Datasheet

38
Ø 81 mm
Ø 3,19 in
80% 75% 70%
20 60 120
177 531 1062
1 2 3
TENSIÓN
VOLTAGE
TENSION
SPANNUNG
63
0.08
W
H.P.
158
0.21
122
0.16
236
0.32
motor
(
1
)
162
motor
(
1
)
168
motor
(
1
)
169
motor
(
1
)
269
12V standard
24V standard
<72V customised
12V standard
24V standard
<72V customised
12V standard
24V standard
<72V customised
12V standard
24V standard
<72V customised
POTENCIA EN SERVICIO CONTÍNUO
CONTINUOUS POWER
PUISSANCE EN SERVICE CONTINU
DAUERLEISTUNG
PAR NOMINAL
NOMINAL TORQUE
COUPLE NOMINAL
NENNDREHMOMENT
PAR DE BLOQUEO
STALL TORQUE
COUPLE DE BLOCAGE
ANLAUFDREHMOMENT
DIÁMETRO
DIAMETER
DIAMETRE
DURCHMESSER
0.2
1.77
N.m.
lbf.in
0.5
4.42
0.4
3.54
0.75
6.63
1.0
8.85
N.m.
lbf.in
3.0
26.50
2.2
19.40
4.0
35.4
mm
in
60
2.36
79
3.11
79
3.11
95
3.74
ETAPAS
STAGES
ÉTAGES DE RÉDUCTION
STUFE
RENDIMIENTO %
EFFICIENCY LEVEL %
RENDEMENT %
WIRKUNGSGRAD %
Ø 52 mm
Ø 2,05 in
4 12 25
35 106 221
1 2 3
i = (4, 5 ,7, 14, 16, 18, 19, 22, 25, 27, 29, 35, 46, 51, 59, 68, 71, 79, 93,
95, 100, 107, 115, 124, 130, 139, 150, 169, 181, 195, 236, 308) : 1
1 2 3
Ø 62 mm
Ø 2,44 in
Ø 72 mm
Ø 2,83 in
TRANSMISIÓN
TRANSMISSIONS
TRANSMISSION
GETRIEBE
PAR EN SERVICIO CONTINUO
CONTINUOUS TORQUE
COUPLE EN SERVICE CONTINU
NENNDREHMOMENT
max N.m.
lbf.in
STAGES
8 25 50
71 221 442
1 2 3
14 42 84
124 372 743
1 2 3
MORE OPTIONSMORE OPTIONS
(1) En cada serie de motores disponemos de distintas combinaciones de potencia. Ver hojas de
características de los motores en el este catálogo.
(2) La capacidad de par será precisado para cada combinación de motor y redactor y aplicación.
Los valores están indicados para 1, 2 o 3 etapas respectivamente. En ciertas condiciones los
pares indicados pueden ser excedidos.
(3) Valores aproximados para cada nº de etapas de reducción.
(1) In each motor series we have different power configurations. Here we show one of them.
See motor catalogue for others
(2) The Torque capacity will be precisele defined for each motor and gear combination and for
each application. Values indicated per 1, 2 & 3 stages respectively. In certain conditions the
mentioned torque can be exceeded.
(3) Approximate values for each nr. of stages combination.
(1) Dans chaque série de moteurs nous offrons différentes puissances. Voir page de
caractéristiques des moteurs.
(2) La capacité de couple sera définie pour chaque combinaison de moteur et réducteur ainsi que
pour chaque application. Les valeurs sont indiquées pour 1, 2 et 3 étages respectivement.
Dans certaines conditions de fonctionnement les valeurs de couple indiquées peuvent être
excédées.
(3) Valeurs approximatives pour chaque nº d’étages.
(1) Für jede Motorreihe gibt es verschiedene Leistungsvarianten. Hier zeigen wir einige von
diesen, für andere Sehen Sie die Motorsektion des Katalogs.
(2) Das Drehmoment wird genau definiert für jede Motor- und Getriebekombination und für
jede Anwendung. Werte für jeweils 1, 2 und 3 Stufen. Unter manche Bedingungen kann das
erwähnte Drehmoment überschritten werden.
(3) Näherungswerte für jede Stufenkombination.
motorplanetary gearbox
MOTORES C.C. CON REDUCTOR PLANETARIO
PLANETARY GEAR D.C. MOTORS
MOTEURS À C.C. AVEC RÉDUCTEUR PLANETAIRE
GLEICHSTROMPLANETENGETRIEBEMOTOREN