User Manual
Table Of Contents
- EN
- 1 Explanation of symbols
- 2 General Safety Instructions
- 3 Scope of delivery
- 4 Intended use
- 5 Technical description
- 6 Mounting and connecting
- 7 Operation
- 8 Troubleshooting
- 9 Cleaning and maintenance
- 10 Moving the appliance
- 11 Warranty
- 12 Storage
- 13 Disposal
- 14 Technical data
- 15 Copyright
- DE
- 1 Erklärung der Symbole
- 2 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 3 Lieferumfang
- 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 5 Technische Beschreibung
- 6 Montage und Anschluss
- 7 Bedienung
- 8 Fehlersuche und Fehlerbehebung
- 9 Reinigung und Wartung
- 10 Gerät umstellen
- 11 Garantie
- 12 Lagerung
- 13 Entsorgung
- 14 Technische Daten
- 15 Urheberschutz
- FR
- 1 Signification des symboles
- 2 Consignes de sécurité de base
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Usage conforme
- 5 Description technique
- 6 Montage et raccordement
- 6.1 Emplacement de montage
- 6.2 Déballage
- 6.3 Ventilation
- 6.4 Ajustement des pieds
- 6.5 Modification du côté d’ouverture de la porte
- 6.6 Montage de la poignée de porte
- 6.7 Réglage de la grille d’aération
- 6.8 Raccordement électrique
- 6.9 Appareils encastrés
- 6.10 Installation de modèles encastrés (E18FGB, E49FGB)
- 7 Utilisation
- 8 Guide de dépannage
- 9 Nettoyage et entretien
- 10 Déplacement de l’appareil
- 11 Garantie
- 12 Stockage
- 13 Mise au rebut
- 14 Caractéristiques techniques
- 15 Droits d’auteur
- ES
- 1 Explicación de los símbolos
- 2 Indicaciones básicas de seguridad
- 3 Volumen de entrega
- 4 Uso previsto
- 5 Descripción técnica
- 6 Montaje y conexión
- 7 Funcionamiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Limpieza y cuidado
- 10 Mover el aparato
- 11 Garantía
- 12 Almacenamiento
- 13 Gestión de residuos
- 14 Datos técnicos
- 15 Derechos de autor
- PT
- 1 Explicação dos símbolos
- 2 Indicações Gerais de Segurança
- 3 Material fornecido
- 4 Utilização adequada
- 5 Descrição técnica
- 6 Montar e ligar
- 7 Operação
- 8 Resolução de falhas
- 9 Limpeza e manutenção
- 10 Deslocar o aparelho
- 11 Garantia
- 12 Armazenar
- 13 Eliminação
- 14 Dados técnicos
- 15 Proteção dos direitos de autor
- IT
- 1 Spiegazione dei simboli
- 2 Istruzioni generali per la sicurezza
- 3 Dotazione
- 4 Conformità d’uso
- 5 Descrizione delle caratteristiche tecniche
- 6 Montaggio e collegamento
- 6.1 Posizione montaggio
- 6.2 Disimballaggio
- 6.3 Ventilazione
- 6.4 Regolazione dei piedini
- 6.5 Cambio del lato di apertura della porta
- 6.6 Montaggio della maniglia della porta
- 6.7 Regolazione della griglia di ventilazione
- 6.8 Collegamento elettrico
- 6.9 Incasso degli apparecchi
- 6.10 Installazione di modelli da incasso (E18FGB, E49FGB)
- 7 Funzionamento
- 8 Risoluzione dei problemi
- 9 Pulizia e manutenzione
- 10 Spostamento dell’apparecchio
- 11 Garanzia
- 12 Conservazione
- 13 Smaltimento
- 14 Specifiche tecniche
- 15 Copyright
- NL
- 1 Verklaring van de symbolen
- 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen
- 3 Omvang van de levering
- 4 Beoogd gebruik
- 5 Technische beschrijving
- 6 Montage en aansluiting
- 7 Bediening
- 8 Problemen oplossen
- 9 Reiniging en onderhoud
- 10 Het toestel verplaatsen
- 11 Garantie
- 12 Opbergen
- 13 Afvoer
- 14 Technische gegevens
- 15 Auteursrecht
- DA
- 1 Forklaring af symboler
- 2 Grundlæggende sikkerhedshenvisninger
- 3 Leveringsomfang
- 4 Korrekt brug
- 5 Teknisk beskrivelse
- 6 Montering og tilslutning
- 7 Betjening
- 8 Udbedring af fejl
- 9 Rengøring og vedligeholdelse
- 10 Flytning af apparatet
- 11 Garanti
- 12 Opbevaring
- 13 Bortskaffelse
- 14 Tekniske data
- 15 Copyright
- SV
- 1 Förklaring av symboler
- 2 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 3 Leveransomfattning
- 4 Avsedd användning
- 5 Teknisk beskrivning
- 6 Montering och anslutning
- 7 Användning
- 8 Felsökning
- 9 Rengöring och skötsel
- 10 Flytta apparaten
- 11 Garanti
- 12 Förvaring
- 13 Avfallshantering
- 14 Tekniska data
- 15 Upphovsrättsskydd
- NO
- 1 Symbolforklaring
- 2 Generelle sikkerhetsinstrukser
- 3 Leveringsomfang
- 4 Forskriftsmessig bruk
- 5 Teknisk beskrivelse
- 6 Montering og tilkobling
- 7 Betjening
- 8 Feilretting
- 9 Rengjøring og vedlikehold
- 10 Flytte apparatet
- 11 Garanti
- 12 Oppbevaring
- 13 Avfallshåndtering
- 14 Tekniske spesifikasjoner
- 15 Opphavsrett
- FI
- 1 Symbolien selitykset
- 2 Yleisiä turvallisuusohjeita
- 3 Toimituskokonaisuus
- 4 Käyttötarkoitus
- 5 Tekninen kuvaus
- 6 Asennus ja liitäntä
- 7 Käyttö
- 8 Vianetsintä
- 9 Puhdistus ja hoito
- 10 Laitteen siirtäminen
- 11 Takuu
- 12 Varastointi
- 13 Hävittäminen
- 14 Tekniset tiedot
- 15 Tekijänoikeudet
- RU
- 1 Пояснение к символам
- 2 Общие указания по технике безопасности
- 3 Комплект поставки
- 4 Использование по назначению
- 5 Техническое описание
- 6 Монтаж и подключение
- 7 Эксплуатация
- 8 Устранение неисправностей
- 9 Очистка и уход
- 10 Перемещение устройства
- 11 Гарантия
- 12 Хранение
- 13 Утилизация
- 14 Технические характеристики
- 15 Авторское право
- PL
- 1 Objaśnienie symboli
- 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- 3 W zestawie
- 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 5 Opis techniczny
- 6 Montaż i przyłączanie
- 7 Eksploatacja
- 8 Usuwanie usterek
- 9 Czyszczenie i konserwacja
- 10 Zmiana lokalizacji urządzenia
- 11 Gwarancja
- 12 Przechowywanie
- 13 Utylizacja
- 14 Dane techniczne
- 15 Copyright
- SK
- 1 Vysvetlenie symbolov
- 2 Základné bezpečnostné pokyny
- 3 Rozsah dodávky
- 4 Používanie v súlade s určením
- 5 Technický opis
- 6 Montáž a pripojenie
- 7 Obsluha
- 8 Odstraňovanie porúch
- 9 Čistenie a údržba
- 10 Premiestnenie spotrebiča
- 11 Záruka
- 12 Skladovanie
- 13 Likvidácia
- 14 Technické údaje
- 15 Copyright
- CS
- 1 Vysvětlení symbolů
- 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- 3 Obsah dodávky
- 4 Použití v souladu s účelem
- 5 Technický popis
- 6 Montáž a připojení
- 7 Obsluha
- 8 Odstraňování poruch a závad
- 9 Čištění a péče
- 10 Přemístění přístroje
- 11 Odpovědnost za vady
- 12 Skladování
- 13 Likvidace
- 14 Technické údaje
- 15 Ochrana autorských práv
- HU
- 1 Szimbólumok magyarázata
- 2 Általános biztonsági utasítások
- 3 A csomag tartalma
- 4 Rendeltetésszerű használat
- 5 Műszaki leírás
- 6 Összeszerelés és csatlakoztatás
- 7 Üzemeltetés
- 8 Hibaelhárítás
- 9 Tisztítás és karbantartás
- 10 A készülék mozgatása
- 11 Szavatosság
- 12 Tárolás
- 13 Ártalmatlanítás
- 14 Műszaki adatok
- 15 Copyright
188 4445103123
Puhdistus ja hoito Viinijääkaapit
FI
9 Puhdistus ja hoito
VAROITUS!
Hengenvaaraan tai vakavan loukkaantumisen vaaraan liittyviä ohjeita!
• Erota laite verkkovirrasta ennen puhdistusta ja huoltoa.
• Joslaitteenliitäntäjohtoonvaurioitunut,valmistajan,asiakaspalveluntaivastaavastikoulutetunammattilaisen
tulee vaihtaa johto vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Laitetta saavat korjata ainoastaan tehtävään pätevät ammattilaiset. Virheellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa
aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.
HUOMAUTUS!
Esinevahinkojen mahdollisuuteen liittyviä ohjeita!
• Koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
• Joslaiteontyhjäeikäsitäoletarpeenkäyttäävähäänaikaan,puhdistasejaerotaseverkkovirrasta.Jätäverkkovir-
rasta erotetun laitteen ovi auki homeen välttämiseksi.
9.1 Laitteen puhdistaminen
HUOMAUTUS!
• Älä missään tapauksessa puhdista laitetta juoksevalla vedellä äläkä tiskivedellä.
• Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
• Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot eivät ole likaisia, jotta sisätilan lämpö pääsee poistumaan eikä
laite vaurioidu.
Puhdista laite säännöllisesti (kuva
, sivulla 6).
1. Tyhjennä laite.
2. Kytke laite pois päältä ja vedä pistoke pistorasiasta.
3. Hyllyt saa puhdistettua parhaiten, kun ne ottaa pois paikoiltaan (kuva
, sivulla 6).
4. Pese sisus lämpimällä vedellä, johon on liuotettu leivinjauhetta. Puoleen litraan vettä sekoitetaan noin kaksi ruokalusikallista
leivinjauhetta.
5. Käyttöpaneeli pyyhitään vain kevyesti kostealla liinalla
6. Pese laite ulkopuolelta lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella.
7. Pyyhi lopuksi puhtaalla vedellä ja kuivaa pinta liinalla.
8. Puhdista hyllyt miedolla puhdistusaineella.
9. Pane hyllyt takaisin paikoilleen.
9.2 Toiminta sähkökatkoksen sattuessa tai laitteen jäädessä yksin
9.2.1 Sähkökatkos
1. Lyhyen sähkökatkon sattuessa on syytä välttää oven avaamista.
9
Sisälämpötila ei muutu merkittävästi, kunhan ovea ei avata turhan usein.
2. Odotasähkökatkoksentailaitteenpoiskytkemisenjälkeen3–5minuuttia,ennenkuinkytketlaitteenuudelleenpäälle.
3. Josvirtaonpoissapitkään,ryhdytarvittaviintoimiinlaitteensisälläolevientuotteidensuojaamiseksi.
9.2.2 Lyhyet poissaolot
1. Jätälaitepäälle,josoletpoissaalle3viikkoa.
9.2.3 Pitkät poissaolot
1. Joslaitettaeikäytetämoneenkuukauteen,otasensisältöpois.
2. Kytke laite pois päältä ja irrota se sähköverkosta.
3. Puhdista ja kuivaa sisus huolellisesti.
4. Jätäoviraolleenhajunjahomeenmuodostumisenvälttämiseksi.