Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia Esta garantía vale durante dos años siguientes para cualquiera fabricación y daño material a los productos de fitness de DKN-Technology que estaban vendido por un comerciante autorizado por DKN-Technology. Cuando se recurre a la garantía, DKN-Technology tiene la posibilidad para, a discreción , reparar o reemplazar el aparato defecto o la parte relativa.
Deze garantie geldt gedurende 2 jaar voor eender welke fabricagefout aan DKN-Technology fitnessproducten die door een gemachtigd DKN-Technology handelaar werden verkocht (www.DKN-Technology.com). Wanneer de garantie wordt ingeroepen, heeft DKN-Technology de mogelijkheid om, naar eigen goeddunken, het defecte apparaat of het betreffende onderdeel te herstellen of te vervangen.
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. • • • • • • • • • • • • • • • • Se han fabricado el aparato para utilización de casa y ensayado para un peso de 120 kg. Siga los fases de las instrucciones de montaje atentamente. Utilice solamante partes originales.
Safety Instructions Before you start training on your exerciser, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. • • • • • • • • • • • • • • • • • This exerciser is made for home use only and tested up to a max. body weight of 120 kg. Follow the steps of the assembly instructions carefully. Use only original parts as delivered.
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. • • • • • • • • • • • • • • • • Dit toestel is speciaal ontworpen voor thuisgebruik. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. • • • • • • • • • • • • • • • • • Il presente apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso domestico. Può sostenere un peso corporeo massimo di 120 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.
Instruções de Segurança • • • • • • • • • • • • • • • • Este aparelho foi fabricado para uso exclusivo em casa e testado para um peso de 120 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
Manual para el ordenador RESET Para quitar la pantalla y todos los datos, apriete 4 segundos. Para quitar la pantalla y los datos, apriete 1 segund La pantalla cierra automaticamente despues 4 minutos de non actividad Consulte vuestro medico para aviso profesional antes de adaptar vuestro programa de recuperacion del latido de corazon Entrar datos Registracion de datos para el tiempo, numero de movimientos y consumo de calorias empiezan al primer movimiento del remar.
Instrucciones de entrenamiento Organización de entrenamiento Avise vuestro medico antes de empezar el entrenamiento, seguramente cuando no ha hecho esfuerzos fisicos y para evitar riesgos eventuales.
Enfriamiento Para empezar con el enfrenamiento de los musculos, le aconsejamos de reducir la intensidad de los ejercicios durante los 5 o 10 minutos. Stretchen puded ayudar para evitar el dolor a los musculos. Exito Despues un periodo corto de ejercer regularmente , Usted observará que tiene que aumentar la resistencia constamente para obtener un latido de corazón optimal.
data. Press for 1 second to clear last single entry or one single display. Operating Instructions Computer The display will shut down automatically after 4 minutes of non-activity. Consult your physician for professional advise before adapting a heart rate recovery program. Entering data Data registration for timer, counter and calorieburn starts upon first rowing movement. An alarm will sound upon completion of prestored values.
Training Instructions If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise. To achieve a considerable improvement of your physical resistance and your health, some aspects of how to achieve the most efficient training should be followed: Intensity To achieve maximum results the right intensity has to be chosen. The heart rate is used as guideline.
Success Even after a short period of regular exercises you will realise that you constantly have to increase the pedalling resistance to reach your optimum pulse rate. The units will be continuously easier and you will feel a lot fitter during your normal day. For this achievement you should motivate yourself to exercise regularly. Choose fixed hours for your work out and do not start training too aggressively. An old saying amongst sportsmen says: “The most difficult thing about training is to start it.
Instructions d'utilisation de l'ordinateur RESET Remise à zéro de toutes les données. Pressez quatre seconds ce bouton pour mettre à zéro toutes les données. Pressez ce bouton une seconde pour mettre à zéro la dernière fonction.
L’entrainement d’endurance, comment cela fontionne- t- il? Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de sport depuis longtemps, veuillez consulter votre médecin avant de commencer un programme d'entraînement. De toutes les capacités motrices force, endurance, souplesse, rapidité, coordination que nous pouvons améliorer par une activité sportive, l’endurance est à première vue la moins spectaculaire. Du point de vue de son action sur la santé, elle mérite pourtant la première place.
Phase d’échauffement Un déménager progressif prépare le sportif au véritable effort.Pendant la période d’échauffement il faut par conséquent travailler avec un rythme cardiaque moins élevé que pendant la phase d’entraînement principale.Pour surveiller votre rythme cardiaque toléré (calculé à partir de la fréquence cardiaque maximale, FCMAX) pendant l’entraînement utilisez les sensors intégrés fournis sur l’ensemble de la gamme cardio DKN-Technology ou la ceinture télémétrique optionnelle.
RESET Handleiding Om het scherm te wissen en alle waarden te herleiden naar nul. Druk gedurende 4 seconden om alle waarden te wissen.Druk gedurende 1 seconde om de laatste ingegeven waarde te wissen of één enkel scherm. Het scherm is voorzien van een “Auto Power Off” functie, na 4 minuten non-activiteit. Raadpleeg uw arts voor professioneel advies alvorens u start met een hartslagrecuperatie programma.
Training Instructies Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met oefenen, zeker wanneer u gedurende een langere periode geen fysieke inspanningen heeft geleverd en om eventuele risico’s te vermijden. Om een aanzienlijke verbetering van uw fysieke conditie te bekomen, dienen volgende aspecten te worden gevolgd : Intensiteit Om een maximum resultaat te bekomen moet de juiste intensiteit worden gekozen. De hartslag wordt hierbij gebruikt als leiddraad.
Succes Zelfs na een korte periode van regelmatig oefenen, zal u merken dat u de weerstand voordurend moet verhogen om een optimale hartslag te bekomen. De trainingsessies zullen steeds gemakkelijker worden en u zal zich een stuk fitter voelen. Om dit te bereiken moet u zichzelf motiveren om regelmatig te oefenen. Kies vaste uren om te oefenen en start niet te agressief met oefenen.
Funzioni del computer Prima di iniziare un qualsiasi programma di esercizi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro medico, che sarà in grado di indicarvi qual è il tipo di esercizi che meglio vi si addice ed il vostro livello di difficoltà. Funzioni Metta il tempo i calorie bruciate usando SET UP/ SET DOWN, Il computer comincerà automaticamente con la pedalata. Quando il tempo finale è raggiunto un allarme suonerà. TMR Allenamento totale in minuti. Premere mode a tempo scelto .
Istruzioni di allenamento Organizzazione dell’allenamento Se non si è stati fisicamente attivi per un lungo periodo e per evitare di correre rischi per la salute, rivolgersi al proprio medico curante prima di iniziare l’allenamento. Riscaldamento Per ottenere un notevole miglioramento della propria resistenza fisica e del proprio stato di salute, occorre tener presenti alcuni aspetti, in maniera da programmare l’allenamento più efficace.
Le sessioni di allenamento risulteranno sempre più leggere e ci si sentirà in una condizione decisamente migliore durante l’intera giornata. Per ottenere tali risultati occorre trovare valide motivazioni per allenarsi con regolarità. Scegliere orari fissi per le sessioni e non iniziare in maniera troppo aggressiva. Un vecchio detto in voga tra gli sportivi afferma: “La cosa più difficile dell’allenamento è iniziare”.
Entrenamiento del pulso - Training du poulse - Pulse Training - Hartslag training - Batimento cardíaco AGE 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 60% 65% 70% 75% 80% 85% FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min.
Nr. No. Description Qty Nr. No.
El manual puede ser utilizado solamente para información. No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product. Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur.