Garantia - Warranty – Garancia - Гарантия - Εγγύηση Dieses Produkt wird nur für Wohnzwecke ausgelegt. DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
Garantia - Warranty – Garancia - Гарантия - Εγγύηση subida de tensión, etc...), o en caso de uso semi-profesional o profesional (entre otros lugares, gimnasios, escuelas deportivas, clínicas, hoteles, etc...). Los gastos de transporte y gastos de desplazamiento de los técnicos, están excluidos de esta garantía y estarán a cargo exclusivo del cliente.
Garantia - Warranty – Garancia - Гарантия - Εγγύηση De garantie geldt niet voor: normale slijtage, de gevolgen van een ondeskundige behandeling, manipulatie door de koper of door derden, slechte installatie, foutieve montage of het onklaar maken van onderdelen door onjuiste montage, oneigenlijk gebruik van het apparaat (bv. te zware belasting in tijd, gewicht enz...
Garantia - Warranty – Garancia - Гарантия - Εγγύηση εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει την ελαττωματική μονάδα ή το μέρος κατά την κρίση της. Ο ιδιοκτήτης της μονάδας πρέπει να πληρώσει για τα έξοδα μεταφοράς και τις δαπάνες εργαστηρίων οποιουδήποτε εμπόρου. Για να μπορείτε να έχετε οποιαδήποτε αξίωση ενώ είστε σε εγγύηση, πάρτε την κάρτα εγγύησής σας στον έμπορό σας. Ο έμπορος θα λάβει έπειτα όλα τα απαραίτητα μέτρα.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 150 kg ausgelegt. Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste. Verwenden Sie ausschliesslich die mitgelieferten Originalteile. Vor dem Zusammenbau überprüfen Sie anhand der beigefügten Liste die Vollständigleit der Lieferung. Für die Montage verwenden Sie bitte ausschliesslich das geeignete Werkzeug und fragen Sie wenn nötig um Hilfe.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions. Use only original parts as delivered. Before starting the assembly, be sure to check if delivery is complete by using the included parts-list. For assembly use only suitable tools and ask for assistance with assembly if necessary.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente. Utilice solamante partes originales. Antes el montaje, controle si la entrega de las piezas está completa, utilizando la lista de partes incluida. Para el montaje solamente emplee los materiales provistos y solicite ayuda cuando sea necesario. Ubique el aparato en una superficie lisa y no resbaladiza.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Posez l’appareil sur un support plat et non glissant. L’utilisation prolongée de l’appareil dans des pièces humides est interdite afin d’éviter une possible corrosion. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que l’état de l’appareil est bon et que l’assemblage des pièces est solide. Pour l’entretien et les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio. Utilizzate esclusivamente le parti originali fornite in dotazione. Prima del montaggio, controllate la lista degli accessori e assicuratevi che ci siano tutti.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten. Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage. Plaats het apparaat op een vlakke droge ondergrond.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Настоящий тренажер был испытан для максимального веса 150 кг/330 фунтов. Внимательно следуйте инструкциям по сборке. Используйте только оригинальные запасные части из комплекта поставки. Перед началом сборки проверьте комплектность поставки с использованием прилагаемых перечней деталей. Для сборки используйте только подходящие инструменты и, при необходимости, попросите помощи при выполнении операций.
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές WICHTIGE WEEE-INFORMATION Das WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschriften (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lokalen Vorschriften für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschriften regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling gebrauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geografien anwendbar.
. Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Tips - Συμβουλές Das Crosstrainer ist mit einer wartungsfreien Gleis ausgestattet. Reibung kann eine kann die Lebensdauer verkürzen. Daher empfehlen wir eine regelmäßige Inspektion und ggf. eine Schmierung der Gleiss alle drei Monate. This Elliptical is equipped with a pre-lubricated, low maintenance rail system. Friction may play a major role in the function and life of your Elliptical, thus requiring periodic lubrication.
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
PARTS LIST
PARTS LIST
PARTS LIST No. A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22L A22R A23L A23R A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 C04 C1 C5 Description Main frame Fan wheel D450 Tension motor Ball bearing 6004ZZ Nut 3/4" 10T Allen bolt M10x16 Allen bolt M10x65 Spacer D25.1×D21.1×58.
CONSOLE Gebrauchsanweisung UP Wählt die darüberstehende angezeigte Funktion. DOWN Wählt die darunterstehende angezeigte Funktion. BLUE TOOTH Drücken Sie um Blue Tooth zu aktivieren. Drücken Sie erneut zu deaktivieren Time (Zeit): Zeigt die Zeit. Einschalten Schliessen Sie den Adapter an das Netz, und geben Sie User 1 bis 4 mittels die UP/DOWN Tasten ein und bestätigen Sie mit ENTER.
CONSOLE MANUAL Wählen Sie MANUAL mittels UP/DOWN/ENTER, und geben Sie die gewünschte Trainingszeit ein mittels UP/DOWN/ENTER. Indem Sie jetzt auf START drücken, können Sie mit der Uebung anfangen. Geben Sie den Widerstand (load) mittels UP/DOWN ein (32 Widerstandebenen). Beenden Sie Die Training mittels STOP. Beenden Sie Das Program mittels RESET.
CONSOLE Operating Instructions Time: Displays exercise time. MANUAL Distance: Displays exercise distance. Calories: Approximate calorie burn. This value strictly is a random indication and cannot be used as standard reference. Speed: Displays speed in km/h. Watt: Displays generated energy in WATT. Switch on Connect the power adapter, select user 1 to 4 with UP/DOWN and press ENTER to confirm. Program user data (gender, age, height and weight) using UP/DOWN/ENTER.
CONSOLE CARDIO mode Select CARDIO using UP/DOWN/ENTER . Set Target Heart Rate, confirm selection with ENTER (THR default value is 100 Bpm). Program target value for program time using UP/DOWN/ENTER and press START. Upon entering rate in Bpm (beats per minute) the load tension will be controlled by current heart rate. The resistance will be auto-adjusted according to current heart rate figure.
CONSOLE Manual para el ordenador Mode MANUAL Time: Muestra el tiempo. Distance: Muestra la distancia Calorie: Muestra el consomacion de calorias. Este valor sólo una indicación al azar y no se puede utilizar como pauta estándar. Speed: Muestra la velocidad en km/h. Encender Conecte el adaptador, y utilice UP/DOWN y ENTER para seleccionar usuario (user 1 hasta 4). Utilice ENTER para validar. Introduzca los datos del usuario (sexo, edad, altura y peso) con UP/DOWN/ENTER.
CONSOLE Mode WATT Mode CARDIO Selecciona CARDIO para UP/DOWN y ENTER. Utilice UP/DOWN y ENTER para instituir vuestro nivel del latido del corazon. Utilice UP/DOWN y ENTER para programmar tiempo. Apriete ST/STOP para empezar a ejercer. La resistencia se ajusta automáticamente en función del valor de Watts introducido. Cuando la cifra está bajo el valor preestablecido la resistencia se ajusta automáticamente por intervalos ascendentes de (30 segundos) hasta el nivel máximo de 32.
CONSOLE Instructions d'utilisation UP Permet d’entrer les données de manière croissante. DOWN Permet d’entrer les données de manière décroissante. BLUE TOOTH Appuyez pour activer Blue Tooth. Appuyez à nouveau pour désactiver. Time: Affiche le temps. Distance: Affiche la distance à parcourir. Mise en marche Connectez l’adaptateur, et sélectionnez utilisateur 1 à 4 avec UP/DOWN puis validez avec ENTER.
CONSOLE Mode CARDIO Sélectionnez CARDIO et programmez la zone cible de fréquence cardiaque à ne pas dépasser avec UP/DOWN/ENTER (Bpm ou la fréquence cardiaque par minute) Programmez le temps de travail souhaité, et démarrez l’entraînement avec ST/STOP. La résistance s’adaptera automatiquement en fonction de la valeur introduite (par intervalle de 30 secondes). Si vous dépassez cette valeur, la résistance sera automatiquement corrigée par intervalle de 15 secondes.
CONSOLE Funzioni del computer BLUE TOOTH Premere per attivare Blue Tooth. Time: Visualizza esercitare tempo. Modo MANUALE Distance: Visualizza la distanza. Calories: Visualizza il calorie bruciate approssimativo Questo valore è strettamente un'indicazione casuale e non può essere utilizzato come standard di riferimento. Speed: Indica la velocità in km/h Avvio Collegare l'alimentazione AC, programmare quindi User. Inserire U1-U4 utilizzando i tasti UP/DOWN. Confermare premendo ENTER.
CONSOLE Allenamento in modo CARDIO Selezionare CARDIO e programma la zona obiettivo di pulsazioni cardiache con UP/DOWN/ENTER. Programmare il tempo di allenamento desiderato con UP/DOWN/ENTER. Avviare l’allenamento con START. La resistenza si adatterà automaticamente a seconda del valore inserito (per intervalli di 30 secondi). Avviare l’allenamento con il tasto ST/STOP.Inserire la zona obiettivo di frequenza cardiaca da non superare con i tasti UP e DOWN.
CONSOLE Handleiding activeren of te deactiveren. MANUAL Time: Weergave van oefentijd. Speed: Snelheidsweergave van 0 tot max. 99,9 km/u. Distance: Weergave van afstand. Calories: Weergave kalorieverbruik. Let wel: dit is een standaard, niet-geijkte waarde. Inschakelen Sluit de netstroomadapter aan, en selecteer vervolgens user 1 tot 4 via UP/DOWN. Bevestig met ENTER. Programmeer aansluitend de gebruikers data (geslacht, leeftijd, lengte en gewicht) via UP/DOWN/ENTER.
CONSOLE CARDIO Selecteer CARDIO via UP/DOWN/ENTER. Programmeer het gewenste hartslagritme met UP/DOWN/ENTER. Programmeer de totale oefentijd via UP/DOWN/ENTER, en druk vervolgens op START om de oefening aan te vatten. Wanneer een hartslag doelzone is ingesteld wordt de weerstand automatisch geregeld met een interval van 30 seconden, in functie van de hartslag. In geval van een te hoge waarde, zal de weerstand verminderd worden in functie van de ingestelde waarde, met intervals van 15 seconden.
CONSOLE