BR12-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 ENERGY & LIGHTING PERFECTBATTERY DA SV NO FI RU Battery Refresher Monterings- og betjeningsvejledning . . 45 Battery Refresher Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 51 Battery Refresher Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 57 Battery Refresher Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 63 Регенератор аккумуляторных батарей Инструкция по монтажу и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 2 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 3 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 General safety instructions . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 4 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 5 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Scope of delivery 2.2 Safety precautions when handling batteries ! CAUTION! • Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water. If you sustain any injuries from acids, contact a doctor immediately.
BR12-IO-16s.book Seite 6 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Intended use 4 PerfectBattery BR12 Intended use The Battery Refresher can charge or supply a retention voltage to 12 V batteries which are used to generate power, reactivate or keep from premature ageing in vehicles or on boats.
BR12-IO-16s.book Seite 7 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Installing the Battery Refresher Installing the Battery Refresher ➤ Attach the Battery Refresher using one of the two options here: – Stick it to the required place such as the battery, using the double-sided adhesive tape included in the scope of delivery. – Screw the Battery Refresher to a wall with 3 mm screws (not to the battery). A NOTICE! Observe the polarity.
BR12-IO-16s.book Seite 8 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Disposal 10 PerfectBattery BR12 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. 11 Technical data PerfectBattery BR12 Reference number: 9600000093 Battery voltage: 12 V g Cut-in voltage: > 12.
BR12-IO-16s.book Seite 9 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 10 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 11 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Lieferumfang 2.2 Sicherheit beim Umgang mit Batterien ! VORSICHT! • Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhindern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab. Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt einen Arzt auf.
BR12-IO-16s.book Seite 12 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 PerfectBattery BR12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Battery Refresher kann 12-V-Batterien , die an Bord von Fahrzeugen oder Booten zur Stromerzeugung genutzt werden, reaktivieren oder vor zu schnellem Altern bewahren.
BR12-IO-16s.book Seite 13 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Battery Refresher montieren Battery Refresher montieren ➤ Befestigen Sie den Battery Refresher durch eine der beiden Möglichkeiten: – Kleben Sie ihn mit dem im Lieferumfang enthaltenen doppelseitigen Klebeband an die gewünschte Stelle (z. B. an der Batterie). – Schrauben Sie den Battery Refresher mit 3-mm-Schauben an eine Wand (nicht an die Batterie). A ACHTUNG! Beachten Sie die Polarität.
BR12-IO-16s.book Seite 14 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Gewährleistung 9 PerfectBattery BR12 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw.
BR12-IO-16s.book Seite 15 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 16 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 17 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Pièces fournies 2.2 Consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries ! ATTENTION ! • Les batteries peuvent contenir des acides caustiques et corrosifs. Évitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. En cas de contact avec le liquide de la batterie, lavez soigneusement à l'eau la partie du corps concernée. Faites impérativement examiner par un médecin toute blessure causée par l'acide.
BR12-IO-16s.book Seite 18 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Usage conforme 4 PerfectBattery BR12 Usage conforme Le Battery Refresher peut réactiver ou prolonger la durée de vie de batteries de 12 V utilisées comme source de courant à bord de véhicules ou de bateaux.
BR12-IO-16s.book Seite 19 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montage du Battery Refresher Montage du Battery Refresher ➤ Fixez le Battery Refresher à l'aide de l'une des deux possibilités suivantes : – avec le ruban adhésif double face fourni, collez-le à l'endroit souhaité (p. ex. au niveau de la batterie). – Vissez le Battery Refresher avec des vis de 3 mm sur un mur (pas au niveau de la batterie). A AVIS ! Respectez la polarité.
BR12-IO-16s.book Seite 20 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Garantie 9 PerfectBattery BR12 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
BR12-IO-16s.book Seite 21 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 22 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 23 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Volumen de entrega 2.2 Seguridad al manipular baterías ! ¡ATENCIÓN! • Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto del líquido de la batería con cualquier parte del cuerpo. Si a pesar de ello entrase en contacto con dicho líquido, enjuague bien con agua la parte afectada. Si se han producido lesiones debidas a ácidos, acuda al médico.
BR12-IO-16s.book Seite 24 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Uso adecuado 4 PerfectBattery BR12 Uso adecuado El Battery Refresher puede reactivar o proteger del desgaste rápido a las baterías de 12 V que se utilizan a bordo de vehículos o embarcaciones para producir corriente.
BR12-IO-16s.book Seite 25 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montaje del Battery Refresher Montaje del Battery Refresher ➤ Fije el Battery Refresher de una de las dos maneras: – Adhiéralo a la posición que desee (p. ej. a la batería) con la cinta adhesiva por los dos lados suministrada en el volumen de entrega. – Atornille el Battery Refresher con tornillos de 3 mm a una pared (no a la batería). A I ¡AVISO! Preste atención a la polaridad.
BR12-IO-16s.book Seite 26 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Garantía legal 9 PerfectBattery BR12 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
BR12-IO-16s.book Seite 27 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 2 Indicações gerais de segurança. . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 28 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 29 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Material fornecido 2.2 Segurança ao manusear as baterias ! PRECAUÇÃO! • As baterias podem conter ácidos agressivos e cáusticos. Evite qualquer tipo de contacto do corpo com o líquido das baterias. Se, mesmo assim, entrar em contacto com o líquido das baterias, então deve lavar a respetiva parte do corpo abundantemente com água. Em caso de ferimentos devido ao ácido é imprescindível consultar um médico.
BR12-IO-16s.book Seite 30 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Utilização adequada 4 PerfectBattery BR12 Utilização adequada O Battery Refresher pode reativar ou proteger contra envelhecimento precoce baterias de 12 V utilizadas para gerar corrente a bordo de automóveis ou barcos.
BR12-IO-16s.book Seite 31 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montar o Battery Refresher Montar o Battery Refresher ➤ Fixe o Battery Refresher através de uma das duas seguintes possibilidades: – Fixe-o com a fita adesiva de dupla face incluída no material fornecido no local pretendido (por ex. na bateria). – Aparafuse o Battery Refresher com parafusos de 3 mm à carroçaria (não à bateria). A I NOTA! Tenha atenção à polaridade.
BR12-IO-16s.book Seite 32 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Garantia 9 PerfectBattery BR12 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: • uma cópia da factura com a data de aquisição, • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
BR12-IO-16s.book Seite 33 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 2 Indicazioni di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 34 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 35 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Dotazione 2.2 Sicurezza durante l'uso delle batterie ! ATTENZIONE! • Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifichi un contatto, lavare accuratamente con acqua la parte del corpo compromessa. Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, chiamare immediatamente un medico.
BR12-IO-16s.book Seite 36 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Uso conforme alla destinazione 4 PerfectBattery BR12 Uso conforme alla destinazione Il battery refresher può riattivare o preservare dall'invecchiamento, batterie da 12 V impiegate per produrre energia su veicoli o imbarcazioni.
BR12-IO-16s.book Seite 37 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montaggio del battery refresher Montaggio del battery refresher ➤ Fissare il battery refresher con una delle opzioni seguenti: – fissarlo con il nastro biadesivo fornito in dotazione alla posizione desiderata (ad es. alla batteria). – Avvitare il battery refresher con viti da 3 mm a una parete (non alla batteria). A I AVVISO! Osservare la polarità.
BR12-IO-16s.book Seite 38 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Smaltimento 10 PerfectBattery BR12 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
BR12-IO-16s.book Seite 39 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 40 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 41 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Omvang van de levering 2.2 Veiligheid bij de omgang met accu's ! VOORZICHTIG! • Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel grondig met water af. Consulteer bij verwondingen door zuren in ieder geval een arts.
BR12-IO-16s.book Seite 42 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Gebruik volgens de voorschriften 4 PerfectBattery BR12 Gebruik volgens de voorschriften De Battery Refresher kan 12-V-accu's, die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden gebruikt, reactiveren of beschermen tegen een te snelle veroudering.
BR12-IO-16s.book Seite 43 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Battery Refresher monteren Battery Refresher monteren ➤ Bevestig de Battery Refresher door middel van één van de twee mogelijkheden: – Plak hem met het meegeleverde dubbelzijdige plakband op de gewenste plaats (bijv. op de accu). – Schroef de Battery Refresher met 3-mm-schroeven aan een wand (niet aan de accu). A I LET OP! Neem de polariteit in acht.
BR12-IO-16s.book Seite 44 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Garantie 9 PerfectBattery BR12 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
BR12-IO-16s.book Seite 45 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 2 Generelle sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 46 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 47 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Leveringsomfang 2.2 Sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier ! FORSIGTIG! • Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer. Undgå al kropslig kontakt med batterisyren. Skyl den pågældende legemsdel grundigt med vand, hvis du kommer i kontakt med batterisyre. Søg læge ved kvæstelser på grund af syre. • Bær ikke metalgenstande som ure eller ringe under arbejdet på batterier.
BR12-IO-16s.book Seite 48 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Korrekt brug 4 PerfectBattery BR12 Korrekt brug Denne battery refresher kan genaktivere eller aldringsbeskytte 12 V, der bruges til strømfrembringelse i køretøjer eller på både. Battery refresher kan anvendes på følgende batterityper: • Bly-startbatterier • Gel-batterier • Vlies-batterier (AGM) • Vedligeholdelsesfri batterier A VIGTIGT! Battery Refresher må ikke anvendes til andre batterityper (f.eks. NiCd, NiMH etc.
BR12-IO-16s.book Seite 49 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montering af Battery Refresher Montering af Battery Refresher ➤ Fastgør Battery Refresher ved hjælp af en af følgende muligheder: – Klæb den fast ved hjælp af det medleverede, dobbeltsidede tape på det ønskede sted (f.eks. på batteriet). – Skru Battery Refresher fast på en væg ved hjælp af 3-mm-skruer (ikke på batteriet). A VIGTIGT! Byt ikke om på polerne. En ombytning af polerne kan ødelægge din Battery Refresher.
BR12-IO-16s.book Seite 50 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Bortskaffelse 10 PerfectBattery BR12 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
BR12-IO-16s.book Seite 51 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 52 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 53 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Leveransomfattning 2.2 Säkerhet vid hantering av batterier ! AKTA! • Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med mycket vatten. Uppsök alltid läkare vid kroppsskador orsakade av syra. • Bär inte metallsmycken el. dyl., till exempel klocka eller ringar, när du hanterar batterier.
BR12-IO-16s.book Seite 54 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Ändamålsenlig användning 4 PerfectBattery BR12 Ändamålsenlig användning Battery Refresher kan återaktivera eller förhindra för tidigt åldrande av 12-V-batterier som används till strömförsörjning ombord på fordon eller båtar. Battery Refresher kan användas med följande batterityper: • Bly-startbatterier • Gelbatterier • AGM-batterier • Underhållsfria batterier A OBSERVERA! Battery Refresher får inte användas med andra batterityper (t.ex.
BR12-IO-16s.book Seite 55 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Installera Battery Refresher Installera Battery Refresher ➤ Fäst Battery Refresher på något av de två möjliga sätten: – Klistra fast den på önskat ställe (t.ex. på batteriet) med den dubbelsidiga tejpen som ingår i leveransomfattningen – Skruva fast Battery Refresher med 3-mm-skruvar på en vägg (inte på batteriet). A I OBSERVERA! Beakta polariteten. Omvänd polaritet på anslutningarna kan förstöra Battery Refresher.
BR12-IO-16s.book Seite 56 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Avfallshantering 10 PerfectBattery BR12 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
BR12-IO-16s.book Seite 57 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 2 Generelle sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 58 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 59 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Leveringsomfang 2.2 Sikkerhet ved bruk av batterier ! FORSIKTIG! • Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må du skylle den utsatte kroppsdelen grundig med vann. Oppsøk umiddelbart lege ved syreskader. • Ved arbeid på batterier må du ikke bruke metallgjenstander som f.eks. ur eller ringer.
BR12-IO-16s.book Seite 60 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Tiltenkt bruk 4 PerfectBattery BR12 Tiltenkt bruk Battery Refresher kan reaktivere 12 V-batterier som brukes til strømforsyning om bord i kjøretøy eller båter, eller beskytte dem mot for tidlig aldring. Battery Refresher kan benyttes på følgende batterityper: • Blystartbatterier • Gelebatterier • Fleecebatterier (AGM) • Vedlikeholdsfrie batterier A PASS PÅ! Battery Refresher må ikke benyttes på andre batterityper (f. eks. NiCd, NiMH osv.
BR12-IO-16s.book Seite 61 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montere Battery Refresher Montere Battery Refresher ➤ Fest Battery Refresher med en av disse to metodene: – Lim den fast på ønsket sted med den dobbeltsidige tapen som følger med i leveransen (f. eks. på batteriet). – Skru fast Battery Refresher med 3-mm-skruer på en vegg (ikke på batteriet). A I PASS PÅ! Pass på riktig polaritet. Ombytting av polene kan ødelegge Battery Refresher.
BR12-IO-16s.book Seite 62 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Avhending 10 PerfectBattery BR12 Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
BR12-IO-16s.book Seite 63 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 2 Yleisiä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 64 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 65 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Toimituskokonaisuus 2.2 Turvallisuus akkuja käsiteltäessä ! HUOMIO! • Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happoja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos kuitenkin joudut kosketuksiin akkunesteen kanssa, huuhtele kyseessä oleva ruumiinosa huolellisesti vedellä. Hakeudu happovammatapauksessa ehdottomasti lääkäriin.
BR12-IO-16s.book Seite 66 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Käyttötarkoitus 4 PerfectBattery BR12 Käyttötarkoitus Battery Refresher -laite kykenee elvyttämään ajoneuvoissa ja veneissä virrantuotantoon käytettäviä 12 V -akkuja tai estämään niiden liian nopean vanhenemisen.
BR12-IO-16s.book Seite 67 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Battery Refresherin asentaminen Battery Refresherin asentaminen ➤ Kiinnitä Battery Refresher jompaa kumpaa mahdollisuutta käyttäen: – Liimaa toimituskokonaisuuteen kuuluva kaksipuolinen teippi haluttuun paikkaan (esim. akkuun). – Ruuvaa den Battery Refresher 3 mm -ruuveilla seinään (ei akkuun). A I HUOMAUTUS! Huomioi napaisuus. Liitäntöjen väärä napaisuus voi tuhota Battery Refresher -laitteen.
BR12-IO-16s.book Seite 68 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Hävittäminen 10 PerfectBattery BR12 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
BR12-IO-16s.book Seite 69 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 2 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 70 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 71 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Объем поставки 2.2 Техника безопасности при обращении с аккумуляторными батареями ! ОСТОРОЖНО! • Аккумуляторные батареи могут содержать агрессивные и едкие электролиты. Избегайте любого контакта с электролитом. В случае контакта с электролитом тщательно промойте соответствующую часть тела водой. При травмах, вызванных электролитом, обязательно обратитесь к врачу.
BR12-IO-16s.book Seite 72 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Использование по назначению 4 PerfectBattery BR12 Использование по назначению Регенератор батарей может реактивировать или предохранять от слишком быстрого старения аккумуляторные батареи 12 В, используемые в бортовых системах автомобилей или катеров для электроснабжения.
BR12-IO-16s.book Seite 73 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Монтаж регенератора батарей Монтаж регенератора батарей ➤ Закрепите регенератор батарей одним из следующих методов: – Приклейте его входящей в объем поставки двусторонней клейкой лентой в удобном месте (например, к батарее). – Привинтите регенератор батарей винтами 3 мм к стенке (не к батарее). A I ВНИМАНИЕ! Соблюдайте правильную полярность.
BR12-IO-16s.book Seite 74 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Гарантия 9 PerfectBattery BR12 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: • копию счета с датой покупки, • причину рекламации или описание неисправности.
BR12-IO-16s.book Seite 75 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 76 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 77 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Zakres dostawy 2.2 Bezpieczeństwo użytkowania baterii/akumulatorów ! OSTROŻNIE! • Baterie mogą zawierać agresywne oraz żrące kwasy. Należy unikać wszelkiego kontaktu ciała z cieczą znajdującą się w baterii. W przypadku dotknięcia cieczy baterii należy dane miejsce dokładnie spłukać wodą. W razie obrażeń spowodowanych kwasem należy koniecznie udać się do lekarza.
BR12-IO-16s.book Seite 78 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 PerfectBattery BR12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Regenerator do akumulatorów może reaktywować lub chronić przed przedwczesnym zużyciem akumulatory 12 V stosowane na pokładzie pojazdu lub łodzi do generowania prądu.
BR12-IO-16s.book Seite 79 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montaż regeneratora do akumulatorów Montaż regeneratora do akumulatorów ➤ Regenerator do akumulatorów należy przymocować wybierając jedną z dwóch możliwości: – Przykleić go za pomocą dołączonej taśmy dwustronnej w wybranym miejscu (np. na akumulatorze). – Przykręcićgo śrubami o wymiarze 3 mm do ściany (nie do akumulatora). A I UWAGA! Należy pamiętać o właściwym położeniu biegunów.
BR12-IO-16s.book Seite 80 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Gwarancja 9 PerfectBattery BR12 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. 10 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
BR12-IO-16s.book Seite 81 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 82 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 83 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Obsah dodávky 2.2 Bezpečnosť pri manipulácii s batériami ! UPOZORNENIE! • Batérie môžu obsahovať agresívne alebo dráždivé kyseliny. Zabráňte akémukoľvek kontaktu tela s kvapalinou batérií. Ak by aj napriek tomu došlo ku kontaktu s kvapalinou batérie, postihnutú časť tela dôkladne opláchnite vodou. Pri zranení spôsobenom kyselinou bezpodmienečne vyhľadajte lekára.
BR12-IO-16s.book Seite 84 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Používanie v súlade s určením 4 PerfectBattery BR12 Používanie v súlade s určením Battery Refresher dokáže reaktivovať alebo uchovávať pred rýchlym starnutím 12 V batérie, ktoré sa používajú na palubách vozidiel alebo člnov na výrobu elektrickej energie.
BR12-IO-16s.book Seite 85 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montáž Battery Refresher Montáž Battery Refresher ➤ Upevnite Battery Refresher jednou z nasledujúcich dvoch možností: – Prilepte ho na požadované miesto obojstrannou lepiacou páskou, ktorá sa nachádza v obsahu dodávky (napr. na batériu). – Priskrutkujte Battery Refresher pomocou 3 mm skrutiek na stenu (nie na batériu). A I POZOR! Rešpektujte polaritu. Prepólovanie prípojok môže Battery Refresher zničiť.
BR12-IO-16s.book Seite 86 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Likvidácia 10 PerfectBattery BR12 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
BR12-IO-16s.book Seite 87 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 88 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 89 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Obsah dodávky 2.2 Bezpečnost při manipulaci s bateriemi ! UPOZORNĚNÍ! • Baterie mohou obsahovat agresivní a leptavé kyseliny. Zabraňte jakémukoliv tělesnému kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu s kapalinou baterie, řádně opláchněte potřísněnou část těla vodou. Při úrazu způsobeném kyselinou ihned vyhledejte lékaře.
BR12-IO-16s.book Seite 90 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Použití v souladu se stanoveným účelem 4 PerfectBattery BR12 Použití v souladu se stanoveným účelem Pomocí přístroje Battery Refresher lze reaktivovat nebo chránit před rychlým stárnutím 12 V baterie používané na palubě lodí nebo ve vozidlech k napájení proudem.
BR12-IO-16s.book Seite 91 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Montáž přístroje Battery Refresher Montáž přístroje Battery Refresher ➤ Upevněte přístroj Battery Refresher některou ze dvou možností: – Přilepte přístroj oboustrannou lepicí páskou, která je součástí dodávky, na požadované místo (např. k baterii). – Přišroubujte přístroj den Battery Refresher pomocí šroubů 3 mm ke stěně (ne k baterii). A POZOR! Dodržujte polaritu.
BR12-IO-16s.book Seite 92 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Likvidace 10 PerfectBattery BR12 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
BR12-IO-16s.book Seite 93 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 A szimbólumok magyarázata Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 2 Általános biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BR12-IO-16s.book Seite 94 Freitag, 23.
BR12-IO-16s.book Seite 95 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 Szállítási terjedelem 2.2 Biztonság az akkumulátorok kezelésénél ! VIGYÁZAT! • Az akkumulátorok agresszív és maró savakat tartalmazhatnak. Kerülje az akkumulátorfolyadékkal történő bármilyen testkontaktust. Ha mégis érintkezésbe kerülne az akkumulátorfolyadékkal, akkor alaposan öblítse le a vonatkozó testrészt vízzel. Savas sérülések esetén feltétlenül menjen orvoshoz.
BR12-IO-16s.book Seite 96 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Rendeltetésszerű használat 4 PerfectBattery BR12 Rendeltetésszerű használat Az akkumulátorfrissítő járművek vagy hajók fedélzetén áramgenerálásra használt, 12 V-os akkumulátorok regenerálására vagy a túl gyors öregedéstől való megóvására szolgál.
BR12-IO-16s.book Seite 97 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 PerfectBattery BR12 6 Az akkumulátorfrissítő beszerelése Az akkumulátorfrissítő beszerelése ➤ Rögzítse az akkumulátorfrissítőt az alábbi két lehetőség egyikével: – Ragassza fel a mellékelt kétoldalú ragasztószalaggal a kívánt helyre (például az akkumulátorra). – Csavarozza fel az akkumulátorfrissítőt 3 mm-es csavarokkal egy falra (de ne az akkumulátorra). A FIGYELEM! Ügyeljen a polaritásra.
BR12-IO-16s.book Seite 98 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 Szavatosság 9 PerfectBattery BR12 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz.
BR12-IO-16s.book Seite 99 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 1800 212121 +61 7 55076001 Mail: sales@dometic.com.au BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA Avenida Paulista 1754, conj. 111 SP 01310-920 Sao Paulo +55 11 3251 3352 +55 11 3251 3362 Mail: info@dometic.com.br AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@dometic.
BR12-IO-16s.book Seite 100 Freitag, 23. September 2016 2:10 14 GERMANY www.dometic.com Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de JAPAN Dometic KK Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 +81 3 5445 3333 +81 3 5445 3339 Mail: info@dometic.jp PORTUGAL Dometic Spain, S.L. Branch Office em Portugal Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc.