DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全操作指引 免責聲明與安全指導方針 免責事項と安全に関するガイドライン 면책고지 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
EN Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI OSMOTM product. The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity.
during the installation, maintenance or use of this product, please contact DJI OSMO or a DJI OSMO authorized dealer. Safety Guidelines 1. DO NOT allow the product to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave product out in the rain or near a source of moisture. DO NOT drop the product into water. If the inside of the battery comes into contact with water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in the battery catching on fire, and may even lead to an explosion. 2.
CHS 免责声明与警告 感谢您购买 DJI Pocket 2。本文所提及的内容关系到您的安全以及合法权益与责 任。使用本产品之前,请仔细阅读本文以确保已对产品进行正确的设置。不遵 循和不按照本文的说明与警告来操作可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本 产品或其它周围的物品。本文档及 DJI Pocket 2 所有相关的文档最终解释权归 大疆灵眸 TM(DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.
. 禁止机械撞击、碾压或抛掷产品。请勿在产品上放置重物。 6. 切勿对产品进行加热。请勿将产品放置于微波炉或压力锅中。 7. 禁止将产品放在靠近热源(火炉或加热器等)的地方以及将产品置于热天 的汽车内。切勿将产品存储在超过 60℃的环境下。理想的存储环境温度为 22℃ - 28℃。 8. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过放状态而造成电 芯损坏,将无法恢复使用。 1. DJI Pocket 2 云台为高精度控制装置。摔落或受到外力碰撞、挤压可能会 使 DJI Pocket 2 损坏,导致工作异常。 2. 确保 DJI Pocket 2 电源开启后,云台转动不受外力阻挡。 3. DJI Pocket 2 不防水。请勿让 DJI Pocket 2 接触到任何液体或对其使用任 何带清洁功能的液体。建议使用柔软的干布清洁 DJI Pocket 2。 4. 使用 DJI Pocket 2 的过程中请注意防尘及防沙。 5. 使用过程中切勿触碰机身扩展接口的金属触点以免烫伤。不使用时请安装 标配的保护盖以保护扩展接口。 6.
OSMO 是 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
何具清潔功能的液體。建議使用柔軟的乾布清潔 DJI Pocket 2 。 4. 使用 DJI Pocket 2 的過程中,請注意防塵及防沙。 5. 使用過程中,切勿觸碰機身擴充接頭的金屬觸點以免燙傷。不使用時,請 安裝標配的保護蓋以保護擴充接頭。 6. 使用過程中,請勿覆蓋或用肢體接觸機身散熱區域,避免燙傷。當 DJI Pocket 2 溫度過高時,可能會自動中斷拍攝。 7. 請正確地將 DJI Pocket 2 放置至收納盒,若放置不正確可能導致雲台損壞。 8. 透過手機連接頭將手機安裝在 DJI Pocket 2 上使用時,請用雙手分別握持 手機與 DJI Pocket 2 ,不正確的握持姿勢可能導致裝置摔落損壞。 9. DJI Pocket 2 手機連接頭、迷你搖杆等配件為細小零件,請勿讓兒童接觸, 避免發生吞食等危險。 1. 充電完成後,請斷開產品與充電器的連接。 2. 若超過 10 天不使用產品,請將電池放電至 40%-65% 的電量存放,這樣可 延長電池的使用壽命。 3. 請每 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。 4.
手順に適切に従わない場合、物的損害、付随的損害、重傷または軽傷 を負う恐れがあります。 手順に適切に従わない場合、物的損害や重傷を負う恐れがあります。 手順に適切に従わない場合、物的損害が起きる可能性があります。また、 軽傷を負う恐れがあります。 ユーザーマニュアルをよく読んで機能に習熟してから、 本製品を操作してください。本製品を正しく操作しない と、本製品や個人の財産の損害や重傷を引き起こす恐れがあります。 慎重かつ良識を持った操作とともに、基本的な機械知識が求められます。 本製品を安全かつ責任を持って操作しないと、傷害や本製品またはその 他の財産の損害を招くおそれがあります。 本製品は、大人の監督下にない子供の使用を想定していません。互 換 性 の な い パ ー ツ を 使 用 し な い で く だ さ い。 ま た、SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.
2. DJI Pocket 2 の電源投入時は、ジンバルに障害物がないことを確認しま す。 3. DJI Pocket 2 は防水ではありません。液体クレンザーは使用しないでく ださい。DJI Pocket 2 の清掃には、乾いた柔らかい布以外使用しないで ください。 4. DJI Pocket 2 に砂やホコリがかからないようにし、モーターのセンサー を保護してください。 5. DJI Pocket 2 を使用していないときは、付属のカバーを使用してユニバ ーサルポートを保護することをお勧めします。使用中にユニバーサルポ ートに触れないようにしてください。熱くなる可能性があります。 6. DJI Pocket 2 の通気エリアは、使用中に熱くなる可能性があるため、覆 ったり、触ったりしないでください。過熱が検出された場合、DJI Pocket 2 は撮影を停止します。 7. 不必要なジンバルの損傷を防ぐため、DJI Pocket 2 をケースに正しく取 り付けてください。 8.
용어설명 다음 항목은 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내기 위해 제 품 설명서 전체에서 사용됩니다. 절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해, 부수적 손해 및 심각한 부상이나 외상을 입을 수 있습니다. 절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해 및 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해 및 사소한 부상을 입을 수 있습니다. 제품을 작동시키기 전에 사용자 매뉴얼을 읽고 제품 기능을 숙지하십시오. 제품을 올바르게 조작하지 않으면 제품과 개인 적 재산 피해가 발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 상식에 따라 그리고 주의해서 본 제품을 조작해야 하며 기계를 다룰 수 있는 기본적인 능력이 필요합니다. 책임감을 가지고 안전한 방식으로 조작하지 않으면 부상을 당하거나 제품 또는 기타 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 본 제품은 보호자가 직접 감독하지 않는 상황에서 어린이가 조작하도 록 해서는 안 됩니다.
할 것을 권장합니다. 사용 중 뜨거워질 수 있으므로 범용 포트를 만지지 마십시오. 6. 사용 중 뜨거워질 수 있으므로 DJI Pocket 2 의 통풍부를 덮거나 만지지 마십시오. 과 열이 감지되면 DJI Pocket 2 은 촬영을 중단합니다. 7. 불필요한 짐벌 손상을 방지하려면 DJI Pocket 2 을 케이스 안에 올바르게 넣으십시오. 8. 스마트폰을 DJI Pocket 2 에 장착하기 위해 스마트폰 어댑터를 사용할 때는 DJI Pocket 2 과 스마트폰을 단단히 잡으십시오. 9. DJI Pocket 2 스마트폰 어댑터, 미니 조종 스틱은 소형 제품입니다. 이 제품을 어린이 손에 닿지 않는 곳에 보관하고 삼키지 않도록 주의해주세요. 1. 충전 진행 상태를 모니터링하고 완전히 충전되었을 때 제품을 분리하는 것이 좋습니다. 2. 10일 이상 사용하지 않는 경우 배터리를 40%~65% 수준으로 방전시키십시오. 이렇 게 하면 배터리 수명을 상당히 연장할 수 있습니다. 3.
Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden, Nebenschäden und oberflächliche bzw. schwere Verletzungen die Folge sein. Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden und schwere Verletzungen die Folge sein. Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden die Folge sein. Es besteht, wenn überhaupt, eine geringfügige Verletzungsgefahr.
abstellen! Das Produkt an heißen Tagen NICHT in Fahrzeugen aufbewahren. Die ideale Lagertemperatur beträgt 22 °C bis 28 °C. 8. Das Produkt NICHT über längere Zeit im entladenen Zustand lagern! Andernfalls kann er tiefentladen und dauerhaft Schaden nehmen. 1. In den DJI Pocket 2 integrierte Komponenten können beim Aufprall beschädigt werden, was zu Fehlfunktionen des Gimbals führen kann. 2. Stellen Sie sicher, dass der Gimbal beim Einschalten des DJI Pocket 2 nicht blockiert wird. 3.
cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto, así como de cualquier consecuencia derivada del mismo. Acepta usar este producto sólo con fines apropiados y de acuerdo con todas las leyes, reglas y normativas aplicables, así como todos los términos, precauciones, prácticas, políticas y directrices que haya facilitado y pueda facilitar DJI OSMO.
batería podría incendiarse e incluso explotar. 2. En caso de fuego en el producto, apáguelo empleando agua, arena, una manta contraincendios o un extintor de polvo seco. 3. El producto se debe usar a temperaturas entre 0 ℃ y 40 ℃. El uso del producto en entornos por encima de 40 ℃ puede provocar un incendio o una explosión. El uso del producto por debajo de 0 ℃ puede provocar daños permanentes. 4.
informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Si vous ne lisez pas les instructions et les mises en garde ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI OSMO ou d'autres objets placés à proximité. DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment le présent document et les autres documents connexes.
la page produit du site Internet officiel de DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Lisez la clause d'exclusion de responsabilité et la mise en garde ci-dessus pour comprendre vos droits et vos obligations. Si vous avez des questions ou des problèmes lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI OSMO ou un revendeur agréé DJI OSMO. Consignes de sécurité 1. NE PAS exposer le produit à un liquide quelconque.
Tension/Courant d’entrée 5V/2A Température de fonctionnement 0 à 40 °C Capacité de la batterie 875 mAh IT Limitazioni di responsabilità e avvertenze Congratulazioni per aver acquistato un nuovo prodotto DJI OSMOTM. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere attentamente l'intero documento per garantire la corretta configurazione dell'apparecchio prima dell'uso.
Prima di cominciare I documenti seguenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del dispositivo DJI Pocket 2 : Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza del dispositivo DJI Pocket 2 Guida di avvio rapido del dispositivo DJI Pocket 2 Manuale utente del dispositivo DJI Pocket 2 Verificare che tutti i documenti siano presenti nella confezione.
scollegare il prodotto quando è completamente carico. 2. Scaricare la batteria fino al 40% - 65% qualora NON debba essere utilizzata per 10 giorni o più. Ciò può prolungare notevolmente la durata della batteria. 3. Scaricare e caricare completamente la batteria una volta ogni tre mesi per mantenerla in buone condizioni. 4. Tenere fermo il dispositivo DJI Pocket 2 in fase di accensione per assicurarne il corretto avvio.
Dit product moet voorzichtig worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen.
Dit kan heet worden. De DJI Pocket 2 stopt met opnames maken als er oververhitting wordt gedetecteerd. 7. Plaats de DJI Pocket 2 op de juiste manier in de hoes om onnodige schade aan de gimbal te voorkomen. 8. Houd de DJI Pocket 2 en je smartphone altijd stevig vast als je de smartphone-adapter gebruikt om je smartphone op de DJI Pocket 2 te monteren. 9. De DJI Pocket 2 smartphone-adapter en minijoystick de zijn kleine objecten. Houd ze uit de buurt van kinderen en voorkom inslikken. 1.
Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, danos colaterais e ferimentos graves ou superficiais. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais e ferimentos graves. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, numa pequena possibilidade de ferimentos ou na ausência de possibilidade de ferimentos. Leia o manual do utilizador para se familiarizar com as características deste produto antes de o utilizar.
ficar permanentemente danificado. 1. Em caso de impacto, os componentes complexos no interior do DJI Pocket 2 podem ficar danificados e causar falhas na suspensão cardã. 2. Certifique-se de que não existe nada a obstruir a suspensão cardã quando o DJI Pocket 2 está ligado. 3. O DJI Pocket 2 não é resistente à água. NÃO utilize soluções de limpeza líquidas. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o DJI Pocket 2. 4.
A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar as práticas seguras e legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no presente documento. OSMO é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e suas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc.
4. Nunca desmonte nem perfure o produto, caso contrário, a bateria pode vazar, incendiar-se ou explodir. 5. NÃO derrube nem bata o produto. NÃO coloque objetos pesados sobre o produto. 6. NÃO aqueça o produto. NÃO coloque o produto em um forno de microondas, nem dentro de um recipiente pressurizado. 7. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como forno ou aquecedor. NÃO deixe o produto no interior de um veículo em dias quentes. A temperatura ideal de armazenamento é entre 22 ℃ e 28 ℃. 8.
обновленной информации по продукту посетите веб-сайт http://www.dji. com и выберите страницу, соответствующую данному продукту. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и предупреждением и соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего документа. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и за все возможные последствия от его использования.
Руководство пользователя DJI Pocket 2 Убедитесь в наличии всех компонентов. Внимательно изучите данное руководство пользователя и посмотрите обучающие ролики на посвященной продукту странице официального веб-сайта DJI (http://www.dji.com/ pocket-2). Ознакомьтесь с представленными выше заявлениями об отказе от ответственности и предупреждениями, чтобы узнать о своих законных правах и обязанностях.
его необходимо разрядить до уровня 40–65%. Это позволит значительно увеличить срок его службы. 3. Раз в три месяца необходимо полностью заряжать и разряжать аккумулятор для поддержания его эксплуатационных характеристик на должном уровне. 4. Для успешного запуска удерживайте DJI Pocket 2 в неподвижном положении при включении питания. Технические характеристики Название DJI POCKET 2 Входное напряжение/ ток 5В/2A Модель Емкость аккумулятора Диапазон рабочих температур OT-210 875 мАч 0...
della direttiva 2014/30/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU.
bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/30/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/eurocompliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2014/30/UE.
Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Miljøvenlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer.
Ekološko odlaganje Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari.
DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/pocket-2/downloads OSMO is a trademark of DJI OSMO. Copyright © 2020 DJI OSMO All Rights Reserved. YCBZSS00142402 Printed in China.