Model: HCC502A Detail K2 Inc. 500 lb. ALUMINUM CARGO CARRIER Owner’s manual STOP! Questions, problems, missing parts? Do not return to your retailer. Please call our customer service department at: 1(888) 277-6960. Our customer service staff are ready to provide assistance. If a part is damaged or missing, replacement parts can be shipped from our facility. For immediate help with assembly, or for additional product information, call our North American toll-free number: 1(888) 277-6960.
ENGLISH Table of Contents Specifications........................................................................... E2 Technical Specifications........................................................... E2 Important safe operating practices........................................... E3 General Safety Rules............................................................... E3 Work Area................................................................................. E3 Personal safety............................
Important safe operating practices ENGLISH General Safety Rules WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury. CAUTION: Do not allow persons to operate or assemble this aluminum cargo carrier until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the aluminum cargo carrier works.
ENGLISH Important safe operating practices Aluminum cargo carrier use and care Do not modify the aluminum cargo carrier in any way. Unauthorized modification may impair the function and/or safety and could affect the life of the equipment. There are specific applications for which the aluminum cargo carrier was designed. Always check for damaged or worn out parts before using the aluminum cargo carrier. Broken parts will affect the aluminum cargo carrier operation.
Important safe operating practices Assembly Setup the Carrier Your Cargo Carrier will require some light assembly prior to use. It is important that you read the entire manual to become familiar with the product BEFORE you assemble and use the Cargo Carrier. Before assembling and operating the Cargo Carrier be sure that you have all parts described in the Parts List and Assembly Diagram located on the last pages of this manual. 1. Align the Top Carrier Frame (1) with the Carrier Frame (8).
ENGLISH Assembly Operation Load your things on the carrier. Then secure the load in place using appropriate tiedowns, ropes, etc. (not included). Do not exceed the 500 Lbs. maximum weight capacity. Weight inside the Carrier should be evenly dis¬tributed. WARNING: The load weight must be centered or evenly distributed across the Carrier Frame (8). Always use appropriate tie-down restraints to securely attach any cargo loaded onto the Cargo Carrier before moving your vehicle any distance.
Parts List Description Top carrier frame Small connect plate Middle connect plate Reflector plate Nut M5 Spring washer 5 Reflector Carrier frame Screw M5 x 12 Nylon nut M5 Hitch pin Connect frame Safety pin Screw M6 x 45 Big washer 6 Nylon nut M6 End cap Hitch connect tube Shock bolt Bolt M16 x 85 Nylon nut M16 ENGLISH No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Qty. 1 10 2 2 4 4 2 1 40 40 1 1 2 6 12 6 1 1 1 1 1 v.
ENGLISH Assembly Diagram E8 HCC502A man
Modèle : HCC502A Detail K2 Inc. PORTE-BAGAGES EN ALUMINIUM de capacité de 500 lb (227 kg) Le manuel du propriétaire ARRÊTER! Questions, problèmes, des pièces manquantes? Ne retournez pas chez votre détaillant. S’il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle au: 1 -888-277-6960. Notre personnel de service à la clientèle est prêt à vous aider sur le champ. Si une pièce est endommagée ou manquante, les pièces de rechange peuvent être expédiés de nos établissements.
Français Table des matières Spécifications........................................................................... F10 Spécifications techniques......................................................... F10 Pratiques d’opération sécuritaires importantes........................ F11 Règles générales de sécurités................................................. F11 Espace de travail...................................................................... F11 Sécurité personnelle................................
Pratiques d’opération sécuritaires importantes AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez toutes les instructions. Si vous ne suivez pas les instructions ci-dessous, vous risquez de vous blesser gravement. ATTENTION: Ne permettez pas à personnes d’utiliser ou d’assembler ce porte-bagages en aluminium avant d’avoir lu ce manuel et d’avoir bien compris le fonctionnement du porte-bagages en aluminium.
Français Pratiques d’opération sécuritaires importantes Utilisation et entretien du porte-bagage en aluminium Ne modifiez en aucun cas le porte-bagages en aluminium. Toute modification non autorisée peut altérer le fonctionnement et/ou la sécurité et affecter la durée de vie de l’équipement. Il existe des applications spécifiques pour lesquelles le porte-bagages en aluminium a été conçu. Vérifiez toujours les pièces endommagées ou usées avant d’utiliser le porte-bagages en aluminium.
Pratiques d’opération sécuritaires importantes ATTENTION! Cargaison inflammable peut s’enflammer de l’exposition à la chaleur. Soyez conscient du risque d’incendie et des dommages matériels résultant du fait que le système d’échappement du véhicule pointe ou est obstrué par la cargaison dans le porte-bagages. Ne pas utiliser si ces conditions existent. Assemblage Assembler le Porte-bagages Votre porte-bagages aura besoin d’un léger assemblage avant l’utilisation.
Français Assembly d’attelage (14) et de la goupille de sécurité (16). 4. Faites glisser le support anti-basculement (13) contre le récepteur d’attelage. Serrez les deux boulons contre le dessous du collier du récepteur d’attelage, puis fixez les deux écrous. Opération Chargez vos objets sur le support. Ensuite, fixez la charge en place à l’aide des cordes d’arrimage appropriées (non inclus). Ne dépassez pas les 500 lb. Capacité de poids maximum.
Liste des pièces Description Cadre de transport supérieur Petite plaque de connexion Plaque de connexion centrale Plaque Reflection Écrou M5 Rondelle à ressort Réflecteur Cadre de transport Boulon M5 x 12 Contre-écrou M5 Boulon M10 x 45 Écrou M10 Support anti-basculement Goupille d’attelage Cadre d’attachement Goupille de sûreté Boulon M6 x 45 Rondelle à ressort Contre-écrou M6 Embout Contre-écrou M16 Français No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Qté.
Français Diagramme F16 HCC502A man