User Manual
Table Of Contents
- EN
- 1 Explanation of symbols
- 2 General Safety Instructions
- 3 Scope of delivery
- 4 Intended use
- 5 Technical description
- 6 Mounting and connecting
- 7 Operation
- 8 Troubleshooting
- 9 Cleaning and maintenance
- 10 Moving the appliance
- 11 Warranty
- 12 Storage
- 13 Disposal
- 14 Technical data
- 15 Copyright
- DE
- 1 Erklärung der Symbole
- 2 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 3 Lieferumfang
- 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 5 Technische Beschreibung
- 6 Montage und Anschluss
- 7 Bedienung
- 8 Fehlersuche und Fehlerbehebung
- 9 Reinigung und Wartung
- 10 Gerät umstellen
- 11 Garantie
- 12 Lagerung
- 13 Entsorgung
- 14 Technische Daten
- 15 Urheberschutz
- FR
- 1 Signification des symboles
- 2 Consignes de sécurité de base
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Usage conforme
- 5 Description technique
- 6 Montage et raccordement
- 6.1 Emplacement de montage
- 6.2 Déballage
- 6.3 Ventilation
- 6.4 Ajustement des pieds
- 6.5 Modification du côté d’ouverture de la porte
- 6.6 Montage de la poignée de porte
- 6.7 Réglage de la grille d’aération
- 6.8 Raccordement électrique
- 6.9 Appareils encastrés
- 6.10 Installation de modèles encastrés (E18FGB, E49FGB)
- 7 Utilisation
- 8 Guide de dépannage
- 9 Nettoyage et entretien
- 10 Déplacement de l’appareil
- 11 Garantie
- 12 Stockage
- 13 Mise au rebut
- 14 Caractéristiques techniques
- 15 Droits d’auteur
- ES
- 1 Explicación de los símbolos
- 2 Indicaciones básicas de seguridad
- 3 Volumen de entrega
- 4 Uso previsto
- 5 Descripción técnica
- 6 Montaje y conexión
- 7 Funcionamiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Limpieza y cuidado
- 10 Mover el aparato
- 11 Garantía
- 12 Almacenamiento
- 13 Gestión de residuos
- 14 Datos técnicos
- 15 Derechos de autor
- PT
- 1 Explicação dos símbolos
- 2 Indicações Gerais de Segurança
- 3 Material fornecido
- 4 Utilização adequada
- 5 Descrição técnica
- 6 Montar e ligar
- 7 Operação
- 8 Resolução de falhas
- 9 Limpeza e manutenção
- 10 Deslocar o aparelho
- 11 Garantia
- 12 Armazenar
- 13 Eliminação
- 14 Dados técnicos
- 15 Proteção dos direitos de autor
- IT
- 1 Spiegazione dei simboli
- 2 Istruzioni generali per la sicurezza
- 3 Dotazione
- 4 Conformità d’uso
- 5 Descrizione delle caratteristiche tecniche
- 6 Montaggio e collegamento
- 6.1 Posizione montaggio
- 6.2 Disimballaggio
- 6.3 Ventilazione
- 6.4 Regolazione dei piedini
- 6.5 Cambio del lato di apertura della porta
- 6.6 Montaggio della maniglia della porta
- 6.7 Regolazione della griglia di ventilazione
- 6.8 Collegamento elettrico
- 6.9 Incasso degli apparecchi
- 6.10 Installazione di modelli da incasso (E18FGB, E49FGB)
- 7 Funzionamento
- 8 Risoluzione dei problemi
- 9 Pulizia e manutenzione
- 10 Spostamento dell’apparecchio
- 11 Garanzia
- 12 Conservazione
- 13 Smaltimento
- 14 Specifiche tecniche
- 15 Copyright
- NL
- 1 Verklaring van de symbolen
- 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen
- 3 Omvang van de levering
- 4 Beoogd gebruik
- 5 Technische beschrijving
- 6 Montage en aansluiting
- 7 Bediening
- 8 Problemen oplossen
- 9 Reiniging en onderhoud
- 10 Het toestel verplaatsen
- 11 Garantie
- 12 Opbergen
- 13 Afvoer
- 14 Technische gegevens
- 15 Auteursrecht
- DA
- 1 Forklaring af symboler
- 2 Grundlæggende sikkerhedshenvisninger
- 3 Leveringsomfang
- 4 Korrekt brug
- 5 Teknisk beskrivelse
- 6 Montering og tilslutning
- 7 Betjening
- 8 Udbedring af fejl
- 9 Rengøring og vedligeholdelse
- 10 Flytning af apparatet
- 11 Garanti
- 12 Opbevaring
- 13 Bortskaffelse
- 14 Tekniske data
- 15 Copyright
- SV
- 1 Förklaring av symboler
- 2 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 3 Leveransomfattning
- 4 Avsedd användning
- 5 Teknisk beskrivning
- 6 Montering och anslutning
- 7 Användning
- 8 Felsökning
- 9 Rengöring och skötsel
- 10 Flytta apparaten
- 11 Garanti
- 12 Förvaring
- 13 Avfallshantering
- 14 Tekniska data
- 15 Upphovsrättsskydd
- NO
- 1 Symbolforklaring
- 2 Generelle sikkerhetsinstrukser
- 3 Leveringsomfang
- 4 Forskriftsmessig bruk
- 5 Teknisk beskrivelse
- 6 Montering og tilkobling
- 7 Betjening
- 8 Feilretting
- 9 Rengjøring og vedlikehold
- 10 Flytte apparatet
- 11 Garanti
- 12 Oppbevaring
- 13 Avfallshåndtering
- 14 Tekniske spesifikasjoner
- 15 Opphavsrett
- FI
- 1 Symbolien selitykset
- 2 Yleisiä turvallisuusohjeita
- 3 Toimituskokonaisuus
- 4 Käyttötarkoitus
- 5 Tekninen kuvaus
- 6 Asennus ja liitäntä
- 7 Käyttö
- 8 Vianetsintä
- 9 Puhdistus ja hoito
- 10 Laitteen siirtäminen
- 11 Takuu
- 12 Varastointi
- 13 Hävittäminen
- 14 Tekniset tiedot
- 15 Tekijänoikeudet
- RU
- 1 Пояснение к символам
- 2 Общие указания по технике безопасности
- 3 Комплект поставки
- 4 Использование по назначению
- 5 Техническое описание
- 6 Монтаж и подключение
- 7 Эксплуатация
- 8 Устранение неисправностей
- 9 Очистка и уход
- 10 Перемещение устройства
- 11 Гарантия
- 12 Хранение
- 13 Утилизация
- 14 Технические характеристики
- 15 Авторское право
- PL
- 1 Objaśnienie symboli
- 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- 3 W zestawie
- 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 5 Opis techniczny
- 6 Montaż i przyłączanie
- 7 Eksploatacja
- 8 Usuwanie usterek
- 9 Czyszczenie i konserwacja
- 10 Zmiana lokalizacji urządzenia
- 11 Gwarancja
- 12 Przechowywanie
- 13 Utylizacja
- 14 Dane techniczne
- 15 Copyright
- SK
- 1 Vysvetlenie symbolov
- 2 Základné bezpečnostné pokyny
- 3 Rozsah dodávky
- 4 Používanie v súlade s určením
- 5 Technický opis
- 6 Montáž a pripojenie
- 7 Obsluha
- 8 Odstraňovanie porúch
- 9 Čistenie a údržba
- 10 Premiestnenie spotrebiča
- 11 Záruka
- 12 Skladovanie
- 13 Likvidácia
- 14 Technické údaje
- 15 Copyright
- CS
- 1 Vysvětlení symbolů
- 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- 3 Obsah dodávky
- 4 Použití v souladu s účelem
- 5 Technický popis
- 6 Montáž a připojení
- 7 Obsluha
- 8 Odstraňování poruch a závad
- 9 Čištění a péče
- 10 Přemístění přístroje
- 11 Odpovědnost za vady
- 12 Skladování
- 13 Likvidace
- 14 Technické údaje
- 15 Ochrana autorských práv
- HU
- 1 Szimbólumok magyarázata
- 2 Általános biztonsági utasítások
- 3 A csomag tartalma
- 4 Rendeltetésszerű használat
- 5 Műszaki leírás
- 6 Összeszerelés és csatlakoztatás
- 7 Üzemeltetés
- 8 Hibaelhárítás
- 9 Tisztítás és karbantartás
- 10 A készülék mozgatása
- 11 Szavatosság
- 12 Tárolás
- 13 Ártalmatlanítás
- 14 Műszaki adatok
- 15 Copyright
4445103123 23
Wine Refrigerators Cleaning and maintenance
EN
9 Cleaning and maintenance
WARNING!
Instructions pertaining to the risk of death or serious injury!
• Disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance.
• If this appliance’s connection cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a
similarlyqualiedpersoninordertopreventsafetyhazards.
• Thisappliancemayonlyberepairedbyqualiedpersonnel.Inadequaterepairsmaycauseserioushazards.
Should your appliance need to be repaired, please contact customer services.
NOTICE!
Instructions pertaining to the risk of material damage!
• Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
• Clean the appliance and disconnect it from the mains if it is empty and you will not need to use it for some time.
Leave the door of the disconnected appliance open to avoid mould.
9.1 Cleaning the appliance
NOTICE!
• Never clean the appliance under running water or in dishwater.
• Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the appliance.
• Make sure that the air inlet and outlet vents on the unit are free of any dirt, so that heat from the interior can be
released and the unit is not damaged.
Regularlycleantheappliance(g.
, on page 6).
1. Empty the appliance.
2. Switchotheapplianceanddisconnecttheplug.
3. Removetheshelvesforoptimumcleaning(g.
, on page 6).
4. Wash the inside with a solution of warm water and baking powder. This should be about two tablespoons of baking pow-
der to half a litre of water.
5. Only wipe the control panel with a slightly damp cloth
6. Wash the outside of the appliance with warm water and a mild detergent.
7. Wipe it down with clean water and dry the surface with a cloth.
8. Clean the shelves with mild detergent.
9. Insert the shelves.
9.2 Procedure in the event of a power failure or if absent
9.2.1 Power Failure
1. In case of a brief power failure avoid opening the door.
9
Theinnertemperaturewillnotbeundulyaected,aslongasthedoorisnotopenedtoofrequently.
2. Aerapowercutoriftheappliancehasbeenswitchedo,wait3to5minutesbeforeswitchingontheapplianceagain.
3. Ifthepowerisoforalongtime,carryouttheappropriateactiontoprotectthecontentsofyourappliance.
9.2.2 Short periods of absence
1. Leave the appliance operating if you are absent for less than 3 weeks.
9.2.3 Long periods of absence
1. If you leave the appliance unused for several months, remove the contents.
2. Switchotheunitanddisconnectitfromthepowersupply.
3. Clean and dry the insides thoroughly.
4. Leave the door ajar to prevent odours and mould from forming.