지 않습니다. DJI 기체를 비행할 때 귀하의 행 동에 대한 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다. 다음 기능이 완전히 업데이트되도록 DJI Pilot 2 또는 DJI ASSISTANTTM 2를 이용해 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트 할 것을 권장합니다. GEO 구역 KR 모든 GEO 구역은 DJI 공식 웹사이트(http://www.dji.com/flysafe)에서 확인할 수 있습니다. 관련 법률, 정책 및 규정 에 따라 일부 GEO 구역은 웹사이트의 지도에 표시되지 않습니다. 실제 GEO 구역의 전체 지도는 DJI Pilot 2 앱을 참조 하십시오. 고도 제한 지면으로부터 120 m 높이 내에서 주위 장애물을 피해서 안전하게 비행하십시오. * 비행 고도 제한은 지역에 따라 다릅니다.
Sicherheitsvorschriften Die DJITM MAVICTM 3 Enterprise Serie ist KEIN Spielzeug und NICHT für Kinder geeignet. 1. Umgebungsbedingungen • Vermeiden Sie das Fliegen in Gebieten mit magnetischen oder Funkstörungen, Gebäuden, anderen Hindernissen oder in der Nähe großer Menschenmengen. • Starte NICHT aus einer Höhe von mehr als 6.000 m über NHN. • Fliegen Sie NUR in zugelassenen Gebieten. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Vorschriften und Flugeinschränkungen“.
3. Bedienung • Starten Sie die Motoren ERST nach dem Ausfalten der Arme. Andernfalls kann es zu Schäden am Fluggerät kommen. • Berühren Sie NICHT die Akkuverriegelung während Sie das Fluggerät halten, damit sie sich nicht löst. • Halten Sie sich von rotierenden Propellern und Motoren fern. • Behalten Sie das Fluggerät jederzeit im Blick.
Bevollmächtigte und Stellvertreter hinsichtlich jeglicher Haftungen, Ansprüche, Forderungen, Klagen, Aufwendungen (einschließlich zumutbarer Anwaltskosten), Schadensersatzforderungen, Verluste oder Verbindlichkeiten jeglicher Art schad- und klaglos halten, die aus Ihrer Nichteinhaltung der geltenden gesetzlichen Ausführungsbeschränkungen entstehen, angeblich aus ihr entstehen oder mit ihr in Zusammenhang stehen.
Anforderungen an Funktionsteile 1. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper wie Wasser, Öl, Erde oder Sand im Inneren des Fluggeräts oder der Komponenten befinden. Anschlüsse wie der PSDK-Anschluss müssen fest verschlossen werden, wenn sie nicht verwendet werden. 2. Das Fluggerät, seine Komponenten und Teile dürfen NICHT modifiziert oder verändert werden. Unerlaubte Modifikation kann zu Fehlfunktionen führen und die Funktionalität des Fluggeräts bzw. dessen Sicherheit beeinträchtigen. 3.
Erforderliche Flugbedingungen Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen Wetterverhältnissen ausgelegt. Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um Zusammenstöße und schwere Personen- und Sachschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT bei widrigen Wetterverhältnissen, z. B. bei Windgeschwindigkeiten über 12 m/s, Schnee, Regen, Nebel, Hagel und Blitzschlag. 2.
5. Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihr Fluggerät immer im Blick behalten, und setzen Sie bei Bedarf einen Beobachter ein, der Sie unterstützt. 6. Die Nutzung des Fluggeräts für illegale oder gefährliche Tätigkeiten jeglicher Art sind STRENGSTENS untersagt. 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Art Ihres Flugbetriebs verstehen (z. B. zur Freizeitgestaltung, öffentlichen Nutzung oder kommerziellen Nutzung) und vor dem Flug die entsprechenden Genehmigungen und Freigaben der zuständigen Behörden erhalten haben.
Directrices de seguridad La Serie DJITM MAVICTM 3 Enterprise NO es un juguete y NO es apta para niños. 1. Consideraciones del entorno • Evite volar en zonas donde haya interferencias electromagnéticas o de radio, edificios u otro tipo de obstáculos, o cerca de grandes aglomeraciones de personas. • NO despegues a una altitud superior a 6000 m sobre el nivel del mar. • NO utilice la aeronave a temperaturas inferiores a −10 °C (14 °F) o superiores a 40 °C (104 °F).
3. Operación • NO arranque los motores antes de desplegar los brazos. De lo contrario, la aeronave podría dañarse. • Mientras sostenga la aeronave, NO toque las bandas de sujeción de la batería para evitar que esta se suelte. • Manténgase lejos de las hélices y los motores en movimiento. • Mantenga la aeronave dentro de su alcance visual en todo momento. • NO responda llamadas ni mensajes, ni realice ninguna acción en el dispositivo móvil que pueda distraerle del control de la aeronave durante el vuelo.
gastos (incluidos honorarios razonables en concepto de asistencia jurídica), daños, pérdidas o responsabilidades de cualquier naturaleza derivados, supuestamente derivados o relacionados con el incumplimiento por su parte de las leyes de control de exportación vigentes.
3. Si se instalan dispositivos externos, asegúrese de que el peso total de la aeronave no supere el peso máximo de despegue. Además, el dispositivo externo debe instalarse en un lugar que permita que el centro de gravedad se mantenga en el rango de la carcasa superior de la aeronave, para mantener la estabilidad de esta y no obstaculizar los sistemas de visión, el sistema de sensores infrarrojos ni la luz auxiliar. 4. NO obstaculice la entrada ni la salida de aire. 5.
3. NO vuele cerca de superficies reflectantes, como agua o nieve. De lo contrario, el sistema de visión podría verse limitado. 4. Si la señal GNSS es débil, vuele la aeronave solo en entornos con buena iluminación y visibilidad. La luz ambiental débil podría causar un funcionamiento anómalo del sistema de visión. 5. NO despegue desde objetos en movimiento como automóviles, barcos o aviones. De lo contrario, la aeronave podría dejar de comportarse con normalidad y provocar un accidente. 6.
2. Respete la privacidad de los demás cuando use la cámara. NO lleve a cabo operaciones de vigilancia, como la toma de imágenes o la grabación de vídeo, de ninguna persona, entidad, evento, actuación, exposición ni inmueble sin autorización ni cuando exista una expectativa de privacidad, incluso si las imágenes o el vídeo se capturan para uso personal. 3.
Consignes de sécurité L’appareil de la gamme DJITM MAVICTM 3 Enterprise N’est PAS un jouet et N’est PAS adapté aux enfants. 1. Considérations environnementales • Évitez de faire voler l’appareil dans des zones présentant des interférences magnétiques ou radio, des bâtiments, d’autres obstacles, ou à proximité de foules importantes. • Ne décollez pas au-delà de 6 000 m au dessus du niveau de la mer. • NE faites PAS voler l’appareil à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 40 °C.
3. Fonctionnement • Ne démarrez PAS les moteurs avant d’avoir déplié les bras. Si vous ne respectez pas cette consigne, l’appareil pourrait être endommagé. • NE touchez PAS les glissières de la batterie lorsque vous tenez l’appareil afin d’éviter de desserrer la batterie. • Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des moteurs. • Ne perdez jamais de vue l’appareil.
défendre et dégager de toute responsabilité DJI, ses affiliés, directeurs, responsables, employés, agents et représentants, contre toutes les réclamations, demandes, poursuites, causes d’action, dépenses (y compris les frais d’avocat raisonnables), dommages, pertes ou responsabilités de quelque nature que ce soit, résultant ou prétendument résultant de, ou liés à, votre manquement aux lois applicables en matière de contrôle des exportations.
Exigences en matière de pièces fonctionnelles 1. Assurez-vous qu’aucun objet étranger, comme de l’eau, de l’huile, de la terre ou du sable, ne se trouve à l’intérieur de l’appareil ou de ses composants. Les ports tels que le port PSDK doivent être solidement fermés s’ils ne sont pas utilisés. 2. Veillez à NE PAS altérer ni modifier l’appareil, ses composants ou ses pièces. Toute modification non autorisée peut entraîner des dysfonctionnements et affecter les fonctionnalités et l’intégrité de l’appareil. 3.
Exigences relatives aux conditions de vol L’appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques bonnes ou modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : 1. N’utilisez PAS l’appareil par mauvais temps, notamment en cas de vent dépassant les 12 m/s, de neige, de pluie, de brouillard, de grêle ou de foudre. 2.
4. NE dépassez PAS l’altitude autorisée. 5. Gardez votre appareil à portée de vue (VLOS) et faites appel à un observateur pour vous aider si nécessaire. 6. N’utilisez PAS l’appareil pour transporter des marchandises/charges illégales ou dangereuses. 1. Assurez-vous de comprendre la nature et le type de chaque opération de vol (ex. : loisirs, usage public ou usage commercial) et d’obtenir l’approbation et l’autorisation des agences publiques concernées avant le vol.
Direttive sulla sicurezza DJITM MAVICTM 3 Serie Enterprise NON è un giocattolo e NON è adatto all’uso da parte di bambini. 1. Considerazioni di carattere ambientale • Evitare di utilizzare l’aeromobile in zone soggette a interferenze radio o magnetiche, con edifici, altri ostacoli o in prossimità di grandi folle. • NON decollare da un'altitudine superiore a 6.000 m (19.685 piedi) sul livello del mare. • NON utilizzare l’aeromobile a temperature inferiori a -10°C o superiori a 40°C.
3. Funzionamento • NON avviare i motori prima del dispiegamento dei bracci. In caso contrario, si rischia di danneggiare l’aeromobile. • NON toccare i fermi della batteria mentre si tiene in mano l’aeromobile, per evitarne l’allentamento. • Tenersi a debita distanza da eliche e motori in funzione. • Mantenere l’aeromobile sempre nel proprio campo visivo (VLOS).
vertenza legale, causa di azione, spesa (comprese le parcelle ragionevoli dei legali), danno, perdita o responsabilità di qualunque natura, ascrivibili, o che si presume siano ascrivibili, o correlati al mancato rispetto delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore da parte dell’utente stesso.
3. Nell’installare eventuali dispositivi esterni, assicurarsi che il peso totale dell’aeromobile non superi il peso massimo al decollo. Inoltre, il dispositivo esterno deve essere installato in una posizione che mantenga il centro di gravità entro il raggio d’azione della scocca superiore dell’aeromobile, per mantenerlo stabile, e che non ostruisca i sistemi di visione, il sistema di rilevamento a infrarossi e la luce ausiliarie. 4. NON bloccare la presa d’aria e il bocchettone. 5.
3. NON utilizzare l’aeromobile vicino a superfici riflettenti, come acqua o neve. In caso contrario, la capacità del sistema di visione potrebbe risultare ridotta. 4. In caso di segnale GNSS debole, operare l’aeromobile in ambienti ben illuminati e con buona visibilità. Una luminosità dell’ambiente ridotta può causare anomalie nel funzionamento del sistema di visione. 5. NON far decollare l’aeromobile da oggetti in movimento come automobili, navi e aerei.
2. Rispettare la privacy degli altri quando si utilizza la fotocamera. NON svolgere operazioni di sorveglianza, quali la ripresa di immagini o la registrazione video aventi per oggetto persone, entità, eventi, spettacoli, esposizioni o proprietà, se privi delle necessarie autorizzazioni e nei casi in cui sussista una ragionevole aspettativa di privacy, anche se l’immagine o il video è destinato a uso personale. 3.
Veiligheidsrichtlijnen De DJITM MAVICTM 3 Enterprise-serie is GEEN speelgoed en is NIET geschikt voor kinderen. 1. Overwegingen m.b.t. de omgeving • Vermijd vliegen in gebieden met magnetische of radio-interferentie, gebouwen, andere obstakels of in de buurt van grote menigtes. • NIET opstijgen vanaf een hoogte van meer dan 6.000 m boven zeeniveau. • Vlieg NIET met de drone bij temperaturen onder -10 °C of boven 40 °C. • Vlieg NIET in ongeoorloofde gebieden.
3. Bediening • Start de motoren NIET voordat de armen zijn uitgeklapt. Anders kan de drone beschadigd raken. • Raak de accugespen NIET aan terwijl u de drone vasthoudt om te voorkomen dat het losraakt. • Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren. • Houd de drone te allen tijde in de gaten (visual line of sight/VLOS). • Beantwoord GEEN inkomende oproepen of berichten. Doe ook niets op uw mobiele apparaat dat uw aandacht afleidt van het besturen van de drone tijdens de vlucht.
Verklarende woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de verschillende niveaus van mogelijke schade bij het gebruik van dit product aan te geven: Procedures waarvan de niet-naleving mogelijk leidt tot materiële schade EN tot een zeer geringe of geen kans op letsel. Procedures waarvan de niet-naleving waarschijnlijk leidt tot materiële schade, nevenschade en ernstig letsel of tot een grote kans op oppervlakkig letsel. Veiligheidsbericht accu 1.
4. Blokkeer de luchtinlaat en ventilatieopening NIET. 5. Gebruik GEEN accessoires die specifiek voor de Mavic 3 Enterprise-serie zijn met andere producten. Gebruikers nemen de volledige verantwoordelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruikte accessoires met andere producten. 6. Als je een apparaat of lading van derden gebruikt op de Mavic 3 Enterprise-serie drone, lees dan de handleiding en veiligheidsdocumenten van het apparaat of de lading van derden zorgvuldig door.
6. Wees voorzichtig bij het opstijgen van een woestijn of zandstrand, omdat de vluchtprestaties kunnen worden beïnvloed als er zand in de drone terechtkomt. Het wordt aanbevolen om een drone-landingsplateau te gebruiken bij het opstijgen vanaf dergelijke plaatsen. 1. Gebruik de drone in open gebieden. Hoge gebouwen, stalen constructies, bergen en bomen kunnen de nauwkeurigheid van het on-board-kompas beïnvloeden en het GNSS-signaal blokkeren. 2.
Vliegbeperkingen DJI neemt vliegveiligheid serieus en heeft daarom verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers veiliger te laten vliegen. Deze hulpmiddelen bieden geen garantie dat u alle toepasselijke wetten, voorschriften en tijdelijke vluchtbeperkingen naleeft. U bent zelf verantwoordelijk voor uw gedrag bij het vliegen met een DJI-drone.
Diretrizes de segurança A série DJITM MAVICTM 3 Enterprise NÃO é um brinquedo e NÃO é adequado para crianças. 1. Considerações ambientais • Evite voar em áreas com interferência magnética ou de rádio, edifícios, outros obstáculos ou perto de grandes multidões. • NÃO descole de uma altitude superior a 6000 m (19 685 pés) acima do nível do mar. • NÃO pilote a aeronave a temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) ou superiores a 40 °C (104 °F). • NÃO voe em áreas não autorizadas.
3. Funcionamento • NÃO ligue os motores antes de desdobrar os braços. Caso contrário, a aeronave pode ficar danificada. • NÃO toque nas fivelas da bateria enquanto segura na aeronave, para evitar que se soltem. • Mantenha-se afastado das hélices e motores em rotação. • Mantenha sempre a aeronave no seu campo de visão (VLOS). • NÃO atenda chamadas, não leia mensagens de texto, nem faça algo no dispositivo móvel que o possa distrair do controlo da aeronave durante o voo.
Glossário São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de danos possíveis ao utilizar este produto: Procedimentos que, caso não sejam seguidos corretamente, criam uma possibilidade de danos materiais E pouca ou nenhuma possibilidade de danos físicos. Procedimentos que, caso não sejam seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos materiais, danos colaterais e danos físicos graves ou criam uma probabilidade elevada de danos físicos superficiais.
3. Assegure-se de que, ao instalar quaisquer dispositivos externos, o peso total da aeronave não excede o peso máximo de descolagem. Além disso, o dispositivo externo tem de ser instalado num local que permita que o centro de gravidade seja mantido dentro do alcance da camada superior da aeronave para manter a aeronave estável e para que os sistemas de visão, os sistemas de deteção de infravermelhos e as luzes auxiliares não estejam bloqueadas. 4. NÃO bloqueie a entrada de ar nem a ventilação. 5.
3. NÃO voe perto de superfícies refletoras, como água ou neve. Caso contrário, o sistema de visão poderá ser limitado. 4. Quando o sinal GNSS é fraco, desloque a aeronave apenas em ambientes com boa iluminação e visibilidade. Uma luz ambiente reduzida pode fazer com que o sistema de visão funcione anormalmente. 5. NÃO descole de objetos móveis como carros, navios e aviões. Caso contrário, a aeronave pode comportar-se anormalmente e causar um acidente. 6.
3. Tenha em atenção que em determinadas áreas, o registo de imagens e vídeos de eventos, atuações, exposições ou propriedades comerciais por meio de uma câmara pode infringir direitos de autor ou outros direitos legais, mesmo que a imagem ou vídeo tenha sido filmado para utilização pessoal. Restrições de voo A DJI leva a segurança dos voos a sério e desenvolveu vários auxiliares para ajudar os utilizadores a voarem com maior segurança.
Diretrizes de segurança A Série DJITM MAVICTM 3 Enterprise NÃO é um brinquedo e NÃO é adequada para crianças. 1. Considerações com o meio ambiente • Evite voar em áreas com interferência magnética ou de rádio, edifícios, outros obstáculos ou próximo a multidões. • NÃO decole a uma altitude superior a 6000 metros acima do nível do mar. • NÃO pilote a aeronave abaixo de -10 °C ou acima de 40 °C. • NÃO voe em áreas não autorizadas. Consulte a seção Regulamentos e restrições de voo para obter mais informações.
3. OPERAÇÃO • NÃO inicie os motores antes de desdobrar os braços. Caso contrário, a aeronave poderá ser danificada. • DO NOT toque as fivelas da bateria enquanto estiver segurando a aeronave para evitar que se soltem. • Fique longe das hélices rotativas e dos motores. • Mantenha sua aeronave sempre em seu campo de visão. • NÃO atenda chamadas ou responda a mensagens de texto, nem faça nada no seu dispositivo móvel que possa distraí-lo enquanto controla a aeronave durante o voo.
Glossário São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de possíveis danos ao utilizar este produto: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos físicos E pequena ou nenhuma possibilidade de ferimentos. Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos colaterais e ferimentos graves ou criam probabilidade alta de ferimentos superficiais. Aviso de segurança da bateria 1.
4. NÃO bloqueie a entrada de ar e as aletas de ventilação. 5. NÃO use acessórios que sejam especificamente para a série Mavic 3 Enterprise com outros produtos. Os usuários assumem total responsabilidade pelos danos causados pelos acessórios que forem utilizados com outros produtos. 6. Ao usar dispositivo ou carga útil de terceiro na série Mavic 3 Enterprise, leia o manual e os documentos de segurança do dispositivo de terceiros ou da carga útil de terceiro cuidadosamente.
5. NÃO decole de objetos em movimento, como carros, navios e aviões. Caso contrário, a aeronave poderá se comportar de maneira anormal e causar um acidente. 6. Tenha cuidado ao decolar de uma praia deserta ou da areia, pois o desempenho do voo pode ser afetado se areia entrar na aeronave. Recomenda-se o uso de um tapete de pouso de drones ao decolar de tais locais. 1. Voe em espaços abertos.
Restrições de voo A DJI leva a sério a segurança durante o voo e desenvolveu várias medidas para auxiliar usuários a voar em segurança. Estes recursos não garantem sua conformidade com todas as leis, regulamentações e restrições de voo temporárias aplicáveis. Você é o único responsável pelo seu comportamento ao pilotar uma aeronave DJI.
Руководство по технике безопасности Серия DJITM MAVICTM 3 Enterprise НЕ является игрушкой и НЕ может использоваться детьми. 1. Факторы окружающей среды • Избегайте полетов в местах с магнитными или радиопомехами, вблизи зданий, других препятствий или над большими скоплениями людей. • НЕ выполняйте взлет с высоты более 6000 м над уровнем моря. • НЕ используйте дрон при температуре ниже -10° C или выше 40° C. • НЕ летайте в запрещенных зонах. См.
3. Управление • НЕ запускайте двигатели до раскладывания лучей. Это может повредить дрон. • НЕ прикасайтесь к защелкам аккумулятора, когда удерживаете дрон, чтобы избежать ослабления фиксации. • Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и моторам. • Постоянно держите дрон в пределах видимости (VLOS). • НЕ отвечайте на входящие звонки, сообщения и не совершайте другие действия с мобильным устройством, которые могут отвлечь от управления дроном.
защищать и ограждать компанию DJI, ее партнеров, директоров, должностных лиц, сотрудников, агентов и представителей от любых претензий, требований, судебных преследований и оснований для предъявления исков, расходов (включая разумный гонорар адвоката), убытков, потерь, ответственности любого характера, возникающих или предположительно возникающих в результате несоблюдения вами применимого законодательства в области экспортного контроля.
Требования к функциональным деталям 1. Убедитесь, что внутри дрона или его компонентов нет посторонних предметов, таких как вода, масло, почва или песок. Такие порты, как PSDK, должны быть плотно закрыты, если они не используются. 2. Н Е м о д и ф и ц и р у й т е и н е и з м е н я й т е д р о н , е г о к о м п о н е н т ы и л и д е т а л и . Несанкционированная модификация может стать причиной неисправностей и повлиять на функциональность и безопасность дрона. 3.
Требования к условиям полета Данный дрон предназначен для работы при хороших и умеренных погодных условиях. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать столкновений, серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ используйте дрон при неблагоприятных погодных условиях, таких как скорость ветра, превышающая 12 м/с, снег, дождь, туман, град и молния. 2. НЕ совершайте полеты при слабом сигнале спутниковых систем позиционирования (GNSS) или существенном изменении уровня поверхности земли.
4. НЕ поднимайте дрон на высоту выше разрешенной. 5. Держите ваш дрон в поле зрения, при необходимости воспользуйтесь помощью наблюдателя. 6. НЕ используйте дрон для перевозки незаконных или опасных грузов / полезной нагрузки. 1. Убедитесь, что понимаете цель вашего полета (например, для отдыха, для общественного пользования или для коммерческого использования) и получили одобрение и разрешение от соответствующих государственных учреждений перед полетом.
Compliance Information FCC Compliance Notice Supplier’s Declaration of Conformity Product name: DJI Mavic 3E/ DJI Mavic 3T Model Number: M3E/M3T Responsible Party: DJI Technology, Inc. Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.
NCC Compliance Notice 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電 信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 供遙控無人機類似器材遙控器之使用,應符合目的的事業主管機關有關遙控無人機之管理規定。 EU & UK Compliance Notice EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.
direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija) ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce (DJI MAVIC 3E/DJI MAVIC 3T) atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz (DJI MAVIC 3E/DJI MAVIC 3T) megfelel a 2014/53/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques. Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Utylizacja przyjazna dla środowiska Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud, przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z substancjami toksycznymi.
Kui kasutada sagedusvahemikku 5150–5250 MHz, tohib EL-i/EFTA riikides ja Türgis kasutada seadet ainult siseruumides. Tämä laite on rajoitettu sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150–5 250 MHz:n taajuusalueella kaikissa EU/EFTA-jäsenmaissa ja Turkissa. Níl cead an gléas seo a úsáid ach amháin taobh istigh agus é ag feidhmiú lastigh den raon minicíochta 5150–5250MHz i ngach ballstát den AE/CSTE agus sa Tuirc.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. W52/W53: Indoor use only except for connection to 5.2GHz registered device Thailand Warning message เครองโทรคมนาคมและอปกรณน มความสอดคลองตามขอกาหนดของ กทช.
WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact DJI SUPPORT 微信扫一扫关注 大疆行业应用服务公众号 https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/downloads and MAVIC are trademarks of DJI. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.