Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Εγγύηση -Garantie Esta garantía cubre cualquier tipo de reparación debida a un defecto de fábrica o rotura, durante el primer año posterior a la compra del producto a un vendedor autorizado por DKN. En el caso de reclamos usando la garantía, DKN se reserva el derecho de decidir reparar la pieza defectuosa o de reemplazar el aparato totalmente.
Esta garantia é válida durante os dos anos seguintes para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness DKN adquiridos a vendedores autorizados pela DKN. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a DKN tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à sua discrição. Os custos de transporte e custos relacionados com o vendedor deverão ser suportados pelo proprietário do aparelho.
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente. Utilice solamante partes originales. Antes el montaje, controle si la entrega de las piezas está completa, utilizando la lista de partes incluida.
Before you start training on your DKN platform, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions. Use only original parts as delivered. Before starting the assembly, be sure to check if delivery is complete by using the included parts-list.
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten. Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage.
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio. Utilizzate esclusivamente le parti originali fornite in dotazione.
Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante. A sua utilização em áreas húmidas não é aconselhável, dada a possibilidade de corrosão.
Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιµασµένη για µέγιστο βάρος χρήστη 150 kg. Ακολουθήστε τα βήµατα των οδηγιών συναρµολόγησης προσεκτικά. Χρησιµοποιήστε µόνο τα αρχικά µέρη στην συναρµολόγηση.
Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf. Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 150 kg ausgelegt. Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste. Verwenden Sie ausschliesslich die mitgelieferten Originalteile.
M6 M8 M10 M12
METAL BUSHING (MIDDLE)
A METAL BUSHING (MIDDLE)
A
A B C
C B D A METAL BUSHING (MIDDLE)
METAL BUSHING (MIDDLE) A B C
M12 77 M6 74 M8 75 M10 76
Instrucciones para el Entrenamiento Si Vd. No ha hecho ejercicio durante un largo período de tiempo así como también para prevenir riesgos, Vd. Deberá consultar a su médico antes de comenzar a hacer ejercicio. A todos, o a casi todos, nos fascinan los campeones/atletas entre nosotros. Soñamos cuando echamos una mirada a un cuerpo entrenado, lleno de músculos, en movimiento, y esperamos que un día nosotros podamos tener un cuerpo tan atlético como ese.
Compruebe su progreso regularmente , de esa manera puede adpatar su programa de entrenamiento en caso necesario. El siguiente esquema muestra la interacción entre los 4 elementos, tan importantes para un programa de entrenamiento eficaz. Diagnosis- Nivel inicial Antes de establecer un programa, tiene que tomar nota de algunos parámetros y tomar sus medidas. Estas mediciones le ayudarán a determinar su condición física actual.
Porcentaje de grasa corporal Si usted quiere perder peso, entonces el porcentaje de grasa es más importante que el propio peso, porque es la grasa que usted quiere eliminar de su cuerpo. Medir el porcentaje de grasa corporal le ayudará a saber cuánto de su peso corresponde a grasa. Esto es crucial ya que de esta forma se dará cuenta de si realmente está progresando o no. Y con este resultado podrá ir haciendo variaciones a sus métodos para adelgazar y así conseguir mejores resultados.
Un entrenamiento moderado será suficiente para este tipo. El riesgo de lesiones es mucho mayor porque el desarrollo de los músculos no es siempre proporcional a la elasticidad de los músculos. Por ello le recomendamos que invierta mucho tiempo en el entrenamiento de la elasticidad de los músculos. A muchos de nosotros nos gustaría pertenecer a esta categoría.
Administración de la prueba: Planificación del entrenamiento Registre la presión arterial y frecuencia cardíaca en reposo. Para llevar esta prueba a cabo, de un paso hacia arriba y otro hacia abajo del escalón cada 2 segundos. Haga esto 30 veces / minuto, lo que da un total de 120 para arriba y para abajo. Aunque usted cambie de pierna o use siempre la misma pierna, esto no tiene ningún efecto sobre el resultado. Mida su ritmo cardíaco después de hacer esto durante 4 minutos.
Ciclos de entrenamiento. Son períodos de tiempo que se utilizan para trabajar las distintas capacidades físicas, con unos mismos objetivos. • • • Macro ciclo. Es un ciclo de entrenamiento largo (1 a 4 años). Meso ciclo. Es un ciclo de duración variable (1 a 6 meses). Micro ciclo. Es un período de trabajo de corta duración (1 a 2 semanas).
El entrenamiento de intervalo por lo general contiene una serie de esfuerzo y una serie de relajación. La serie de relajación contiene momentos de descanso parcial. El entrenamiento continuo es elegido por el 80 o 90% de los deportistas que quieran trabajar la resistencia. Por lo tanto recomendamos la formación continua a todos los deportistas aficionados. Edad Hr MAX/ min 60% MAX/ min. 65% MAX/ min. 70% MAX/ min. 75% MAX/ min. 80% MAX/ min. 85% MAX/ min.
Training Instructions If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise. Everyone, or almost everyone, is fascinated by the champions/athletes among us. We dream away when we have one look at a trained body, full of muscles, in movement, and hope that one day we also have an athletic body like that.
Diagnostic – initial level Before setting up a program, you have to take note of some parameters and take your sizes. These measurements will help you determine your present physical condition . It is the intention to collect all data concerning your personality, your health and your performances. • • • Individual data : age, sex, figure, weight, fat percentage, measurements, pictures, etc.
higher risk for cardiac disorders. To execute this test, you have to measure the girth of your waist just above your belly button, without holding in your stomach and in a relaxed position. Than measure the girth of your hips on his widest point. Divide the girth of the waist by the girth of the hips. If the result is lower than 0.9 (for men) and 0.8 (for women), you don’t have a higher risk for cardiac disorders than normal. Measurements Do also take your other measurements, besides your waist and hips.
Endurance test Harvard-Step-Test An endurance test may not be executed in following circumstances, except when it is done under medical supervision: • • • • • • • • Serious and chronic illnesses of the respiration Illnesses with fever attacks Infectious diseases Serious increased blood pressure Disorders (ex. of the heart or longs) Infections Taking of medicines (betablockers) When you aren’t feeling well The most know endurance test which is used in sports is the “Cooper test”.
Training planning Overload Training means making an effort, using our energy reserve. This effort will show a lower performance afterwards. This effort can only be undone if we give our body time to recover and to rest. So both effort and rest are the ingredients of a perfect training. Effort and relaxation are one.
Continuous training is most used in leisure sports, training by interval in a less way. Repetition and competition training mostly ask for exceptional and intense efforts and therefore they are not recommended for the sporty amateur. Training diary The keeping of a training diary can help you in finding the causes when you have not reached your goals.
Wishing you lots of fun and success with your exerciser. All data displayed are approximate guidance and cannot be used in any medical application. Heart rate displayed is an approximate readout, and may not be used as guidance in any cardio-vascular related medical or paramedical program.
Entraînement programmé Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de sport depuis longtemps, veuillez consulter votre médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Chacun d'entre nous, ou presque, est fasciné par les champions. Les prises de vue au ralenti d'un mouvement à son paroxysme montrant des muscles en plein effort, où chaque fibre affleure sous la peau, et l'espace d'un instant, nous nous laissons aller à rêver de posséder nous-mêmes un pareil corps.
Enfin, vous contrôlerez régulièrement vos progrès afin de pouvoir éventuellement réagir et corriger les écarts effectués parrapport au programme. Le schéma suivant explique l'interaction entre les quatre composantes d'un entraînement programmé efficace. Diagnostic, niveau initial Avant d'élaborer un programme sur mesure, il faut noter certains paramètres et prendre vos mensurations.
Proportion de graisse corporelle La proportion de graisse corporelle exprimée en pourcentage est plus parlante que les chiffres fournis par le rapport poids/taille. Pour définir la répartition des masses adipeuses, on fait intervenir des paramètres dépendant de l'âge qui permettent de constater si les écarts par rapport à la norme sont trop importants dans un sens comme dans l'autre. On mesure la proportion de graisse corporelle de différentes façons.
requièrent force, effort prolongé et endurance. Mais un entraînement approprié peut considérablement améliorer ses capacités. Comme les conditions initiales sont peu favorables, l'entraînement devra porter sur les points faibles. La silhouette de l'ectomorphe fait beaucoup d'envieux chez ceux que l'on classe parmi les endomorphes. L'ectomorphe (leptosome) appartient notamment à la catégorie de ceux pour qui « manger ne profite pas », et qui peuvent s'alimMODE à leur guise puisqu'ils grossissent rarement.
Test Cooper Données en kilomètres, M=masculin, F=féminin Age Très bien M 20-29 2,64-2,81 30-39 2,51-2,70 40-49 2,46-2,64 50-59 2,32-2,53 Bien Moyen Faible F 2,16-2,32 2,08-2,22 2,00-2,14 1,90-2,08 M 2,40-2,63 2,34-2,50 2,24-2,45 2,10-2,31 F 1,97-2,15 1,90-2,07 1,79-1,99 1,70-1,89 M 2,11-2,39 2,10-2,33 2,00-2,23 1,87-2,09 F 1,79-1,96 1,70-1,89 1,58-1,78 1,50-1,69 M 1,95-2,10 1,89-2,09 1,82-1,99 1,65-1,86 F 1,54-1,78 1,52-1,69 1,41-1,57 1,34-1,49 <1,95 <1,89 <1,82
fier l'intensité du travail et de contrôler ensuite l'effet de ce changement. Le schéma 3 indique ce qui se passe quand on n'attend pas jusqu'à la régénération de l'organisme, après un effort important (= surentraînement). Si la stimulation suivante intervient avant régénération complète, on constate que la fatigue due à l'entraînement précédent diminue automatiquement. Ce processus tend à faire baisser la courbe de performance.
et la préparation à la compétition exigent des efforts extrêmement intenses, ils ne sont guère recommandés aux sportifs amateurs. La méthode de l'entraînement continu se caractérise par un travail s'étalant sur une longue période, sans interruption de l'effort. La plupart des sportifs amateurs y ont recours plus ou moins automatiquement. Ils obtiennent de bons résultats quand le niveau de l'effort correspond au rythme cardiaque optimal pour une tranche d'âge.
• Vérifiez régulièrement si votre entraînement est sur la bonne voie et si vous pensez atteindre les objectifs principaux; dans le cas contraire: - réagissez lors du mésocycle suivant, - refaites régulièrement le test initial décrit précédemment, - effectuez d'autres tests intermédiaires à la fin de chaque mésocycle. Un vieil adage sportif assure : “Le plus dur dans l'entraînement, c'est de s'y mettre” Nous vous souhaitons beaucoup de motivation et de réussite avec votre appareil.
Training Instructies Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met oefenen, zeker wanneer u gedurende een langere periode geen fysieke inspanningen heeft geleverd en om eventuele risico’s te vermijden. Iedereen, of bijna iedereen, is gefascineerd door de kampioenen/ atleten onder ons. Eén blik op een gespierd lichaam in beweging, doet ons wegdromen en voor eventjes hopen dat ook wij over een dergelijk lichaam kunnen beschikken.
Controleer regelmatig uw voortuitgang, zodat u eventueel tijdig uw trainingsprogramma kan aanpassen. Het volgende schema toont u de interactie tussen de 4 elementen die van belang zijn bij een efficiënt trainingsprogramma. Fysieke kenmerken Diagnose – initiëel niveau Alvorens een programma op maat op te stellen, moet u notie nemen van enkele parameters en uw maten nemen. Deze vaststellingen zullen u helpen bij het bepalen van uw huidige fysieke conditie (oa. meten van de taille enz.).
BMI Tabel merendeel onder ons is immers een mengeling van onderstaande kenmerken. Gangbare normering mbt tot de BMK index in functie van leeftijd. Leptosome/ectomorphe type Kenmerken: Leeftijd Vrouwen Mannen 17-29 jaar 15 % 25 % 30-39 jaar 17 % 27,5 % Meer dan 40 jaar 20 % 30 % Verband taille – heup (waist to hip rate) U heeft aan de hand van bovenstaande methode een hoger vetpercentage dan normaal vastgesteld. Dit vet heeft niet altijd dezelfde impact op onze gezondheid.
lichaam kan hebben, blijven meestal achter met een permanente frustratie.
3000 : 160 = 18.75 3000 : 120 = 25.00 3000 : 100 = 30.00 Uithoudingsindex = 18.75 + 25.00 + 30.00 = 73.75 Aan de hand van onderstaande tabel kan u uw training aanpassen en zo uw krachten beter verdelen naargelang de uitslag van deze test. Als u de uithoudingsindex uit ons voorbeeld van 73.75 plaatst in onderstaande tabel blijkt dat deze waarde voldoende is voor iemand jonger dan 35 jaar en goed voor iemand ouder dan 35 jaar.
de zenuwen en de spieren bepalen de capaciteit van een spier bij een inspanning. Trainingsperiode : uithouding Hr MAX/ Leeftijd min 60% MAX/ min. 65% MAX/ min. 70% MAX/ min. 75% MAX/ min. 80% MAX/ min. 85% MAX/ min. Competitiesport ligt mee aan de basis voor het opstellen van een training in functie van uithouding. Ook hier, maakt de sportieve amateur gebruik van de voordelen van een training opgesteld voor een competitiesporter.
Samenvatting - - - Controleer eerst of een fitness training geen problemen met zich meebrengt voor uw gezondheid. Evalueer uw niveau aangaande kracht, uithouding, lenigheid, snelheid en coördinatie alvorens u start met trainen. Bepaal realistische doelstellingen op basis van uw fysieke mogelijkheden. Stel een trainingsprogramma op voor een langere periode (bv. 6 tot 12 maanden) Verdeel uw lange termijn planning in meerdere cyclussen (mesocyclus) van 4 tot 6 weken. Zorg voor afwisseling in de training.
Manual de Instruções de Treino Consulte o seu médico antes de iniciar o treino para evitar quaisquer riscos, especialmente depois de um longo período de inactividade física. Para melhorar consideravelmente a sua resistência física e a sua saúde , deverá ter em conta os seguintes aspectos: Intensidade Para obter o máximo resultado , deverá ser escolhida a intensidade certa do seu treino. A fórmula abaixo é geralmente utilizada para este cálculo.
Arrefecimento Para iniciar o arrefecimento dos músculos, aconselhamo-lo a reduzir la intensidade dos exercícios durante 5 ou 10 minutos. Os alongamentos podem ajudar a evitar a dor dos músculos. Êxito Mesmo após um período curto de exercícios regulares, observará que deve aumentar constamente a resistência para obter um batimento cardíaco óptimo. As sessões de treino tornar-se-ão sucessivamente mais fáceis e sentir-se-á muito mais saudável durante o seu dia a dia normal.
Istruzioni per l’allenamento Per evitare rischi alla salute e se non si è fisicamente attivi da un lungo periodo di tempo, si raccomanda di consultare il medico di fiducia prima di iniziare l’allenamento. Tutti, o quasi tutti, sono affascinati dai campioni e dagli atleti che stanno in mezzo a noi. Sogniamo quando vediamo un corpo allenato, pieno di muscoli, in movimento, e speriamo che anche noi, un giorno, potremo avere un corpo atletico come quello.
Diagnosi – livello iniziale Prima di impostare un programma, dovete prendere nota di alcuni parametri e misurarvi. Le misure vi aiuteranno a determinare la vostra condizione fisica attuale. L’intenzione è di raccogliere tutte le informazioni riguardo la vostra personalità, la vostra salute e le vostre prestazioni. • • • Dati personali: età, sesso, linea, peso, percentuale di grasso, misure, foto, ecc.
determinare se si ha un rischio più elevato di disturbi cardiaci. Per eseguire questo test, è necessario misurare la circonferenza della vita appena sopra l'ombelico, senza comprimere lo stomaco e in una posizione rilassata. Poi misurare la circonferenza dei fianchi nel suo punto più ampio. Dividere la circonferenza della vita per quella dei fianchi. Se il risultato è inferiore a 0,9 (per gli uomini) e 0,8 (per le donne), non vi è un rischio di disturbi cardiaci più elevato rispetto al normale.
• • • • • • • • Height in cm Gravi malattie croniche della respirazione Malattie con attacchi di febbre Malattie infettive Serio aumento della pressione arteriosa Disturbi (es. del cuore) Infezioni Assunzione di farmaci Quando non ci si sente bene <152 cm < 160 cm Per< 175 cm < 180 cm > 180 cm Il test di resistenza più utilizzato in ambito sportivo è il “Cooper Test”.
Sovraccarico Allenarsi significa fare uno sforzo, utilizzando la nostra riserva di energia. Questo sforzo mostrerà un rendimento più basso dopo. Questo sforzo può essere superato solo se diamo al nostro corpo il tempo di riprendersi e di riposare. Così sia sforzo che riposo sono gli ingredienti di un perfetto allenamento. Sforzo e rilassamento sono tutt’uno.
• • • • vostro programma di allenamento per il ciclo meso seguente. allenamento continuo allenamento ad intervalli allenamento ripetuto allenamento di competizione Diario d’Allenamento L'allenamento continuo è più utilizzato negli sport di svago; l’allenamento ad intervalli in meno modi. Gli allenamenti ripetuti e di competizione richiedono sforzi intensi e quindi non sono raccomandati agli sportivi dilettanti.
Risultati Anche dopo un breve periodo in cui vi esercitate regolarmente vi renderete conto che dovete aumentare costantemente la resistenza pedalando per raggiungere la vostra frequenza ottimale del polso. Le unità saranno continuamente più facili e vi sentirete sempre più in forma durante le vostre giornate normali. Per questo raggiungimento dovreste motivarvi ad esercitarvi regolarmente. Scegliete determinati orari per il vostro lavoro e non iniziate ad allenarvi troppo aggressivamente.
Trainingsanleitung Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie mit dem Ueben auf diesem Gerät anfangen, um jegliches Risiko zu vermeiden, besonders wenn Sie sich während längerer Zeit nicht irgendeiner physischen Belastung ausgesetzt haben. Jeder, oder zumindest fast jeder ist beeindruckt von den Athleten unter uns. Der Anblick eines muskulösen Körpers in Bewegung, lässt uns träumen und hoffen , dass wir einen ebenso gutgebauten Körper hätten.
Kontrollieren Sie regelmässig Ihre Fortschritte, damit Sie Ihr Trainingsprogramm eventuell wenn nötig anpassen können. Das Schema hier oben erläutert die Interaktion der vier Elemente, die wichtig für ein wirksames Trainingsprogramm sind. IST- Zustand – persönliche Ebene Bevor Sie ein massgeschneidertes Programm zusammenstellen, brauchen Sie einige Parameter und Ihre Masse. Diese werden Ihnen helfen herauszufinden wie es um Ihre derzeitige Kondition gestellt ist unter anderem messen der Taille etc.
Leptosome/ectomorphe Typ (schmal und lang gebauter Typ) Merkmale : BMI Tabelle Gängige Normierung in Bezug auf den BMI index relatiert an das Alter. 17-29 Jahre 15 % 25 % 30-39 Jahre 17 % 27,5 % • • • • • • • über 40 Jahre 20 % 30 % • Alter Frauen Männer Verhältnis Taille-Hüfte (waist to hip rate) Sollten Sie anhand dieser Tabelle einen höheren Fettanteil haben als empfohlen , besagt dies noch nicht alles. Dieses Fett hat nicht immer den gleichen Einfluss auf unsere persönliche Gesundheit.
• • • • • Das Gewicht ist am ganzen Körper regelmässig verteilt im Gegensatz zu den beiden anderen Typen. durchschnittlicher Körper gut geeignet zu Kraft- und Ausdauerleistungen sehr gute Nahrungsaufnahme und eine langsame Verdauung führen zur schnellen Gewichtszunahme langsamer Puls bei Inaktivität, normaler Blutdruck (gilt nur für Aktive ) Kraft, Ausdauer und Beweglichkeit sind die Trüpfe des Endomorphen. Nur sein Gewicht, oftmals zu hoch, könnte ihn in bestimmten Situationen einschränken.
Trainingsperiode der Muskeln Ausdauerindex Jünger als 35 Älter als 35 < 50 ungenügend mittelmässig 51 – 60 mittelmässig mittelmässig 61 – 70 mittelmässig genügend 71 – 76 genügend gut 77 – 85 gut sehr gut 86 – 90 sehr gut ausgezeichnet > 90 ausgezeichnet ausserordentlich Damit einer physischen Ueberbelastung durch zu vieles Training vorgebeugt wird, raten wir Ihnen nicht länger als 4 bis 6 Wochen auf einem Gebiet zu trainieren.
Bevor wir einige Ratschläge in bezug auf das CardioTraining geben, ist es wichtig, dass Sie Ihren maximalen Pulsschlag kennen. Wir erarbeiten diesen Wert in dem wir einen Test durchführen, der unseren Herz-Kreislauf maximal beansprucht. Dieser Test eignet sich allerdings nicht für einen sportlichen Amateur. Wir können für den Amateur eine einfache Formel empfehlen, die besagt : Maximaler Pulsschlag = 220 – Ihr Alter.
Bewerten Sie regelmässig Ihr Training, damit Sie sehen ob Sie auf dem richtigen Weg sind und Ihre Ziele erreichen können. Ist dies nicht der Fall, sollten Sie den nächsten Mesozyklus zurückstellen. - Wiederholen Sie den persönlichen Test. Testen Sie sich am Ende eines jeden Mesozyklus. - Erfolg Sogar nach einer kurzen Trainingsperiode werden Sie merken, dass Sie den Widerstand immer weiter erhöhen müssen um eine optimale Herzfrequenz zu haben.
l manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product. Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur.
Nr Description Q’ty Nr Description Q’ty 1 Base frame 1 40 Fixing sleeve 2 2 Rear stabilizer 1 41 Cable guidance plate 20 3 Front vertical support 1 42 Plastic ring for cable guidance 20 4 Upper beam 1 43 Foam 2 5 Front stabilizer 1 44 Foam 4 6 Seat support 1 45 Foam 8 7 Right butterfly arm 1 46 Upper weight plate 1 8 Left butterfly arm 1 47 Lower weight plate 9 9 Butterfly arm support 1 48 backrest 1 10 Foot plate fixing beam 1 49 seat 1 11