Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Εγγύηση Esta garantía cubre cualquier tipo de reparación debida a un defecto de fábrica o rotura, durante el primer año posterior a la compra del producto a un vendedor autorizado por DKN-Technology. En el caso de reclamos usando la garantía, DKN-Technology se reserva el derecho de decidir reparar la pieza defectuosa o de reemplazar el aparato totalmente.
Esta garantia é válida durante os dos anos seguintes para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness DKN-Technology adquiridos a vendedores autorizados pela DKN-Technology. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a DKN-Technology y tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à sua discrição. Os custos de transporte e custos relacionados com o vendedor deverão ser suportados pelo proprietário do aparelho.
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente. Utilice solamante partes originales. Antes el montaje, controle si la entrega de las piezas está completa, utilizando la lista de partes incluida.
Before you start training on your DKN exerciser, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions. Use only original parts as delivered. Before starting the assembly, be sure to check if delivery is complete by using the included parts-list.
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten. Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage.
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio. Utilizzate esclusivamente le parti originali fornite in dotazione.
Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante. A sua utilização em áreas húmidas não é aconselhável, dada a possibilidade de corrosão.
Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιµασµένη για µέγιστο βάρος χρήστη 150 kg. Ακολουθήστε τα βήµατα των οδηγιών συναρµολόγησης προσεκτικά. Χρησιµοποιήστε µόνο τα αρχικά µέρη στην συναρµολόγηση.
Manual para el ordenador Operacion Usted puede poner en marcha el ordenador o empezando biciclar y la pantalla brillara para algunos segundos indicando la figura 78. La pantalla indicara MANUAL, PROGRAM, USUARIO, TARGET HR y WATT. Emplee boton updown para seleccionar el programa. Emplee boton ‘MODE ‘ para confirmar la seleccion. Botones de funcion MODE Con ese boton puede seleccionar las funciones en la pantalla. ST/STOP Los datos entrados para tiempo, distancia, y consumo de calorías.
Entrenamiento en mode MANUAL Descripcion funciones Time: Selecciona la funcion tiempo aprietando el boton MODE. Entra el level en minutos aprietando el boton up/down. Distance: Selecciona funcion distancia aprietando el boton MODE. Entra el level en km aprietando el boton up/down. Calorie: Selecciona funcion consomacion aprietando el boton MODE. Entra el level en cal aprietando el boton up/down. Speed: Selecciona funcion velocidad aprietando el boton MODE.
Entrenamiento en WATT mode Entrenamiento en USER mode • • • Selecciona ‘USER’, institua vuestro proprio programa por el boton up-down (16 niveles y 20 segmentos). Confirme en cada segmento por ‘MODE’ Apriete ST/STOP para comenzar a ejercer. Cuando quiere instituir valores personales , apriete de nuevo en ST/STOP, la pantalla indica la representacion P y TIME. Sigua el procedimiento como arriba en la foncion manual. Apriete ST/STOP para empezar a ejercer. • Entrenamiento en TARGET H.R.
Instrucciones de entrenamiento Avise vuestro medico antes de empezar el entrenamiento, seguramente cuando no ha hecho esfuerzos fisicos y para evitar riesgos eventuales. Para obtener una mejora de vuestra condición, los aspectos siguientes tienen que ser seguidos: Intensidad Para obtener un resultado maximo, Usted tiene que eligir la intensidad exacta Latido de corazón maximo = 220 - Edad Durante el entrenamiento, vuestro latido de corazón debe encontrarse entre 60%-85% de vuestro latido de corazón maximo.
Enfriamiento Para empezar con el enfrenamiento de los musculos, le aconsejamos de reducir la intensidad de los ejercicios durante los 5 o 10 minutos. Stretchen puded ayudar para evitar el dolor a los musculos. Exito Despues un periodo corto de ejercer regularmente , Usted observará que tiene que aumentar la resistencia constamente para obtener un latido de corazón optimal.
Operating Instructions Computer Switch on Start pedaling, and when reachin +/- 15 rpm, the display will be blinking for some seconds showing the figure 78, while running selftest mode as shown below. Select MANUAL, PROGRAM, H.R.C., USER, WATT, by using up-down, or press START for quick start. Function buttons MODE Press to select any function to be displayed on the main screen. ST/STOP To start or stop the exercise program.
Function description Training in MANUAL mode Time: Displays time function by pressing the MODE button (marking – flashes in “TIME” lcd window). For countdown enter rate in minutes by turning the twistdial. Distance: Displays distance function by pressing the MODE button (marking – flashes in “DISTANCE” lcd window). For countdown enter rate in km by turning the twist-dial. Calories: Displays calorieburn function by pressing the MODE button (marking – flashes in “CALORIE” lcd window).
Training in WATT mode Training in USER mode • • • Select “USER”, use twist-dial to set up your own profile (this ergometer offers 16 load levels and 20 load segments). In each segment confirm your loadsettings by pressing “MODE”. Start exercising by pressing the “ST/STOP” button. • • Training in TARGET H.R. mode • Select “WATT”, use up-down to set target watts (programmable between 10 up to 350 Watt), confirm selection by pressing “MODE”.
Training Instructions If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise. Everyone, or almost everyone, is fascinated by the champions/athletes among us. We dream away when we have one look at a trained body, full of muscles, in movement, and hope that one day we also have an athletic body like that.
Diagnostic – initial level Before setting up a program, you have to take note of some parameters and take your sizes. These measurements will help you determine your present physical condition . It is the intention to collect all data concerning your personality, your health and your performances. • • • Individual data : age, sex, figure, weight, fat percentage, measurements, pictures, etc.
higher risk for cardiac disorders. To execute this test, you have to measure the girth of your waist just above your belly button, without holding in your stomach and in a relaxed position. Than measure the girth of your hips on his widest point. Divide the girth of the waist by the girth of the hips. If the result is lower than 0.9 (for men) and 0.8 (for women), you don’t have a higher risk for cardiac disorders than normal. Measurements Do also take your other measurements, besides your waist and hips.
Endurance test Harvard-Step-Test An endurance test may not be executed in following circumstances, except when it is done under medical supervision: • • • • • • • • Serious and chronic illnesses of the respiration Illnesses with fever attacks Infectious diseases Serious increased blood pressure Disorders (ex. of the heart or longs) Infections Taking of medicines (betablockers) When you aren’t feeling well The most know endurance test which is used in sports is the “Cooper test”.
Training planning Overload Training means making an effort, using our energy reserve. This effort will show a lower performance afterwards. This effort can only be undone if we give our body time to recover and to rest. So both effort and rest are the ingredients of a perfect training. Effort and relaxation are one.
Continuous training is most used in leisure sports, training by interval in a less way. Repetition and competition training mostly ask for exceptional and intense efforts and therefore they are not recommended for the sporty amateur. Training diary The keeping of a training diary can help you in finding the causes when you have not reached your goals.
Success Even after a short period of regular exercises you will realise that you constantly have to increase the pedalling resistance to reach your optimum pulse rate. The units will be continuously easier and you will feel a lot fitter during your normal day. For this achievement you should motivate yourself to exercise regularly. Choose fixed hours for your work out and do not start training too aggressively. An old saying amongst sportsmen says: “The most difficult thing about training is to start it.
Instructions d'utilisation de l'ordinateur Mise en marche L’ordinateur se met en marche automatiquement dès que’on commce à pedaler et l’écran affichera pendant quelques secondes le chiffre 78. Maintenant l’écran affiche MANUAL, PROGRAM, USER,TARGET.H.R ou WATT. Sélectionnez le program avec Up/Down, puis valider avec MODE. Touches des fonctions MODE Permet de sélectionnez la fonction à afficher sur l'écran principal. ST/STOP Début ou fin de l’entraînement.
Déscriptons des fonctions Entraînement en mode MANUEL Time: Avec la touche MODE, sélectionnez la fonction TIME qui clignotera puis entrez le temps de travail désiré avec les touches UP et DOWN, puis validez avec la touche MODE . Distance: Lorsque la fonction DISTANCE clignote, sélectionnez la distance à parcourir avec les touches UP et DOWN, puis valider avec la touche MODE.
intervalle de 15 secondes. Dans le cas où vous dépassez la fréquence cardiaque sélectionnée, un signal sonore vous le signalera. Si cette situation dure plus de 3 minutes, l’ordinateur arrêtera l’exercice, et le niveau 1 sera activé.
Entraînement programmé Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de sport depuis longtemps, veuillez consulter votre médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Chacun d'entre nous, ou presque, est fasciné par les champions. Les prises de vue au ralenti d'un mouvement à son paroxysme montrant des muscles en plein effort, où chaque fibre affleure sous la peau, et l'espace d'un instant, nous nous laissons aller à rêver de posséder nous-mêmes un pareil corps.
Enfin, vous contrôlerez régulièrement vos progrès afin de pouvoir éventuellement réagir et corriger les écarts effectués parrapport au programme. Le schéma suivant explique l'interaction entre les quatre composantes d'un entraînement programmé efficace. Diagnostic, niveau initial Avant d'élaborer un programme sur mesure, il faut noter certains paramètres et prendre vos mensurations.
Proportion de graisse corporelle La proportion de graisse corporelle exprimée en pourcentage est plus parlante que les chiffres fournis par le rapport poids/taille. Pour définir la répartition des masses adipeuses, on fait intervenir des paramètres dépendant de l'âge qui permettent de constater si les écarts par rapport à la norme sont trop importants dans un sens comme dans l'autre. On mesure la proportion de graisse corporelle de différentes façons.
requièrent force, effort prolongé et endurance. Mais un entraînement approprié peut considérablement améliorer ses capacités. Comme les conditions initiales sont peu favorables, l'entraînement devra porter sur les points faibles. La silhouette de l'ectomorphe fait beaucoup d'envieux chez ceux que l'on classe parmi les endomorphes. L'ectomorphe (leptosome) appartient notamment à la catégorie de ceux pour qui « manger ne profite pas », et qui peuvent s'alimMODE à leur guise puisqu'ils grossissent rarement.
Test Cooper Données en kilomètres, M=masculin, F=féminin Age Très bien M 20-29 2,64-2,81 30-39 2,51-2,70 40-49 2,46-2,64 50-59 2,32-2,53 Bien Moyen Faible F 2,16-2,32 2,08-2,22 2,00-2,14 1,90-2,08 M 2,40-2,63 2,34-2,50 2,24-2,45 2,10-2,31 F 1,97-2,15 1,90-2,07 1,79-1,99 1,70-1,89 M 2,11-2,39 2,10-2,33 2,00-2,23 1,87-2,09 F 1,79-1,96 1,70-1,89 1,58-1,78 1,50-1,69 M 1,95-2,10 1,89-2,09 1,82-1,99 1,65-1,86 F 1,54-1,78 1,52-1,69 1,41-1,57 1,34-1,49 <1,95 <1,89 <1,82
fier l'intensité du travail et de contrôler ensuite l'effet de ce changement. Le schéma 3 indique ce qui se passe quand on n'attend pas jusqu'à la régénération de l'organisme, après un effort important (= surentraînement). Si la stimulation suivante intervient avant régénération complète, on constate que la fatigue due à l'entraînement précédent diminue automatiquement. Ce processus tend à faire baisser la courbe de performance.
et la préparation à la compétition exigent des efforts extrêmement intenses, ils ne sont guère recommandés aux sportifs amateurs. La méthode de l'entraînement continu se caractérise par un travail s'étalant sur une longue période, sans interruption de l'effort. La plupart des sportifs amateurs y ont recours plus ou moins automatiquement. Ils obtiennent de bons résultats quand le niveau de l'effort correspond au rythme cardiaque optimal pour une tranche d'âge.
• Vérifiez régulièrement si votre entraînement est sur la bonne voie et si vous pensez atteindre les objectifs principaux; dans le cas contraire: - réagissez lors du mésocycle suivant, - refaites régulièrement le test initial décrit précédemment, - effectuez d'autres tests intermédiaires à la fin de chaque mésocycle. Un vieil adage sportif assure : “Le plus dur dans l'entraînement, c'est de s'y mettre” Nous vous souhaitons beaucoup de motivation et de réussite avec votre appareil.
Handleiding Inschakelen Nadat u begint te trappen, verschijnt gedurende enkele seconden het getal 78 en doorloopt de computer een self-test. Het scherm toont vervolgens MAN , PROGR, USER, HRC en WATT. Maak uw selectie via de up-down toets en bevestig de instelling via de toets “MODE”. Functie toetsen MODE Om de verschillende functies te selecteren en te bevestigen. ST/STOP Om een oefensessie aan te vangen of stop te zetten. RECOVERY Weergave van de hartslagrecuperatie.
Training in functie MANUAL (oefenen zonder voorprogrammatie) Functie omschrijving Time (tijd): Optellen: Er is geen vooraf ingestelde tijd, wanneer U start met oefenen telt de tijd op van 00:00 tot maximum 99:59 minuten met een interval van 1 seconde. Aftellen: Indien u de tijd heeft ingesteld, zal deze beginnen met aftellen tot 00:00 is bereikt. Speed (snelheid): Geeft uw snelheid weer van 0,0 tot max. 99,9 km.
van 30 seconden, in functie van de hartslag. In geval van een te hoge waarde, zal de weerstand verminderd worden in functie van de ingestelde waarde, met intervals van 15 seconden. Training in functie USER (stel zelf uw trainingsprofiel samen) Training in de functie WATT: (weerstandseenheid) • • • Selecteer “USER”, stel uw gepersonalizeerd profiel/programma in via de “UP” en “DOWN” toets (16niveau’s en 16 segmenten). Bevestig uw instelling in elk segment via “MODE”.
Training Instructies Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met oefenen, zeker wanneer u gedurende een langere periode geen fysieke inspanningen heeft geleverd en om eventuele risico’s te vermijden. Iedereen, of bijna iedereen, is gefascineerd door de kampioenen/ atleten onder ons. Eén blik op een gespierd lichaam in beweging, doet ons wegdromen en voor eventjes hopen dat ook wij over een dergelijk lichaam kunnen beschikken.
Controleer regelmatig uw voortuitgang, zodat u eventueel tijdig uw trainingsprogramma kan aanpassen. Het volgende schema toont u de interactie tussen de 4 elementen die van belang zijn bij een efficiënt trainingsprogramma. Fysieke kenmerken Diagnose – initiëel niveau Alvorens een programma op maat op te stellen, moet u notie nemen van enkele parameters en uw maten nemen. Deze vaststellingen zullen u helpen bij het bepalen van uw huidige fysieke conditie (oa. meten van de taille enz.).
BMI Tabel merendeel onder ons is immers een mengeling van onderstaande kenmerken. Gangbare normering mbt tot de BMK index in functie van leeftijd. Leptosome/ectomorphe type Kenmerken: Leeftijd Vrouwen Mannen 17-29 jaar 15 % 25 % 30-39 jaar 17 % 27,5 % Meer dan 40 jaar 20 % 30 % Verband taille – heup (waist to hip rate) U heeft aan de hand van bovenstaande methode een hoger vetpercentage dan normaal vastgesteld. Dit vet heeft niet altijd dezelfde impact op onze gezondheid.
lichaam kan hebben, blijven meestal achter met een permanente frustratie.
3000 : 160 = 18.75 3000 : 120 = 25.00 3000 : 100 = 30.00 Uithoudingsindex = 18.75 + 25.00 + 30.00 = 73.75 Aan de hand van onderstaande tabel kan u uw training aanpassen en zo uw krachten beter verdelen naargelang de uitslag van deze test. Als u de uithoudingsindex uit ons voorbeeld van 73.75 plaatst in onderstaande tabel blijkt dat deze waarde voldoende is voor iemand jonger dan 35 jaar en goed voor iemand ouder dan 35 jaar.
voorgebracht door de beweging. De interactie tussen de zenuwen en de spieren bepalen de capaciteit van een spier bij een inspanning. Hr MAX/ Leeftijd min 60% MAX/ min. 65% MAX/ min. 70% MAX/ min. 75% MAX/ min. 80% MAX/ min. 85% MAX/ min. Trainingsperiode : uithouding 20 200 120 130 140 150 160 170 Competitiesport ligt mee aan de basis voor het opstellen van een training in functie van uithouding.
Samenvatting - Controleer eerst of een fitness training geen problemen met zich meebrengt voor uw gezondheid. Evalueer uw niveau aangaande kracht, uithouding, lenigheid, snelheid en coördinatie alvorens u start met trainen. Bepaal realistische doelstellingen op basis van uw fysieke mogelijkheden. Stel een trainingsprogramma op voor een langere periode (bv. 6 tot 12 maanden) Verdeel uw lange termijn planning in meerdere cyclussen (mesocyclus) van 4 tot 6 weken. Zorg voor afwisseling in de training.
Manual para o computador Ligar Depois de ligar o adaptador de rede e/ou depois de pressionar um botão qualquer, o ecrã pisca por alguns segundos mostrando a figura 78. Depois o ecrã mostra MANUAL, PROGRAM, USER, TARGET H.R.o WATT.Use o botão “UP” para seleccionar o programa desejado. Use o botão “MODE” para confirmar a selecção. Teclas de função MODE Pressione para seleccionar uma função a ser exibida no ecrã principal. ST/STOP Para começar ou parar o programa de treino.
Treino em modo MANUAL Descrição das funções Tempo: Exibe a função Tempo pressionando o botão MODE (o sinal – pisca na janela LCD “TIME”. Para uma contagem decrescente introduza o valor em minutos pressionando o botão UP/DOWN. Distância: Exibe a função da distância pressionando o botão MODE (o sinal – pisca na janela LCD “DISTANCE”). Para uma contagem decrescente introduza o valor em minutos pressionando o botão UP/DOWN.
a sua frequência cardíaca cair sob o pulso alvo, a dificuldade da tensão será ajustada um nível para cima cada 30 segundos, até ao nível máximo 16. Assim que o pulso alvo for atingido, a dificuldade da tensão será imediatamente ajustada um nível para baixo. Em caso de uma frequência cardíaca em cima do valor programado, o nível será imediatamente ajustado um nível para baixo e continuará a ser ajustado para baixo até que a sua frequência cardíaca tenha atingido o pulso alvo. Treino no modo TARGET H.R.
Manual de Instruções de Treino Consulte o seu médico antes de iniciar o treino para evitar quaisquer riscos, especialmente depois de um longo período de inactividade física. Este valor pode ser obtido pelo aumento da resistência dos pedais ou pelo aumento do período de treino.
Arrefecimento Para iniciar o arrefecimento dos músculos, aconselhamo-lo a reduzir la intensidade dos exercícios durante 5 ou 10 minutos. Os alongamentos podem ajudar a evitar a dor dos músculos. Êxito Mesmo após um período curto de exercícios regulares, observará que deve aumentar constamente a resistência para obter um batimento cardíaco óptimo. As sessões de treino tornar-se-ão sucessivamente mais fáceis e sentir-se-á muito mais saudável durante o seu dia a dia normal.
Funzioni del computer Avvio Ora sul display appare MANUAL, PROGRAM, USER,TARGET.H.R o WATT. Selezionare program con Up/Down, quindi convalidare con MODE. Collegare la presa ed il display visualizzerà per alcuni secondi il numero 78. Tasti di funzione MODE Consente di selezionare la funzione da visualizzare nel display principale. ST/STOP Inizio o fine dell’allenamento. RECOVERY Dopo l’allenamento, questa funzione indica la capacità dell’utente di recuperare.
Descrizione delle funzioni Allenamento in modo MANUALE Time: Con il tasto MODE, selezionare la funzione TIME che lampeggerà, inserire quindi il tempo di allenamento desiderato con i tasti UP e DOWN e convalidare con il tasto MODE. Distance: Quando la funzione DISTANCE lampeggia, selezionare la distanza da percorrere con i tasti UP e DOWN, quindi convalidare con il tasto MODE.
Allenamento in MODO USER • • • Si può personalizzare la curva di allenamento: cioè si configura punto per punto il proprio percorso tramite i tasti UP/DOWN, quindi si convalida con MODE (16 livelli, 20 segmenti) Premere il tasto ST/STOP per avviare l’esercizio, premere nuovamente il tasto ST/STOP, le funzioni P (pausa) e TIME lampeggeranno, quindi programmare come precedentemente indicato. Se non viene effettuata nessuna programmazione, il display visualizzerà i valori attuali.
Istruzioni di allenamento Se non si è stati fisicamente attivi per un lungo periodo e per evitare di correre rischi per la salute, rivolgersi al proprio medico curante prima di iniziare l’allenamento. Per ottenere un notevole miglioramento della propria resistenza fisica e del proprio stato di salute, occorre tener presenti alcuni aspetti, in maniera da programmare l’allenamento più efficace. Intensità: Per ottenere i massimi risultati, è necessario scegliere la giusta intensità.
Risultati Anche dopo un breve periodo di allenamento regolare, ci si renderà conto che per ottenere il numero ottimale di pulsazioni occorre aumentare la resistenza al pedalamento. Le sessioni di allenamento risulteranno sempre più leggere e ci si sentirà in una condizione decisamente migliore durante l’intera giornata. Per ottenere tali risultati occorre trovare valide motivazioni per allenarsi con regolarità. Scegliere orari fissi per le sessioni e non iniziare in maniera troppo aggressiva.
Imanual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product. Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur.