Fiber-Lite® LMI-6000 LED Illuminator Operation Manual
DOLAN-JENNER WARRANTY DOLAN-JENNER INDUSTRIES warrants this product to be free from defective material and workmanship for a period of 1 year. Any light source or parts thereof which are determined by DOLAN-JENNER INDUSTRIES to be defective within 1 year from shipment date will be replaced or repaired at our option.
Model LMI-6000 LED Fiber Illuminator User’s Manual 1. Scope Applicable to LMI-6000 2. Symbol Description; Symbolbeschreibung; Description des symboles; Descrizione del simbolo CAUTION: Refer to Operator’s Manual 3. Warnings and Precautions; Warnungen und Sicherheitshinweise; Avertissements et précautions; Avvertenze e precauzioni 3.1.
evitare possibili infortuni, spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per 30 secondi prima di cambiare la fibra, l’adattatore o comunque prima di esporre i componenti interni. 3.3. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION AT ALL TIMES STELLEN SIE JEDERZEIT EINE ANGEMESSENE BELÜFTUNG SICHER ASSURER À CHAQUE INSTANT UNE VENTILATION ADÉQUATE MANTENERE UN LIVELLO DI VENTILAZIONE ADEGUATO Allow clearance for the ventilation slots as described in section 5.
Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken. Alle LEDs und LED-basierten Produkte sind Lichtquellen, die unter Umständen Augenschäden verursachen können. Die Gefahr einer Augenschädigung ist von vielen Faktoren abhängig, darunter u. a.
UTILISER UNIQUEMENT LE CONVERTISSEUR DE PUISSANCE FOURNI AVEC LE PRODUIT USARE ESCLUSIVAMENTE IL CONVERTITORE ELETTRICO FORNITO CON ILPRODOTTO Use of other power converters can damage product, will void warranty, and may result in unsafe operation Der Gebrauch von anderen Stromrichtern kann zu Schäden am Produkt führen, die Gewährleistung aufheben und zu einem unsicheren Betrieb führen.
3.8. DO NOT USE FOR MEDICAL APPLICATIONS VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT ZU MEDIZINISCHEN ZWECKEN NE PAS UTILISER POUR DES APPLICATIONS MÉDICALES NON UTILIZZARE PER APPLICAZIONI MEDICHE This product is not intended for medical use. Dieses Produkt ist nicht für medizinische Zwecke ausgelegt. Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Questo prodotto non è destinato a uso medico. 4. General Information 4.1. Intended use of equipment 4.2.
4.4 Manufacturer Name and address of manufacturer or supplier from whom technical assistance may be obtained. Dolan-Jenner Industries 159 Swanson Road Boxborough, MA 01719 1-800- 833-4237 www.dolan-jenner.com 4.5. Equipment components The product includes the following components: • LMI-6000 Fiber-Optic Illuminator • External power convertor (AC power supply) with attached cord • AC power cord 5. Equipment installation 5.1.
Inserting power converter plug into rear of Fiber Illuminator AC plug connection 5.3. Ventilation requirements Do not block the ventilation slots provided for the internal cooling fan. Slots are located on both sides of the unit and on the back. Do not block vent slots.
6. Equipment operation 6.1. Attaching a fiber optic adapter If fiber adapter is not already attached to Fiber Illuminator unit, orient the adapter such that the adapter code designation is viewable on the top of the adapter as shown below. Insert the adapter into the Fiber Illuminator aligning the three pins with the corresponding three slots, push and twist clockwise until the thumbscrew is oriented horizontally as shown. 6.2.
6.3. Changing intensity To change the intensity of the light output, rotate the Intensity dial on the bottom right of the front panel. Rotating clockwise increases light output and rotating counterclockwise decreases intensity. 6.4. Instructions for cleaning 6.4.1. The exterior of the illuminator can be gently cleaned with a soft cloth dampened with water and mild detergent. Do not use any solvents or cleaner containing chlorine as these will damage the illuminator and may void your warranty. 6.4.2.
SS-LMI-6000_Rev. B 04/26/10 Dolan-Jenner Industries 159 Swanson Road Boxborough, MA 01719 1-800-833-4237 www.dolan-jenner.