User Manual
Table Of Contents
- EN
- 1 Explanation of symbols
- 2 General Safety Instructions
- 3 Scope of delivery
- 4 Intended use
- 5 Technical description
- 6 Mounting and connecting
- 7 Operation
- 8 Troubleshooting
- 9 Cleaning and maintenance
- 10 Moving the appliance
- 11 Warranty
- 12 Storage
- 13 Disposal
- 14 Technical data
- 15 Copyright
- DE
- 1 Erklärung der Symbole
- 2 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 3 Lieferumfang
- 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 5 Technische Beschreibung
- 6 Montage und Anschluss
- 7 Bedienung
- 8 Fehlersuche und Fehlerbehebung
- 9 Reinigung und Wartung
- 10 Gerät umstellen
- 11 Garantie
- 12 Lagerung
- 13 Entsorgung
- 14 Technische Daten
- 15 Urheberschutz
- FR
- 1 Signification des symboles
- 2 Consignes de sécurité de base
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Usage conforme
- 5 Description technique
- 6 Montage et raccordement
- 6.1 Emplacement de montage
- 6.2 Déballage
- 6.3 Ventilation
- 6.4 Ajustement des pieds
- 6.5 Modification du côté d’ouverture de la porte
- 6.6 Montage de la poignée de porte
- 6.7 Réglage de la grille d’aération
- 6.8 Raccordement électrique
- 6.9 Appareils encastrés
- 6.10 Installation de modèles encastrés (E18FGB, E49FGB)
- 7 Utilisation
- 8 Guide de dépannage
- 9 Nettoyage et entretien
- 10 Déplacement de l’appareil
- 11 Garantie
- 12 Stockage
- 13 Mise au rebut
- 14 Caractéristiques techniques
- 15 Droits d’auteur
- ES
- 1 Explicación de los símbolos
- 2 Indicaciones básicas de seguridad
- 3 Volumen de entrega
- 4 Uso previsto
- 5 Descripción técnica
- 6 Montaje y conexión
- 7 Funcionamiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Limpieza y cuidado
- 10 Mover el aparato
- 11 Garantía
- 12 Almacenamiento
- 13 Gestión de residuos
- 14 Datos técnicos
- 15 Derechos de autor
- PT
- 1 Explicação dos símbolos
- 2 Indicações Gerais de Segurança
- 3 Material fornecido
- 4 Utilização adequada
- 5 Descrição técnica
- 6 Montar e ligar
- 7 Operação
- 8 Resolução de falhas
- 9 Limpeza e manutenção
- 10 Deslocar o aparelho
- 11 Garantia
- 12 Armazenar
- 13 Eliminação
- 14 Dados técnicos
- 15 Proteção dos direitos de autor
- IT
- 1 Spiegazione dei simboli
- 2 Istruzioni generali per la sicurezza
- 3 Dotazione
- 4 Conformità d’uso
- 5 Descrizione delle caratteristiche tecniche
- 6 Montaggio e collegamento
- 6.1 Posizione montaggio
- 6.2 Disimballaggio
- 6.3 Ventilazione
- 6.4 Regolazione dei piedini
- 6.5 Cambio del lato di apertura della porta
- 6.6 Montaggio della maniglia della porta
- 6.7 Regolazione della griglia di ventilazione
- 6.8 Collegamento elettrico
- 6.9 Incasso degli apparecchi
- 6.10 Installazione di modelli da incasso (E18FGB, E49FGB)
- 7 Funzionamento
- 8 Risoluzione dei problemi
- 9 Pulizia e manutenzione
- 10 Spostamento dell’apparecchio
- 11 Garanzia
- 12 Conservazione
- 13 Smaltimento
- 14 Specifiche tecniche
- 15 Copyright
- NL
- 1 Verklaring van de symbolen
- 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen
- 3 Omvang van de levering
- 4 Beoogd gebruik
- 5 Technische beschrijving
- 6 Montage en aansluiting
- 7 Bediening
- 8 Problemen oplossen
- 9 Reiniging en onderhoud
- 10 Het toestel verplaatsen
- 11 Garantie
- 12 Opbergen
- 13 Afvoer
- 14 Technische gegevens
- 15 Auteursrecht
- DA
- 1 Forklaring af symboler
- 2 Grundlæggende sikkerhedshenvisninger
- 3 Leveringsomfang
- 4 Korrekt brug
- 5 Teknisk beskrivelse
- 6 Montering og tilslutning
- 7 Betjening
- 8 Udbedring af fejl
- 9 Rengøring og vedligeholdelse
- 10 Flytning af apparatet
- 11 Garanti
- 12 Opbevaring
- 13 Bortskaffelse
- 14 Tekniske data
- 15 Copyright
- SV
- 1 Förklaring av symboler
- 2 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 3 Leveransomfattning
- 4 Avsedd användning
- 5 Teknisk beskrivning
- 6 Montering och anslutning
- 7 Användning
- 8 Felsökning
- 9 Rengöring och skötsel
- 10 Flytta apparaten
- 11 Garanti
- 12 Förvaring
- 13 Avfallshantering
- 14 Tekniska data
- 15 Upphovsrättsskydd
- NO
- 1 Symbolforklaring
- 2 Generelle sikkerhetsinstrukser
- 3 Leveringsomfang
- 4 Forskriftsmessig bruk
- 5 Teknisk beskrivelse
- 6 Montering og tilkobling
- 7 Betjening
- 8 Feilretting
- 9 Rengjøring og vedlikehold
- 10 Flytte apparatet
- 11 Garanti
- 12 Oppbevaring
- 13 Avfallshåndtering
- 14 Tekniske spesifikasjoner
- 15 Opphavsrett
- FI
- 1 Symbolien selitykset
- 2 Yleisiä turvallisuusohjeita
- 3 Toimituskokonaisuus
- 4 Käyttötarkoitus
- 5 Tekninen kuvaus
- 6 Asennus ja liitäntä
- 7 Käyttö
- 8 Vianetsintä
- 9 Puhdistus ja hoito
- 10 Laitteen siirtäminen
- 11 Takuu
- 12 Varastointi
- 13 Hävittäminen
- 14 Tekniset tiedot
- 15 Tekijänoikeudet
- RU
- 1 Пояснение к символам
- 2 Общие указания по технике безопасности
- 3 Комплект поставки
- 4 Использование по назначению
- 5 Техническое описание
- 6 Монтаж и подключение
- 7 Эксплуатация
- 8 Устранение неисправностей
- 9 Очистка и уход
- 10 Перемещение устройства
- 11 Гарантия
- 12 Хранение
- 13 Утилизация
- 14 Технические характеристики
- 15 Авторское право
- PL
- 1 Objaśnienie symboli
- 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- 3 W zestawie
- 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 5 Opis techniczny
- 6 Montaż i przyłączanie
- 7 Eksploatacja
- 8 Usuwanie usterek
- 9 Czyszczenie i konserwacja
- 10 Zmiana lokalizacji urządzenia
- 11 Gwarancja
- 12 Przechowywanie
- 13 Utylizacja
- 14 Dane techniczne
- 15 Copyright
- SK
- 1 Vysvetlenie symbolov
- 2 Základné bezpečnostné pokyny
- 3 Rozsah dodávky
- 4 Používanie v súlade s určením
- 5 Technický opis
- 6 Montáž a pripojenie
- 7 Obsluha
- 8 Odstraňovanie porúch
- 9 Čistenie a údržba
- 10 Premiestnenie spotrebiča
- 11 Záruka
- 12 Skladovanie
- 13 Likvidácia
- 14 Technické údaje
- 15 Copyright
- CS
- 1 Vysvětlení symbolů
- 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- 3 Obsah dodávky
- 4 Použití v souladu s účelem
- 5 Technický popis
- 6 Montáž a připojení
- 7 Obsluha
- 8 Odstraňování poruch a závad
- 9 Čištění a péče
- 10 Přemístění přístroje
- 11 Odpovědnost za vady
- 12 Skladování
- 13 Likvidace
- 14 Technické údaje
- 15 Ochrana autorských práv
- HU
- 1 Szimbólumok magyarázata
- 2 Általános biztonsági utasítások
- 3 A csomag tartalma
- 4 Rendeltetésszerű használat
- 5 Műszaki leírás
- 6 Összeszerelés és csatlakoztatás
- 7 Üzemeltetés
- 8 Hibaelhárítás
- 9 Tisztítás és karbantartás
- 10 A készülék mozgatása
- 11 Szavatosság
- 12 Tárolás
- 13 Ártalmatlanítás
- 14 Műszaki adatok
- 15 Copyright
18 4445103123
Mounting and connecting Wine Refrigerators
EN
6.7 Adjusting the ventilation grille
1. Adjusttheheightoftheventilationgrill(g. , on page 6).
6.8 Electrical connection
NOTICE!
• Leavetheappliancetostanduprightforabout2hoursaertransporting,beforeyouconnectittothepower
supply. Otherwise this could cause faults in the cooling system.
Observe the following when connecting the appliance:
• Connect the appliance to a circuit that is protected with 15 A.
• Checkthatthevoltagespecicationonthetypeplateisthesameasthatofthepowersupply.
• Havethesocketandpowercircuitcheckedbyaqualiedelectriciantoensurethatthesocketisearthedcorrectly.Donot
use an extension cable or a multiple power socket.
• The cable must rest securely behind the appliance and not be allowed to lie or hang unprotected.
• Ensure that the power cable is not jammed when pushing the appliance into place.
6.9 Integrating appliances
All free-standing models may as well be integrated either under a worktop between 820 mm and 890 mm in height or be-
tween other cabinets. If you integrate your wine refrigerator, observe the installation dimensions and ensure the door will open
and close properly in the chosen location. Make sure your installation does not block the front ventilation grille.
NotethatmodelE7FGneedsatleast30mmspaceontherearsideforventilation(g.
, on page 5).
NOTICE!
If the appliance is fully integrated behind a skirting board:
• Ensure that the ventilation openings in the skirting board have a cross-section of at least 300 cm
2
.
• Remove the ventilation grilles, so that warm air can disperse unhindered.
6.10 Installing built-in models (E18FGB, E49FGB)
Observetheinstallationdimensions(g.
,onpage5andg. , on page 5).
The appliance is equipped with an integrated ventilation system to disperse the warm air automatically. Air intake is provided
underneath the appliance door and the air escapes at the top of the door.
NOTICE!
The air inlet and outlet must not be covered or blocked in any way.
Aerinstallationmakesurethattheappliancedooropensandclosesproperly.
Secure the appliance inside the cabinet:
1. Open the door.
2. Pop out the two cover caps on the opposite side of the hinge.
3. Tighten the screws through the attachment bracket.
4. Screwtheattachmentbrackettotheinsideofthecabinettosecuretheapplianceintheniche(g.
, on page 6).