Instruction Manual

Fiber-Lite
®
6
7. Insert the replacement lamp and
socket into the lamp holder.
8. Follow steps 7-9 of
.
1.Press the ON(1)/OFF(0) switch
to the OFF(0) position.
2.Remove the AC line cord from
the AC power receptacle.
3. Remove the AC line cord from
the power entry module at the rear
of the illuminator. The fuse drawer
is part of the power entry module.
The drawer is located directly
beneath where the AC line cord
plugs in.
4. : Pull
out the fuse drawer. Remove the
blown fuse that is positioned
closest to the illuminator and
discard. The second fuse is the
spare.
5. Place the replacement fuse into
the fuse drawer. The fuse will work
in either orientation.
6.Push the fuse drawer until it
"clicks" into position.
7. : Push
down the center latch until it locks
in the down position. Remove the
fuse drawer. Two fuses are
required.
8.Remove the blown fuse(s) from
the drawer and discard.
Lamp
Module Replacement
For 115 VAC illuminators
For 230 VAC illuminators
FUSE REPLACEMENT
7. Insérez l'ampoule de rechange
et la douille dans le support de la
lampe.
8. Suivez les étapes7àà9dela
section
1. Appuyez sur l'interrupteur à
bascule, ON(1)/OFF(0) sur le
panneau principal pour choisir
OFF(0).
2. Débranchez le fil d'alimentation
de la prise secteur.
3. Retirez le fil d'alimentation du
module d'alimentation situé à
l'arrière de l'illuminateur. Le tiroir
du fusible fait partie du module
d'alimentation. Le tiroir est situé
directement en-dessous de
l'endroit où se branche le fil
d'alimentation.
4.
ouvrez le tiroir du
fusible en tirant dessus. Retirez le
fusible situé le plus proche de
l'illuminateur et jetez-le. Le
deuxième fusible est un fusible de
rechange,
5. Placez le fusible de rechange
dans le tiroir à fusibles. Le fusible
fonctionne dans les deux
directions.
6. Poussez le tiroir à fusibles
jusqu'à ce qu'il clique en position.
7.
: Appuyez sur la
fermeture centrale jusqu'à ce
qu'elle soit verrouillée en position
basse. Retirez le tiroir à fusibles.
Vous avez besoin de deux fusibles.
8. Retirez le(s) fusible(s) sauté(s)
et jetez-le(s).
remplacement du
module de la lampe.
Pour les illuminateurs 115 V
alternatif :
Pour les illuminateurs 230 V
alternatif
REMPLACEMENT DU
FUSIBLE
Innenseite des Reflektors, des
Lampengehäuses oder der Lampe
mit den Fingern kann die
Lebensdauer der Lampe
wesentlich verkürzen. Fassen Sie
nur die Außenseite des Reflektors
oder die Fläche bei den
Kontaktstiften an, wenn Sie mit
der Lampe hantieren.
7. Setzen Sie eine neue Lampe
und eine neue Fassung in den
Lampenhalter ein.
8. Folgen Sie den Schritten 1-4 für
das
.
1. Stellen Sie den EIN(1)/AUS(0)-
Kippschalter auf AUS(0).
2. Ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose.
3. Ziehen Sie das Netzkabel aus
dem Netzteil an der Rückseite des
Illuminators. Der Sicherungshalter
befindet sich im Netzteil. Es liegt
direkt unterhalb der Anschluß-
buchse für das Netzkabel.
4.
Ziehen Sie den Sicherungshalter
heraus. Entfernen Sie die
durchgebrannte Sicherung, die
sich neben dem Illuminator
befindet und werfen Sie sie weg.
Die andere Sicherung ist die
Ersatzsicherung.
5. Setzen Sie die Ersatzsicherung
in den Sicherungshalter ein. Die
Orientierung der Sicherung spielt
keine Rolle.
6. Drücken Sie auf den
Sicherungshalter, bis dieser
"einschnappt".
7.
Drücken Sie die mittlere Klappe
nach unten, bis sie unten einrastet.
Ziehen Sie den Sicherungshalter
heraus. Es werden zwei
Sicherungen benötigt.
8. Entfernen Sie die
durchgebrannte(n) Sicherung(en)
aus dem Sicherungsfach und
werfen Sie sie weg.
Auswechseln des
Lampenmoduls
Für Illuminatoren mit 115
Volt Wechselstrom-Betrieb:
Für Illuminatoren mit 230
Volt Wechselstrom-Betrieb:
AUSWECHSELN DER
SICHERUNGEN
la cubierta de la lámpara o las
espigas de la lámpara, podría
acortar la vida útil de la lámpara.
Tocar la lámpara ú nicamente por
el lado exterior del reflector o el
área contigua a las espigas.
7. Insertar el repuesto de la
lámpara y el enchufe en el soporte
de la lámpara.
8. Seguir los pasos7-9deel
.
1. Girar el interruptor de
encendido (1)/apagado (0) a la
posición de apagado (0).
2. Remover el cable eléctrico de
corriente alterna del receptáculo
de corriente alterna.
3. Remover el cable de corriente
alterna del mó dulo de entrada de
poder en la parte posterior del
iluminador. El compartimiento del
fusible es parte del módulo de
entrada de poder. El
compartimiento esta localizado
directamente debajo del lugar
donde se conecta el cable de
corriente alterna.
4.
Jalar hacia afuera el
compartimiento del fusible.
Remover el fusible quemado que
está ubicado mas cerca del
iluminador y botarlo en la basura.
El segundo fusible es el repuesto.
5. Colocar el fusible de repuesto
en el compartimiento del fusible.
El fusible funciona en cualquier
orientación.
6. Empujar el compartimiento
hasta que se escuche un "clic"
indicando que ya está en posición.
7.
Empujar hacia abajo el
pestillo central, hasta que se fije
en la posición baja. Remover el
compartimiento del fusible. Se
requieren dos fusibles.
8. Remover de el compartimiento
el (los) fusible (s) quemados y
botarlo(s) en la basura.
Reemplazo del módulo de la
lámpara
Para iluminadores de 115
VAC:
Para iluminadores de 230
VAC:
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG PRECAUCIÓN
Replace the fuse with the correctly
rated fuse as listed on the label
on the back of the illuminator. Use of
an improper fuse can create
a hazardous situation.
Remplacez le fusible par un fusible de
la capacité correcte comme indiqué sur l
'étiquette au dos de l'illuminateur.
L'utilisation d'un fusible incorrecte peut
entraîner une situation dangereuse.
Ersetzen Sie die alte Sicherung nur
durch eine Sicherung, deren Bemessung
den Angaben auf dem Etikett auf der Rü
ckwand des Illuminators entspricht.
Verwendung einer falschen Sicherung kann
gefährliche Folgen haben.
Reemplazar el fusible con un fusible
de la capacidad correcta tal como se
muestra en la etiqueta en la parte trasera
del i luminador. El uso de un fusible i
ncorrecto, puede crear una
situación peligrosa.