Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, Wartungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso, manutenção e instalação Handbok för användning, underhåll och installation Käyttö-, huolto- ja asennusohje Bruks- vedlikeholds- og installasjonsanvisning B
ENGLISH With Dometic at home everywhere. Thank you for your decision to buy an Dometic product. They all have been specially conceived for your vehicle, matching totally the requirements of leisure on wheels - with more than 75 years of experience, the most advanced technology, first-rate materials, superb workmanship, functional design and a care for the environment.
Warranty Validity ‘The product is warranted in accordance with the enforced Law and regulations implementing the Directive 1999/44/EC. The Manufacturer s warranty does not extend to Product failures, defects or damage arising from and/or attributable to a wrong installation. The Consumer is entitled to let the Product be installed by an authorised dealer, not bound by Dometic.
Regulations for environmental safety and correct disposal All organisations must apply a set of procedures to identify, evaluate and control the influence that their activities (manufacturing, products, services, etc.) have on the environment.
Index 1 General informations 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Scope of the manual.............................................4 Manufacturer and air conditioner data plate......4 Description of the air conditioner..........................4 How to use the air conditioner....................................8 Description of the controls................................... 9 Technical data................................................ 14 Ordinary maintenance....................................
1 General informations 1.1. Scope of the manual GB 1.3. Description of the air conditioner This manual has been made by the Manufacturer and it shall be regarded as part of the air conditioner. The information it contains, when complied with, ensures a correct and efficient use of the air conditioner. The first part of this manual is for users (B1600 B1600PLUS B2200) This air conditioner has been designed and manufactured to be installed onto vehicles (i.e.
general informations GB Condenser (b) Compressor (a) Resistance (e) Evaporator (d) 1 Air warm air discharged dra wn in fro m ou tsi de de tsi Air ou nf ni w dra rom Fan (c) warm air discharged conditioned air drawn inside the vehicle Air wn dra rom in f e sid out condensate draining air recirculated inside the vehicle users ‘ instructions 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
GB 1.3. Description of the air conditioner (B2600) This air conditioner has been designed and manufactured to be installed onto vehicles (i.e. camping-cars, caravans, motorhomes) to improve the temperature conditions. It supplies fresh and dehumidified air in summer and warm air in winter without, in any case, replacing the heating system of the vehicle. In both cases, temperature is set by the user.
general informations 1 GB Condenser (b) Compressor (a) warm air discharged Solenoid valve (f) Air dra wn in fro m ou tsi Evaporator (d) de de tsi Air ou nf ni w dra rom warm air discharged Fan (c) conditioned air drawn inside the vehicle Air air recirculated inside the vehicle users ‘ instructions wn dra rom in f e sid out condensate draining 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 general informations GB 1.4. How to use the air conditioner The air conditioner performance can be improved by taking some simple measures. • Improve the thermal insulation of the vehicle by closing any opening and by covering any glassed surfaces with reflecting curtains. • Avoid opening doors and windows unnecessarily. • Select the most suitable temperature and speed. • Properly direct the air flaps.
1.5.
1 general informations GB 1.5.
general informations AUTOMATIC MODE FAN MODE GB Press the MODE button. Press the MODE button. MODE MODE Set to “AUTO” + - ¡$ 1 Set to “FAN” Choose the Fan Speed Choose the Set Point You can use the LIGHT** and ROOM button. (16°C - 31°C) AUTO In this mode the fan button is disabled. You can use the LIGHT** and ROOM button. Available Fan speeds (Cool/Heat*/Fan Mode) COOL / HEAT MODE 30%%$ 30%%$ 30%%$ Press the MODE button.
GB 0/ 0'' TIMER Note: Every time the timer button is pressed, the display flashes for 15 seconds while waiting for the settings to be modified. Remember to set the clock to the correct time before using this function. Setting the “ON” timer (automatic startup) 1) Press the TIMER button and the ON clock will start to flash.
1.5.
1 general informations GB 1.6.
general informations 1 1.7. Ordinary maintenance GB Petrol Cleaning; periodically clean the air conditioner and remove dust with a dump cloth. When necessary, use a mild detergent. Do not use petrol or solvents. Checks; regularly check the air conditioner and make sure that the water outlet holes are not clogged. Filters cleaning (1): periodically carry out this operation; wash the filters with a detergent solution and allow to dry before refitting.
2 Installation instructions GB The air conditioner must be installed by skilled technicians. In addition to this requirement, the people making the unit installation must make sure that the working conditions are safe for everybody concerned. 2.1. Packaging, unpacking and handling Always follow the instructions printed on the packaging. Remove the air conditioner from its packaging and made sure that it is not damaged.
Installation instructions 2 2.2. Preparing the roof opening GB According to the vehicle dimensions and depending on the air conditioning needs, one or more units can be installed. The air conditioner must be installed right in the middle with respect to the vehicle Width and length. Before installing the unit, make sure that the opening does not interfere with the existing furnishing (lamps, wardrobes, doors, curtains, etc.).
2 Installation instructions GB Danger of electrical hazards. Turn all power sources off Using an existing opening 1. Remove the skylight cover. 2. Clean the installation opening all around by removing any adhesive residues. 3. Fill any existing screw hole or deformation with filler or silicone.
Installation instructions 2 GB New installation opening 1. Using the printed cardboard template supplied with the unit, find the position and dimensions of the new opening. 2. Drill the four corners. 3. Cut by joining the previously made holes. 4. If necessary, mount a reinforcing wooden frame.
2 Installation instructions GB 2.3. Mounting the air conditioner Set the air conditioner onto the roof opening. Never slide the air conditioner on the roof, but lift when moving it. Note: the conical pins under the base must enter the roof openings. Fix the air diffuser brackets to the base using the 4 screws provided. Always tighten to the recommended torque wrench setting. Do not overtighten! Mount the airdiffuser linking gaskets. For correct thickness follow the table on page 19.
Installation instructions 2 GB Fix the cooling unit to the brackets using the 4 screws provided. THICKNESS OF THE ROOF Mount the filters in the order shown in figure.
2 Installation instructions GB 2.4.
Troubleshooting, maintenance, recycling 3 defective thermal protection defective capacitor low power supply (less than 200V) no power supply damaged sealing gasket water outlet holes are clogged defective external fan air filter is clogged defective internal fan thermal exchange batteries are dirty damaged compressor refrigerant gas is not enough defective heating resistance switch wrongly positioned defective thermal protection check the set point temperature GB temperature over 40°C Ope
Spare part list B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 GB 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 41 42 30 29 24 23
Spare part list B1600 - B1600 PLUS - B2200 GB N. DESCRPTION N. DESCRPTION N.
Spare part list B2600 GB 49 51 36 19 35 33 9 10 25 47 34 7 8 11 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 28 42
Spare part list B2600 GB N. DESCRPTION N. DESCRPTION N.
WIRING DIAGRAM B1600 GB (Rev.
FAN1 CONDERNSER WIRING DIAGRAM B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE GB * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
WIRING DIAGRAM B2600 FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Validità di garanzia “Il Prodotto è garantito secondo Legge e norme emanate a seguito del recepimento della Direttiva 1999/44/CE.” La garanzia del produttore viene espressamente esclusa nel caso la rottura e/o l’anomalo funzionamento del Prodotto sia causa e/o dipendenza di un errato montaggio. E’ in facoltà del Consumatore provvedere al montaggio del Prodotto tramite i vari rivenditori autorizzati ma non dipendenti da Dometic.
Norme per la sicurezza sull’impatto ambientale e per il corretto smaltimento Ogni organizzazione ha il compito di applicare delle procedure per individuare, valutare e controllare l’influenza che le proprie attività (produzione, prodotti, servizi, ecc.) hanno sull’ambiente.
Indice 1 Informazioni generali 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Scopo del manuale.............................................4 Identificazione costruttore e condizionatore.......4 Descrizione del condizionatore...........................4 Consigli per l’uso................................................8 Descrizione dei comandi................................... 9 Dati tecnici......................................................... 14 Manutenzione ordinaria....................................
1 Informazioni generali 1.1. Scopo del manuale I 1.3. Descrizione del condizionatore Questo manuale è stato redatto dal Costruttore ed è parte integrante del corredo del condizionatore. Le informazioni contenute, se rispettate, potranno garantire l’uso corretto del condizionatore. (B1600 B1600PLUS B2200) II condizionatore è stato progettato e costruito per essere installato su veicoli (camper, caravan, motor home ecc.) al fine di migliorare la temperatura interna.
Informazioni generali Condensatore (b) Compressore (a) Resistenza (e) Evaporatore (d) sa ria o ss d’a s me ss od ’ar ia I im me ss ad all ’es ter no o ern st ll’e da Flu aria calda espulsa 1 im Flu Ventilatore (c) aria calda espulsa aria trattata reimmessa nell’abitacolo so s Flu o tern l’es dal imm scarico condensa flusso d’aria prelevata dall’abitacolo Istruzioni d’uso per l’utilizzatore ria d’a a ess 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Informazioni generali Descrizione del condizionatore (B2600) I II condizionatore è stato progettato e costruito per essere installato su veicoli (camper, caravan, motor home ecc.) al fine di migliorare la temperatura interna. Nei periodi caldi fornisce aria fresca e deumidificata, nei periodi freddi fornisce aria calda senza tuttavia sostituire il riscaldamento in dotazione al veicolo. In entrambi i casi la temperatura dell’aria è regolabile.
Informazioni generali 1 Condensatore (b) Compressore (a) Elettrovalvola (f) Flu ss aria calda espulsa od ’ar ia I im me ss Evaporatore (d) a ss ia o ss Flu r d’a all ’es ter no rno ste ll’e da ad me im Ventilatore (c) aria calda espulsa s s Flu ria ’a od d ssa rno ste all’e aria trattata reimmessa nell’abitacolo e imm scarico condensa flusso d’aria prelevata dall’abitacolo Istruzioni d’uso per l’utilizzatore 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Informazioni generali 1.4. Consigli per l’uso Le prestazioni del condizionatore possono essere migliorate adottando alcuni accorgimenti. I • Migliorare I’isolamento termico del veicolo eliminando le fessure e coprendo le superfici in vetro con tende riflettenti. • Evitare l’apertura frequente di porte e finestre quando non necessario. • Scegliere la temperatura e la velocità di ventilazione adeguata. Orientare opportunamente i convogliatori del flusso aria.
Informazioni generali 1 1.5.Descrizione dei comandi Comandi manuali (B1600) Interruttore generale Accensione Spegnimento Commutatore Caldo - Freddo Termostato Temperatura aria (18°C-40°C) Commutatore ventola Velocità aria Posizione si accende il condizionatore. Posizione si spegne il condizionatore. Posizione si ottiene aria calda.* Posizione si ottiene aria fresca.
1 Informazioni generali 1.5.
Informazioni generali MODALITA’ AUTOMATICA MODALITA’ VENTILAZIONE Premere il pulsante MODE Premere il pulsante MODE fino ad “AUTO” ¡$ + - 1 MODE. Selezionare MODE Selezionare la temperatura ventilazione. desiderata (Set Point) Selezionare la velocità della ventola (16°C - 31°C) Si possono utilizzare i tasti LIGHT** e ROOM. AUTO In questa modalità il pulsante ventola (fan) è disattivato. Si possono utilizzare i tasti LIGHT** e ROOM.
1 Informazioni generali 0/ I 0'' TIMER Nota: Ogni volta che viene premuto il pulsante timer, il display lampeggia per 15 secondi in attesa della modifica dei settaggi. Ricordarsi di settare l’orologio con l’ora corretta prima di utilizzare questa funzione. Settare il timer “ON” (accensione automatica) 1) Premere il pulsante TIMER e l’orologio ON lampeggerà.
Informazioni generali 1 1.5.
1 Informazioni generali 1.6. Dati tecnici 650 310 I 235 min 30 Descrizione Unità di misura B1600 Modello B1600 PLUS B2200 Fluido refrigerante (tipo-quantità) B2600 vedi targhetta Resa frigorifera W 1550* 1550* 2050* 2500* Consumo (raffreddamento-riscaldamento) W 620-800 620-800 950-1200 1200-1350 Potenza (riscaldamento) W 800 800 1200 3300 V-Hz 230-50 230-50 230-50 230-50 IP X4 X4 X4 X4 3 m /h 310 310 380 380 m3 20 20 25 30 Kg 30 30 34 40.
Informazioni generali 1 1.7. Manutenzione ordinaria I Petrol Pulizia; eseguirla periodicamente asportando la polvere mediante un panno umido. Se necessario utilizzare un detergente non aggressivo. Non utilizzare benzina o solventi. Controllo: Eseguirlo periodicamente, verificando che i fori di scarico della condensa non siano ostruiti. Pulizia filtri (1) ; eseguire questa operazione periodicamente, lavando i filtri con una soluzione detergente e facendoli asciugare prima di montarli.
2 Informazioni per l’installazione L’installazione può essere eseguita da persone con una precisa competenza tecnica. Oltre a questo requisito coloro che effettuano l’installazione devono predisporre condizioni di lavoro adeguate al fine di garantire la sicurezza per se stessi e per le altre persone. 2.1. Imballo, disimballo e movimentazione I Rispettare le istruzioni riportate direttamente sull’imballo. Sollevare il condizionatore verificando la sua integrità.
2 Informazioni per l’installazione 2.2. Preparazione apertura sul tetto I In funzione delle dimensioni del veicolo e delle esigenze di aria climatizzata, possono essere installati uno o più condizionatori. II condizionatore deve essere montato in centro rispetto alla larghezza e alla lunghezza del veicolo. Controllare che nella parte interna, dove prevista l’installazione, non vi siano interferenze con l’arredamento (lampade, armadi, porte, tende, ecc.).
2 Informazioni per l’installazione Pericolo di shock elettrico Scollegare il veicolo da tutte le fonti di energia I Usare una apertura già esistente 1) Smontare l’oblò. 2) Pulire le superfici circostanti l’apertura raschiando i residui di collante 3) Chiudere con silicone o stucco i fori delle viti preesistenti ed eventuali avvallamenti.
Informazioni per l’installazione 2 I Apertura da predisporre 1. Tracciare la posizione e le dimensioni dell’apertura mediante il foglio prestampato in cartone all’interno dell’imballo. 2. Forare negli angoli. 3. Tagliare unendo i fori precedentemente praticati. 4. In caso di necessità inserire una cornice di rinforzo composta da listelli di legno.
2 Informazioni per l’installazione 2.3. Montaggio del condizionatore I Adagiare il condizionatore sul tetto del veicolo in corrispondenza dell’apertura. Non strisciare mai il condizionatore ma sollevarlo quando lo si muove. N.B. Le protuberanze coniche presenti sul fondo della base devono entrare nell’apertura del tetto Fissare le staffe del diffusore alla base mediante le 4 viti fornite in dotazione. Rispettare la coppia di serraggio indicata.
Informazioni per l’installazione 2 I Fissare il diffusore alle staffe.
2 Informazioni per l’installazione 2.4. Collegamento elettrico Eseguire il collegamento elettrico rispettando le norme vigenti in materia. I L Lunghezza Sezione (m) (mm 2) < 7,5 1,5 Linea alimentazione condizionatore Interruttore magnetotermico RCCB Utenze varie > 7,5 2,5 1 Scatola fusibili Predisporre un impianto specifico.
Ricerca guasti, manutenzione, riciclaggio 3 protezione termica difettosa I condensatore elettrico difettoso tensione troppo bassa (minore di 200 V) non arriva tensione guarnizione di tenuta danneggiata fori scarico condensa otturati ventole esterne difettose filtro aria ostruito ventola interna difettosa batterie scambio termico sporche compressore danneggiato carica di gas insufficiente resistenza elettrica danneggiata Il tasto Mode non è nella giusta posizione Protezione termica difettosa
Tavola catalogo ricambi B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 I 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 41 42 30 29 24 23
Tavola catalogo ricambi B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. DESCRIZIONE N. DESCRIZIONE N. DESCRIZIONE 1 BASE 24 CONDENSATORE 47 GUARNIZIONE H.5 2 COFANO 25 PLENUM 48 GUARNIZIONE H.10 3 RIVETTI TWO STAGE 26 PIASTRA FISSAGGIO VENTOLA 49 GUARNIZIONE H.
Tavola catalogo ricambi B2600 I 49 51 36 19 35 33 9 10 25 47 34 7 8 11 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 28 42
Tavola catalogo ricambi B2600 N. DESCRIZIONE N. DESCRIZIONE N. DESCRIZIONE 1 BASE 24 CABLAGGIO 47 GUARNIZIONE H.5 2 COFANO 25 PLENUM 48 GUARNIZIONE H.10 3 RIVETTI TWO STAGE 26 PIASTRA FISSAGGIO VENTOLA 49 GUARNIZIONE H.20 4 ISOLANTE VASCHETTA 27 VENTILATORE RADIALE 50 VITE 5 GUARNIZIONE ADESIVA 28 MODULO DI POTENZA 51 ADESIVO 6 INSERTO 29 FILTRO 7 PIASTRA 30 FILTRO A CAARBONI ATTIVI 8 PIASTRA 31 BATTERIA CONDENSANTE 9 COMPRESSORE COMPLETO 32 TUBO D9.
Schema elettrico B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER Schema elettrico B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE I * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN1 CONDERNSER Schema elettrico B2600 VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Garantie “Diese Klimaanlage ist im Sinne der gesetzlichen 1999/44/CE Regelungen hinaus garantiert.” Die Herstellergarantie ist im Fall von Brüchen bzw. abweichendem Betrieb der Anlage ausdrücklich ausgeschlossen, die von einer falschen Montage Ursache und/oder abhängig sind. Dem Verbraucher wird das Recht anerkannt, das Gerät selbst zu montieren. Dabei können Sie sich an die bestimmten von Dometic aber nicht eingestellten Einzelhändler wenden.
Normen zum Umweltschutz und zur korrekten Abfallentsorgung Jede Firma/jeder Benutzer muss die Auswirkungen ihrer/seiner Tätigkeit (Produktion, Produkte, Dienstleistungen usw.) auf die Umwelt feststellen, beurteilen und überwachen.
Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Zweck des Handbuchs........................................4 Identifikation des Herstellers und der Klimaanlage...4 Beschreibung der Klimaanlage..........................4 Benutzung der Klimaanlage....................................8 Beschreibung der Kontrollen...................................9 Technische Daten................................................. 14 Pflege...........................................................
1 Allgemeine Hinweise 1.1. Zweck des Handbuchs D 1.3. Beschreibung der Klimaanlag Dieses Handbuch wurde vom Hersteller herausgegeben und ist als integraler Bestandteil der Klimaanlage anzusehen. Bei Beachtung der darin enthaltenen Informationen ist die sachgemäße Benutzung der Klimaanlage gewährleistet.
Allgemeine Hinweise 1 Kondensator (b) Kompressor (a) Heiz-Widerstand (e) Verdampfer (d) om str Zu n vo str om vo nA uß en luf D t t luf n ße Au Zu ausgeblasene Warmluft Gebläse (c) ausgeblasene Warmluft in den Innenraum geleitete behandelte Luft trom Zus von uft enl Auß Ablauf Kondenswasser Zustrom von Raumluft Bedienungsanleitung 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1.3. Beschreibung der Klimaanlage (B2600) D Die Klimaanlage wurde für die Montage auf Fahrzeugen (Caravans, Wohnmobile, Spezialfahrzeuge usw.) entwickelt und hergestellt, um die Raumtemperatur zu verbessern. Im Sommer erzeugt die Klimaanlage entfeuchtete Kühlluft und im Winter Warmluft, ohne je-doch die Heizung des Fahrzeugs selbst zu ersetzen. In beiden Fällen ist die Lufttemperatur regulierbar.
Allgemeine Hinweise 1 Kondensator (b) Kompressor (a) Magnetventil (f) ausgeblasene Warmluft Zu str Verdampfer (d) om str Zu nA uß en D luf t ausgeblasene Warmluft Gebläse (c) in den Innenraum geleitete behandelte Luft trom Zus A von ft nlu uße Zustrom von Raumluft Bedienungsanleitung vo nl e uß nA vo uft om Ablauf Kondenswasser 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Allgemeine Hinweise 1.4. Benutzung der Klimaanlage Die Leistung der Klimaanlage kann mit einigen einfachen Vorkehrungen verbessert werden. D • Die Wärmeisolierung des Fahrzeugs verbessern, indem man Ritzen abdichtet und Glasflächen mit reflektierenden Vorhängen isoliert. • Unnötiges Öffnen von Türen und Fenstern vermeiden. • Eine angemessene Temperatur und Lüftungsgeschwindigkeit wählen. • Die Luftleitbleche in geeigneter Weise ausrichten.
Allgemeine Hinweise 1 1.5.
1 Allgemeine Hinweise 1.5.
Allgemeine Hinweise AUTOMATISCHE BETRIEBSART BETRIEBSART LŰFTUNG Taste MODE so oft betäti- Betätigen der Taste MODE gen, bis “AUTO” erscheint. ¡$ + - 1 MODE. Wählen der MODE Wählen der Gewünschten Lüftereinstellung. Temperatur (Set Point) Wählen der Lüfterge- (16°C - 31°C) schwindigkeit. Es können die Tasten LIGHT** und ROOM verwendet werden. AUTO Bei dieser Modalität ist die Taste (fan) nicht aktiv. Man kann aber die Tasten LIGHT** und ROOM verwenden.
1 Allgemeine Hinweise 0/ 0'' TIMER Anm.: Mit jedem Drücken der Timer-Taste blinkt das Display 15 Sekunden lang und wartet auf eine Eingabe. Vor der Benutzung dieser Funktion muss die Uhr korrekt eingestellt werden. Einstellen des Timers “ON” (automatische Einschaltung) 1) Die Taste TIMER drücken - die Zeitanzeige für ON beginnt zu blinken. 2) Mit den Tasten + und - die gewünschte Uhrzeit einstellen.
Allgemeine Hinweise 1 1.
1 Allgemeine Hinweise 1.6. Technische Daten 650 310 D 235 min 30 Benennung Maßeinheit Model B1600 Kühlgas (Typ-Menge) B1600 PLUS B2200 B2600 siehe typenschild Kühlleistung W 1500* 1500* 2050* 2500* Verbrauch für Kühlung-Heiz W 620-800 620-800 950-1200 1200-1350 Heizleistung W 800 800 1200 3300 V-Hz 230-50 230-50 230-50 230-50 IP X4 X4 X4 X4 3 m /h 310 310 380 380 Max. Fahrzeugvolumen (mit isolierten Wänden) m3 20 20 25 30 Gewicht Kg 30 30 34 40.
Allgemeine Hinweise 1 1.7. Pflege D Petrol Reinigung: Regelmäßig mit einem feuchten Lappen den Staub entfernen. Falls nötig, ein schonendes Putzmittel verwenden. Kein Dieselöl, Benzin oder Lösungsmittel verwenden. Kontrolle: Regelmäßig überprüfen, ob die Ablauflöcher für das Kondenswasser verstopft sind. Filterreinigung(1): Regelmäßig den Filter mit einer Waschmittellösung spülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen lassen.
2 Installationshinweise Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Der Installateur muß für ausreichende Schutzmaßnahmen sorgen, um die Sicherheit für sich und andere Personen zu gewährleisten. 2.1. Verpackung, Auspacken und Transport D Beim Anheben die Klimaanlage auf eventuelle Beschädigungen Überprüfen. Die direkt auf der Verpackung stehenden Hinweise beachten. Zum Anheben nicht die hinteren Lüftungsschlitze verwenden.
Installationshinweise 2 2.2. Vorbereiten einer Öffnung im Dach D Man kann je nach den Maßen des Fahrzeuges und dem Lüftungsbedarf eine oder mehrere Anlagen installieren. Die Klimaanlage sollte in bezug auf die breite des fahrzeugs mittig angebracht werden. Für die Installation der Klimaanlage muß im Dach eine Öffnung von geeigneter Größe vorbereitet werden.
2 Installationshinweise Gefahr von Stromschlägen Das Fahrzeug von allen Energiequellen trennen. D Bereits vorhandene Dachluken 1) Den Lukendeckel abmontieren. 2) Die Oberfläche um die Öffnung reinigen und Klebstoffreste entfernen. 3) Vorhandene Schraubenlöcher und eventuel-le Eintiefungen mit Silikon oder Dichtmaße schließen.
Installationshinweise 2 D Neue Lüftungsöffnung 1. Lage und Größe der Öffnung mit Hilfe der in der Verpackung enthaltenen vorgedruckten Kartonschablone aufzeichnen. 2. Die Ecken ausbohren. 3. Durch Verbinden der vorgebohrten Löcher ausschneiden. 4. Falls nötig, einen Verstärkungsrahmen aus Holzleisten einsetzen.
2 Installationshinweise 2.3. Befestigung der Klimaanlage D Die Klimaanlage über die Öffnung auf dem Fahrzeugdach stellen. Die Klimaanlage nie ziehen, sondern zum Fortbewegen immer anheben. Hinweis: Die kegelförmigen Zapfen unten an der Grundplatte müssen in die Dachöffnung eingeführt werden. Die Anbausätze des Lüfters mit den 4 mitgelieferten Gewindeschneitschrauben an der Grundplatte befestigen. Das angegebene Anzugsmoment einhalten.
Installationshinweise 2 D Befestigen der Luftverteilerbox an den Haltewinkeln. Wandstärke des Daches Die Filter in der Reihenfolge der Abbildung montieren.
2 Installationshinweise 2.4. Elektroanschluß Den Elektroanschluß unter Beachtung der einschlägig geltenden Bestimmungen herstellen. - Ê OH F 2 VF ST D IOJUU 6ERSORGUNGSLEITUNG +LIMAANLAGE D 6ERSCHIEDENE 6ERBRAUCHER .ETZVERSORGUNGSLEITUNG 3ICHERUNGSç KASTEN Eine spezifische Anlage vorbereiten. QPMJHFS 4UFDLWFSCJOEFS QPMJHFS 4UFDLWFSCJOEFS 12V DC 10- #"55&3*& 10- #"55&3*& B2200 $ZBO ,BCFM 5MSCHALTER .
Fehlersuche, Wartung, Entsorgung 3 Thermoschalter schadhaft Elektrokondensator schadhaft Spannung zu niedrig (unter 200 V) Es liegt keine Spannung an Dichtung schadhaft Ablauflöcher Kondenswasser verstopft Äußeres Flügelrad schadhaft Luftfilter verstopft Inneres Flügelrad schadhaft Wärmetauscherbatterie verschmutzt Kompressor schadhaft Ungenügende Gaszufuhr Elektrowiderstand schadhaft Der Umschalter ist nicht in der richtigen Position Der Thermoschutz ist defekt Kontrollieren eingestellte te
Ersatzteilliste B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 50 48 51 D 46 4 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 41 42 30 29 24 23
Ersatzteilliste B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. Benennung N. N. Benennung Benennung 1 Gehäuseunterteil 23 Kondensator 45 Aufkleber 2 Abdeckung 24 Kondensator 46 Halter 3 rivets two stage 25 47 Dichtung H.5 4 Isolation 26 Plenum Halter 48 Dichtung H.10 5 Dichtung 27 Ventilator 49 Dichtung H.
Ersatzteilliste B2600 49 51 36 19 35 32 33 9 10 25 47 34 7 8 11 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 D B2600 2 22 12 44 21 40 28 42
Ersatzteilliste B2600 N. Benennung N. N. Benennung Benennung 1 Gehäuseunterteil 23 Halterung 45 Aufkleber 2 Abdeckung 24 Verkabelung 46 Halter 3 rivets two stage 25 47 Dichtung H.5 4 Isolation 26 Plenum Halter 48 Dichtung H.10 5 Dichtung 27 Ventilator 49 Dichtung H.
SCHALTPLAN B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER SCHALTPLAN B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN1 CONDERNSER SCHALTPLAN B2600 VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Validité Garantie “Le produit est garantit d’après la Loi et les normes promulguées pour la transposition en droit interne de la Directive 1999/44/CE.” La garantie du Producteur est expressément caduque en cas de rupture et/ou de fonctionnement anormal du Produit dérivant et/ou dépendant d’un montage incorrect. Le Consommateur a le droit de faire effectuer le montage du Produit par des revendeurs autorisés mais non directement dépendants de la société Dometic.
Règles concernant la sécurité de l’impact sur l’environnement et l’élimination correcte Toute organisation doit appliquer des procédures pour identifier, évaluer et contrôler l’influence de ses activités (produits, services, etc.) sur l’environnement.
Index 1 Informations générales 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Contenu du manuel.............................................4 Plaque d’identification.......................................4 Description du climatiseur...................................4 Utilisation du climatiseur..........................................8 Description des commandes................................. 9 Caractéristiques techniques...............................14 Maintenance.................................................
1 Informations générales 1.1. Contenu du manuel 1.3. Description du climatiseur Ce manuel a été conçu par le fabriquant et doit être considéré comme indissociable du climatiseur . Les informations contenues ,si elles sont observées, vous assureront un fonctionnement correct du climatiseur . La première partie de ce manuel est destinée à l’utilisateur , la seconde partie au technicien qualifié .
Informations générales 1 Condenseur (b) Compresseur (a) ve na nt de l’e xte rie ur ur F a en rov p Air pro rie te ’ex el d nt Air evacuation de l’air chaud Resistance (e) Evaporateur (d) Ventilateur (c) evacuation de l’air chaud Air air pris à l’interieur du vehicule manuel d’utilisation an ven pro l’ t de ur erie ext air conditionné entrant dans le vehicule Evacuation eau de condensation 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1.3. Description du climatiseur (B2600) Ce climatiseur a été conçu pour être installé sur des véhicules comme les caravanes et les camping-cars pour y améliorer la température ambiante. Il produit de l’air frais et sec en été et un apport d’air chaud en hiver ,sans toutefois remplacer le chauffage d’origine du véhicule . Dans les deux cas , le choix est fait par l’utilisateur.
Informations générales 1 Condenseur (b) Compresseur (a) Air evacuation de l’air chaud Electrovanne (f) Evaporateur (d) na nt de l’e xte rie ur F ur td n na ve ro ir p ve rie xte ’e el pro A evacuation de l’air chaud Ventilateur (c) Air air pris à l’interieur du vehicule manuel d’utilisation an ven pro l’ t de ur erie ext air conditionné entrant dans le vehicule Evacuation eau de condensation 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Informations générales 1.4. Utilisation du climatiseu Les performances du climatiseur peuvent être optimisées en prenant quelques précautions F • Améliorer l’isolation thermique du véhicule en fermant les ouvertures et en couvrant les surfaces vitrées de protections réfléchissantes .
Informations générales 1 1.5.
1 Informations générales 1.5. Description des commandes Télécommande (B2200 B1600PLUS B2600) ON/OFF F°/C° F°/C° Symbole piles déchargés Modalitè LIGHT LIGHT** F Timer Horaire Set Point vitesse du ventilateur (+) (-) Horaire Temperature de la chambre I Feel 0'' 0/ ¡$ ROOM ROOM Sleep on/off I FEEL CLOCK Sélection de la vitesse du ventilateur + - MODE Mode Timer SET SET F°/C° lumière** Room Choisir l’unité de meseure entre Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Informations générales 1 MODALITE’ AUTOMATIQUE MODALITE’ VENTILATION Presser le bouton MODE Presser le bouton MODE jusqu’à “AUTO” + - ¡$ MODE. Sélectionner MODE Sélectionner la temperatu- ventilation. re (Set Point) Sélectionner la vitesse du ventilateur. (16°C - 31°C) On peut utiliser les boutons LIGHT** e ROOM. AUTO Dans cette modalité le botoun ventilateur (fan) est déshabilité. On peut utiliser les boutouns LIGHT** et ROOM.
1 Informations générales 0/ 0'' TIMER Remarque : Chaque fois qu’on appuie sur le bouton TIMER (minuterie), l’afficheur clignote pendant 15 secondes et attend la modification des réglages. Se souvenir de régler l’heure exacte sur l’horloge avant d’utiliser cette fonction.
Informations générales 1 1.5.Description de l’état du LED sur le diffuseur (B1600PLUS - B2200 - B2600) LED F Etat LED Description Eteint Climatiseur éteint Orange Climatiseur en StandBy (interrupteur ON – climatiseur en attente de commande) Vert Climatiseur en marche.
1 Informations générales 1.6.
Informations générales 1 1.7. Entretien courant F Petrol Nettoyage : Nettoyer périodiquement le climatiseur et enlever la poussière avec un chiffon doux.
2 Instructions d’installation Le climatiseur doit être installé par un technicien confirmé . En plus , la personne réalisant l’installation doit s’assurer que les conditions de sécurité sont requises . 2.1. Emballage , déballage et manipulation F Toujours suivre les instructions figurant sur l’emballage Retirer le climatiseur de son emballage et vérifier qu’il n’est pas endommagé Ne jamais utiliser les entrées d’air arrière pour sortir l’appareil de son emballage.
Instructions d’installation 2 2.2. Préparation de l’ouverture du toit F Fonctions de dimensions des véhicule et suivant les besoins en climatisation,une ou plusieurs unités peuvent être installées. Le climatiseur doit être installé sur l’axe du véhicule. Avant d’installer le climatiseur , s’assurer que l’emplacement de l’ouverture ne gêne pas le fonctionnement des accessoires déjà existants .Ce contrôle permet un montage sûr et une circulation optimale de l’air émis par le climatiseur.
2 Instructions d’installation Attention aux chocs électriques Débrancher toutes les sources d’énergies F Utilisation d’une ouverture existante 1) Enlever le cache existant.
Instructions d’installation 2 F Création d’une ouverture 1. A l’aide du gabarit fourni avec le climatiseur, reporter les dimensions à l’emplacement choisi. 2. Percer les quatre coins 3. Couper en joignant les trous précédemment effectués 4.
2 Instructions d’installation 2.3. Montage du climatiseur F Placer le climatiseur à proximité de l’ouverture sur le toit du véhicule. Ne jamais faire glisser le climatiseur sur le toit. Toujours soulever le climatiseur avant de le déplacer. Note: Les goujons coniques présents sur le fond de la base doivent entrer dans l’ouverture du toit. Fixer les étriers du diffuseur a l’embase avec 4 vis qui vous avez en dotation. Toujours respecter le couple de serrage indiqué.
Instructions d’installation 2 F Fixer le diffuseur aux étriers Assembler le filtre comme dans la figure EPAISSEUR DU TOIT EPAISSEUR DU JOINT = 30 mm 10 mm par 30 jusq’à 35 mm 15 mm par 35 jusq’à 40 mm 20 mm par 40 jusq’à 45 mm 25 mm par 45 jusq’à 50 mm 30 mm par 50 jusq’à 55 mm 35 mm par 55 jusq’à 60 mm 40 mm par 60 jusq’à 65 mm 45 mm par 65 jusq’à 70 mm 50 mm par 70 jusq’à 75 mm 55 mm par 75 jusq’à 80 mm 60 mm manuel d’utilisation Assembler le deux couvercle
2 Instructions d’installation 2.4. Connexion èlectrique Pour les connexions electriques , toujours suivre les specifications locales ou nationales . F Préparer une installation spécifique. $POOFDUFVS QPMFT EV FNCBTF $POOFDUFVS QPMFT EV NPEVMF JOUFSOF EV EJõVTFVS 12V DC 1PMF CBUUFSJF 1PMF CBUUFSJF B2200 $BCMF CMFV $BCMF CSVO 230V 50Hz $BCMF CMFV $BCMF CSVO $BCMF KBVOF WFSU $BCMF KBVOF WFSU Relier les câbles au climatiseur.
Pannes ; causes , remédes 3 Protection thermique défectueux Condensateur défectueux Tension d’alimentation trop basse ( moins de 200 volts) Pas d’alimentation électrique Joint d’étanchéité endommagé Orifices d’evacuation d’eau bouchés Ventilateur extérieur défectueux Filtre à air obstrué Ventilateur interne défectueux Condenseur sale Compresseur endommagé Manque de gaz réfrigerant Résistance de chauffage défectueuse Interrupteur mal positionné Le protection thermique est défectueux Controler
Liste de pieces detachees B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 F 10 45 53 9 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 42 30 29 24 23 41 manuel d’utilisation
Liste de pieces detachees B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. Description N. Description N.
Liste de pieces detachees B2600 49 51 36 19 18 35 33 9 10 25 47 34 7 8 11 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 F 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 42 28 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 manuel d’utilisation
Liste de pieces detachees B2600 N. Description N. Description N.
SCHEMA ELECTRIQUE B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER SCHEMA ELECTRIQUE B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Geldigheid van de garantie “De garantie van het Product is in overeenstemming met de Wetgeving en de voorschriften die uitgevaardigd zijn na erkenning van de Richtlijn 1999/44/EG.” De door de Fabrikant geboden garantie komt te vervallen indien het defect en/of de verkeerde werking van het Product het gevolg zijn van en/of samenhangen met onjuist uitgevoerde montage.
Veiligheidsvoorschriften inzake het milieu-effect en de juiste verwerking tot afval Elke organisatie heeft de taak te voorzien in procedures waarmee de invloed die de eigen activiteiten (fabricage, producten, diensten, enz.) op het milieu hebben, bepaald, ingeschat en gecontroleerd kunnen worden.
Inhoudsopgave 1 Algemene informatie 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Doel van de handleiding ...................................... 4 Identificatie fabrikant en airconditioner ................ 4 Beschrijving van de airconditioner ...................... 4 Adviezen voor het gebruik ................................... 8 Beschrijving van de bedieningselementen .......... 9 Technische gegevens ........................................ 14 Normaal onderhoud ..........................................
1 Algemene informatie 1.1. Doel van de handleiding 1.3. Beschrijving van de airconditioner Deze handleiding is opgesteld door de Fabrikant en maakt onverkort deel uit van de uitrusting van de airconditioner. De hierin vermelde informatie kan, indien deze in acht genomen wordt, instaan voor het juiste gebruik van de airconditioner. Het eerste deel van de handleiding is bedoeld voor de gebruikers het tweede deel bedoeld is voor deskundig personeel van de airconditioner zal uitvoeren.
Algemene informatie Condensor (b) Compressor (a) Weerstand (e) Verdamper (d) en og z ge v an Lu ch uitgeblazen warme lucht tst roo m aa ng n ite ez og en va nb 1 uit en bu n om aa ro tst ch Lu NL Ventilator (c) behandelde lucht weer binnengevoerd in de cabine oom str cht uitgeblazen warme lucht bu g aan Lu luchtstroom aangezogen uit de cabine Gebruikershandleiding an nv ge ezo iten condensafvoer 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1.3. Beschrijving van de airconditioner (B2600) De airconditioner is ontworpen en geconstrueerd om gemonteerd te worden op voertuigen (campers, caravans, motorhomes enz.) teneinde de binnentemperatuur te verbeteren. In de warme periodes levert het apparaat frisse en ontvochtigde lucht, in de koude periodes levert het warme lucht echter niet ter vervanging van de verwarming die deel uit maakt van het voertuig. In beide gevallen kan de temperatuur van de lucht worden afgesteld.
Algemene informatie 1 Condensor (b) Compressor (a) Lu ch uitgeblazen warme lucht Elektromagnetische klep (f) tst roo m ng Verdamper (d) an m roo tst h uc ez og en va nb uit en ten i bu g zo ge n aa v en aa NL L Ventilator (c) behandelde lucht weer binnengevoerd in de cabine oom str cht uitgeblazen warme lucht bu g aan Lu luchtstroom aangezogen uit de cabine Gebruikershandleiding an nv ge ezo iten condensafvoer 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Algemene informatie 1.4. Aanwijzingen voor het gebruik De prestaties van de airconditioner kunnen verbeterd worden door het toepassen van enkele kunstgrepen. NL • Verbeter de thermische isolatie van het voertuig door kieren af te sluiten en de glazen oppervlakken te voorzien van reflecterende gordijnen. • Voorkom het veelvuldig openen van ramen en deuren als dat niet nodig is. • Kies de geschikte temperatuur en ventilatorsnelheid. Stel de luchtstroomgeleiders op de juiste wijze af.
Algemene informatie 1 1.5. Beschrijving van de bedieningselementen Handmatige bedieningselementen (B1600) Hoofdschakelaar Inschakelen Uitschakelen Keuzeschakelaar Koud - Warm Thermostaat Luchttemperatuur (18°C-40°C) Keuzeschakelaar ventilator Luchtsnelheid Stand de airconditioner wordt ingeschakeld. Stand de airconditioner wordt uitgeschakeld. Stand voor warme lucht.* Stand voor koude lucht.
1 Algemene informatie 1.5.
Algemene informatie MODALITEIT AUTOMATISCH MODALITEIT VENTILATIE Druk op de toets MODE tot Druk op de toets MODE. MODE MODE “AUTO” ¡$ + - 1 Kies ventilatie. Kies de gewenste tempe- Kies de ventilatorsnel- ratuur (Set Point) heid (16°C - 31°C) U kunt de toetsen LIGHT** en ROOM gebruiken. AUTO In deze modaliteit is de toets ventilator (fan) gedeactiveerd. U kunt de toetsen LIGHT** en ROOM gebruiken.
1 Algemene informatie 0/ 0'' TIMER Nota: Elke keer dat de timer-knop wordt ingedrukt knippert de display 15 seconden in afwachting van de wijziging van de instellingen. Denk eraan de juiste tijd in te stellen op het uurwerk alvorens deze functie te gebruiken. Zet de timer op “ON” (automatische inschakeling). 1) Druk op de TIMER-knop en het klokje ON gaat knipperen. 2) Stel de gewenste tijd in met behulp van de toetsen + en -.
Algemene informatie 1 1.5.
1 Algemene informatie 1.6.
Algemene informatie 1 1.7. Gewoon onderhoud Petrol Reiniging; verricht deze regelmatig door het stof met een vochtige doek weg te halen. Gebruik, indien nodig, een niet-agressief reinigingsmiddel. Gebruik geen benzine of oplosmiddelen. Controle: Voer deze regelmatig uit, door te controleren of de afvoergaten van het condenswater niet verstopt zijn.
2 Informatie voor de installatie De installatie kan verricht worden door personen die over een goede technische vakkennis beschikken. Daarnaast dienen degenen die de installatie uitvoeren te beschikken over goede werkomstandigheden teneinde de veiligheid van henzelf en van andere mensen te kunnen garanderen. 2.1. Verpakking, uitpakken en verplaatsen NL Houd u aan de instructies die op de verpakking zelf vermeld staan. Til de airconditioner op om te controleren of hij intact is.
Informatie over de installatie 2 2.2. Voorbereiding opening op het dak Afhankelijk van de afmetingen van het voertuig en de behoefte aan geklimatiseerde lucht, kunnen er een of meer airconditioners geïnstalleerd worden. De airconditioner moet in het midden van de breedte en van de lengte van het voertuig gemonteerd worden. Controleer of er in de ruimte, waar de installatie plaats zal vinden, geen interferenties zijn met het meubilair (lampen, kasten, deuren, gordijnen, enz.).
2 Informatie voor de installatie Gevaar voor elektrische schokken Koppel het voertuig van alle energiebronnen af NL Gebruik van een reeds bestaande opening 1) Demonteer het dakraam. 2) Maak de omliggende oppervlakken schoon door de lijmresten weg te krabben 3) Maak de aanwezige gaten van oude schroeven en eventuele deuken dicht met silicone of stopverf.
Informatie over de installatie 2 NL Voorbereiding nieuwe opening 1. Teken de plaats en de afmeting van de opening af met behulp van het voorbedrukte stuk karton dat in de verpakking zit. 2. Gaten boren in de hoeken. 3. Snijden langs de verbindingslijnen van de eerder geboorde gaten. 4. Indien nodig een verstevigingslijst van houten latten plaatsen.
2 Informatie voor de installatie 2.3. Montage van de airconditioner NL Leg de airconditioner voorzichtig ter hoogte van de opening neer. De airconditioner nooit slepen maar altijd optillen wanneer u hem verplaatst. NB. De conische uitsteeksels op de onderkant moeten binnen de opening in het dak vallen Bevestig de beugels van de diffusor aan de basis met behulp van de 4 bijgeleverde schroeven. Houd u aan het aangegeven aanhaalkoppel.
Informatie over de installatie 2 Bevestig de diffusor aan de beugels.
2 Informatie voor de installatie 2.4. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting dient uitgevoerd te worden in overeenstemming met de betreffende geldende voorschriften. Lengte L Doorsnede (m) (mm 2) < 7,5 1,5 > 7,5 2,5 Voedingslijn airconditioner Diverse gebruikers 1 Zekeringenkast Bereid een specifieke installatie voor.
Opsporen storingen, onderhoud, recycling 3 thermische beveiliging defect elektrische condensor defect te lage spanning (minder dan 200 V) er komt geen spanning aan pakking beschadigd gaten condensafvoer verstopt externe ventilator defect luchtfilter verstopt binnenventilator defect batterijen warmtewisselaar vervuild compressor beschadigd gaslading onvoldoende elektrische weerstand beschadigd De toets Mode staat niet in de juiste stand Thermische beveiliging defect controleer de temperatuur
Tabel catalogus onderdelen B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 NL 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 42 30 29 24 23 41 Gebruikershandleiding
Tabel catalogus onderdelen B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. BESCHRIJVING N. BESCHRIJVING N. BESCHRIJVING 1 BASIS 24 CONDENSOR 47 2 KAP 25 PLENUM 48 PAKKING H.5 PAKKING H.10 3 TWO STAGE KLINKNAGELS 26 BEVESTIGINGSPLAAT VENTILATOR 49 PAKKING H.
Tabel catalogus onderdelen B2600 49 51 36 19 35 NL 33 9 10 25 47 34 7 8 11 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 42 28 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 Gebruikershandleiding
Tabel catalogus onderdelen B2600 N. BESCHRIJVING N. BESCHRIJVING N. BESCHRIJVING 1 BASIS 24 BEDRADING 47 2 KAP 25 PLENUM 48 PAKKING H.10 3 TWO STAGE KLINKNAGELS 26 BEVESTIGINGSPLAAT VENTILATOR 49 PAKKING H.20 4 ISOLATIE BAKJE 27 RADIALE VENTILATOR 50 SCHROEF 5 ZELFKLEVENDE PAKKING 28 VERMOGENSMODULE 51 STICKER 6 VULSTUK 29 FILTER 7 PLAAT 30 FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF 8 PLAAT 31 CONDENSATIE-BATTERIJ 9 COMPLETE COMPRESSOR 32 LEIDING D9.
STROOMSCHEMA B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER STROOMSCHEMA B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Validez de garantía “Este producto cuenta con garantía conforme con lo dispuesto por la Ley y las normas emanadas con posterioridad a la transposición de la Directiva 1999/44/CE”. La garantía otorgada por el fabricante perderá su validez en caso de que la avería y/o el funcionamiento anómalo del producto derive y/o dependa de montaje erróneo. El usuario podrá solicitar la ejecución del montaje del producto a los revendedores autorizados por Dometic no dependientes de la misma.
Normas de seguridad sobre el impacto ambiental y para una correcta eliminación Las empresas están obligadas a aplicar los procedimientos necesarios para determinar, evaluar y controlar la repercusión de su actividad (producción, productos, servicios, etc.) sobre el medio ambiente.
Índice 1 Información de carácter general 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Finalidad del manual ............................................4 Identificación del fabricante y del acondicionador ...4 Descripción del acondicionador ...........................4 Recomendaciones de uso ....................................8 Descripción de los mandos ................................. 9 Datos técnicos ....................................................14 Mantenimiento ordinario .................................
1 Información de carácter general 1.1. Finalidad del manual 1.3. Descripción del acondicionador Este manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte del material que acompaña al acondicionador. El respeto de las instrucciones que en él se proporcionan garantiza el uso correcto del acondicionador. La parte del manual está reservada a los usuarios segunda está destinada al personal cualificado lación del acondicionador.
Información de carácter general Condensador (b) Compresor (a) Resistencia (e) Evaporador (d) sd air ei ntr od r rio uc ido de sd ee le xte rio r ir ea od j Flu de id uc rod nt ei e od jo xte le ee Flu aire caliente expulsado 1 E Ventilador (c) rior aire tratado reintroducido en el habitáculo e jo d o intr Flu flujo de aire recogido en el habitáculo Instrucciones de uso para el usuario aire aire caliente expulsado ee esd od id duc te l ex descarga de la conde
1.3. Descripción del acondicionador (B2600) EI acondicionador ha sido diseñado y construido para su instalación en vehículos (autocaravanas, caravanas, mobil-homes, etc.) con el fin de mejorar la temperatura interior. En los períodos de calor proporciona aire fresco y deshumidificado, en los períodos fríos proporciona aire caliente, pero sin reemplazar la calefacción en dotación con el vehículo. En ambos los casos la temperatura del aire es regulable.
Información de carácter general 1 Condensador (b) Compresor (a) aire caliente expulsado Electroválvula (f) Flu jo de air ei ntr Evaporador (d) jo Flu or eri ido de sd ee le xte rio r uc od ntr ei ir ea ido de sd uc xt le ee od d E aire caliente expulsado Ventilador (c) aire tratado reintroducido en el habitáculo flujo de aire recogido en el habitáculo Instrucciones de uso para el usuario ido duc de ir ea jo d Flu tro e in or teri l ex e sde descarga de la
1 Información de carácter general 1.4. Recomendaciones de uso Las prestaciones del acondicionador se pueden mejorar adoptando algunas medidas. E • Mejore el aislamiento térmico del vehículo eliminando las rendijas y cubriendo las superficies de cristal con cortinas reflectantes. • Evite abrir frecuentemente puertas y ventanas cuando no sea necesario. • Eleja la temperatura y la velocidad de ventilación adecuadas. Oriente adecuadamente las rejillas de regulación del flujo de aire.
Información de carácter general 1 1.5. Descripción de los mandos Mandos manuales (B1600) Interruptor general Encendido Apagado Conmutador Caliente - Frío Termostato Temperatura aria (18°C-40°C) Conmutador del Velocidad del aire ventilador Posición se enciende el acondicionador. Posición se apaga el acondicionador. Posición se obtiene aire caliente.* Posición se obtiene aire frío.
1 Información de carácter general 1.5.
Información de carácter general MODO AUTOMÁTICO MODO VENTILACIÓN Pulse la tecla MODE hasta Pulse la tecla MODE “AUTO” ¡$ + - 1 MODE. Seleccione la MODE Seleccione la temperatura ventilación. deseada (Valor de ajuste) Seleccione la velocidad del ventilador (16°C - 31°C) Se pueden utilizar las teclas LIGHT** y ROOM. AUTO En este modo la tecla del ventilador (fan) está desactivada. Se pueden utilizar las teclas LIGHT** y ROOM.
1 Información de carácter general 0/ 0'' TIMER Nota: Cada vez que se pulsa la tecla Timer, la pantalla parpadea durante 15 segundos en espera de la modificación de los ajustes. Ajuste la hora correcta en el reloj antes de utilizar esta función. Ajuste del temporizador “ON” (encendido automático) 1) Pulse la tecla TIMER; el reloj ON parpadeará. 2) Programe el horario con las teclas + y -. 3) Oriente el mando a distancia hacia el receptor y pulse la tecla “SET” para confirmar.
Información de carácter general 1 1.5.
1 Información de carácter general 1.6.
Información de carácter general 1 1.7. Mantenimiento ordinario Petrol Limpieza; elimine periódicamente el polvo con un paño húmedo. Si fuera necesario, utilice un detergente no agresivo. No utilice gasolina, ni disolventes. Control: compruebe periódicamente que los orificios de salida de la condensación no estén obstruidos. Limpieza de los filtros (1); realice periódicamente esta operación, lavando los filtros con una solución detergente y dejándolos secar antes de montarlos.
2 Información para la instalación La instalación debe ser realizada por técnicos competentes. Además de este requisito, los técnicos que realicen la instalación deben asegurar unas condiciones de trabajo adecuadas, con el fin de garantizar la seguridad para sí mismos y para los demás. 2.1. Embalaje, desembalaje y manipulación E Siga las instrucciones que aparecen en el embalaje. Saque el acondicionador comprobando que esté en perfectas condiciones.
Información para la instalación 2 2.2. Preparación de la abertura en el techo Dependiendo de las dimensiones del vehículo y de las necesidades de aire climatizado, se pueden instalar uno o varios climatizadores. El acondicionador se debe montar centrado respecto a la anchura y a la longitud del vehículo. Compruebe que en la parte interior, donde se vaya a realizar la instalación, no se produzca ninguna interferencia con elementos de decoración (lámparas, armarios, puertas, cortinas, etc.).
2 Información para la instalación Peligro de descarga eléctrica Desconecte el vehículo de todas las fuentes de energía E Utilice una abertura ya existente 1) Desmonte la escotilla. 2) Limpie las superficies cerca de la abertura y elimine rascando los restos de pegamento. 3) Selle con silicona o plaste los orificios de los tornillos retirados y posibles hundimientos.
Información para la instalación 2 Abertura a practicar 1. Marque la posición y las dimensiones de la abertura con la plantilla de cartón incluida en el embalaje. 2. Taladre en las esquinas. 3. Corte uniendo los orificios previamente taladrados. 4. Si fuera necesario, coloque un marco de refuerzo de listones de madera.
2 Información para la instalación 2.3. Montaje del acondicionador E Coloque el acondicionador en el techo del vehículo sobre la abertura. No arrastre nunca el acondicionador y levántelo siempre cuando sea necesario moverlo. NOTA IMPORTANTE Los tacos cónicos presentes en el fondo de la base deben encajar en la abertura del techo Fije las estribos del difusor a la base mediante los 4 tornillos en dotación. Apriete con el par indicado.
Información para la instalación Fije el difusor a los estribos.
2 Información para la instalación 2.4. Conexión eléctrica Ejecute la conexión eléctrica cumpliendo con las normas vigentes en materia. Longitud L Sección (m) (mm 2) < 7,5 1,5 > 7,5 2,5 Usuarios varios 1 Caja fusibles Prepare una instalación específica.
Localización de causas de avería, mantenimiento, reciclaje 3 Protección térmica defectuosa Condensador eléctrico defectuoso Tensión demasiado baja (inferior a 200 V) No llega tensión Junta de estanqueidad dañada Orificios de salida de la condensación obstruidos Ventiladores exteriores defectuosas Filtro del aire obstruido Ventilador interior defectuoso Baterías de intercambio térmico sucias Compresor dañado Carga de gas insuficiente Resistencia eléctrica dañada La tecla Mode no está en posició
Despiece del catálogo de recambios B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 E 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 42 30 29 24 23 41 Instrucciones de uso para el usuario
Despiece del catálogo de recambios B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. DESCRIPCIÓN N. DESCRIPCIÓN N. DESCRIPCIÓN 1 BASE 24 CONDENSADOR 47 2 CAPÓ 25 CÁMARA 48 JUNTA H.5 JUNTA H.10 3 REMACHES DOS ETAPAS 26 PLACA FIJACIÓN VENTILADOR 49 JUNTA H.
Despiece del catálogo de recambios B2600 49 51 36 19 35 33 9 10 25 34 15 47 7 8 11 38 30 45 23 39 41 13 E 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 42 28 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 Instrucciones de uso para el usuario
Despiece del catálogo de recambios B2600 N. DESCRIPCIÓN N. DESCRIPCIÓN N. DESCRIPCIÓN 1 BASE 24 CABLEADO 47 2 CAPÓ 25 CÁMARA 48 JUNTA H.10 3 REMACHES DOS ETAPAS 26 PLACA FIJACIÓN VENTILADOR 49 JUNTA H.20 4 AISLANTE CUBETA 27 VENTILADOR RADIAL 50 TORNILLO 5 JUNTA ADHESIVA 28 MÓDULO DE POTENCIA 51 ADHESIVO 6 INSERTO 29 FILTRO 7 PLACA 30 FILTRO DE CARBÓN ACTIVO 8 PLACA 31 BATERÍA CONDENSADORA 9 COMPRESOR COMPLETO 32 TUBO D9.52 ASPIRAC.
ESQUEMA ELÉCTRICO B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER ESQUEMA ELÉCTRICO B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Validade da garantia “O produto possui garantia de acordo com a Lei e as normas publicadas no âmbito da Directiva 1999/44/CE.” A garantia do fabricante será expressamente anulada caso a ruptura e/ou avaria do Produto seja causa e/ou consequência de uma montagem incorrecta. Cabe ao Consumidor proceder à montagem do Produto através dos vários revendedores autorizados mas não dependentes da Dometic.
Normas para a segurança no impacto ambiental e para a correcta eliminação Qualquer organização tem como objectivo aplicar os procedimentos para identificar, avaliar e controlar a influência que as próprias actividades (produtos, serviços, etc.) têm sobre o ambiente.
Índice 1 Informações gerais 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Objectivo do manual ............................................4 Identificação do fabricante e do ar condicionado .4 Descrição do ar condicionado ..............................4 Conselhos de utilização .......................................8 Descrição dos comandos .....................................9 Dados técnicos ...................................................14 Manutenção ordinária ........................................
1 Informações gerais 1.1. Objectivo do manual 1.3. Descrição do ar condicionado Este manual foi redigido pelo fabricante e é fornecido com o ar condicionado. Se forem respeitadas, as informações aqui contidas poderão garantir o uso correcto do ar condicionado. A primeira parte do manual é reservada aos utilizadores a segunda se destina ao pessoal técnico do ar condicionado.
Informações gerais Condensador (b) Compressor (a) Resistência (e) Evaporador (d) xo Flu r ea u rod int o zid do Flu xo ar quente expulso de ar int rod uz ido do ex 1 ter ior or eri t ex d P Ventilador (c) ar quente expulso ar tratado reintroduzido no habitáculo x Flu fluxo de ar retirado do habitáculo Instruções de utilização e od do r erio ext d ntro ar i do uzi descarga da condensação 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1.3. Descrição do ar condicionado (B2600) O ar condicionado for concebido e fabricado para ser instalado em veículos (roulotes, caravanas, autocaravanas etc.) para melhorar a temperatura interna. Na estação quente fornece ar fresco e desumidificado; na estação fria fornece ar quente sem, no entanto, substituir o aquecimento instalado no veículo. Em ambos os casos a temperatura do ar é regulável.
Informações gerais 1 Condensador (b) Flu Compressor (a) xo ar quente expulso Electroválvula (f) de ar int rod Evaporador (d) du o lux de ar ro int o zid ido do ex ter ior r rio xte e do uz F P ar quente expulso Ventilador (c) ar tratado reintroduzido no habitáculo x e od Flu fluxo de ar retirado do habitáculo Instruções de utilização du ntro ar i o zid do r erio ext descarga da condensação 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Informações gerais 1.4. Conselhos de utilização O desempenho do ar condicionado pode ser melhorado adoptando algumas precauções. • Melhore o isolamento térmico do veículo eliminando as fissuras e cobrindo as superfícies de vidro com cortinas reflectoras. • Evite abrir frequentemente portas e janelas quando não for necessário. • Escolha a temperatura e a velocidade de ventilação adequada. Oriente adequadamente as grelhas do fluxo de ar.
Informações gerais 1 1.5.Descrição dos comandos Comandos manuais (B1600) Na posição liga-se o ar condicionado. Interruptor geral Ligar Desligar Comutador Quente - Frio Termóstato Temperatura do ar (18°C-40°C) Comutador da ventoinha Velocidade do ar Na posição desliga-se o ar condicionado. Na posição obtém-se ar quente.* Na posição obtém-se ar frio.
1 Informações gerais 1.5.
Informações gerais MODO AUTOMÁTICO MODO VENTILAÇÃO Prima o botão MODE até Prima o botão MODE. MODE MODE visualizar “AUTO” ¡$ + - 1 Seleccione ventilação. Seleccione a temperatura Seleccione a velocidade desejada (Set Point) da ventoinha (16°C - 31°C) Podem utilizar-se os botões LIGHT** e ROOM. AUTO Neste modo o botão da ventoinha (fan) fica desactivado. Podem utilizar-se os botões LIGHT** e ROOM.
1 Informações gerais 0/ 0'' TIMER Nota: Todas as vezes que é premido o botão timer, o mostrador fica intermitente durante 15 segundos à espera da alteração das programações. Lembre-se de programar o relógio com a hora correcta antes de utilizar esta função. Programe o timer “ON” (acendimento automático) 1) Prima o botão TIMER e o relógio ON começará a piscar.
Informações gerais 1 1.5.
1 Informações gerais 1.6. Dados técnicos 650 310 235 min 30 Descrição Modelo Unidade de medida B1600 Líquido de refrigeração (tipo-quantidade) P B1600 PLUS B2200 B2600 ver chapa de características Potência frigorífica W 1500* 1500* 2050* 2500* Consumo (refrigeração-aquecimento) W 620-800 620-800 950-1200 1200-1350 Potência (aquecimento) W 800 800 1200 3300 V-Hz 230-50 230-50 230-50 230-50 IP X4 X4 X4 X4 3 m /h 310 310 380 380 Volume máx.
Informações gerais 1 1.7. Manutenção ordinária Petrol Limpeza; realize-a periodicamente retirando o pó com um pano húmido. Se necessário, utilize um detergente suave. Não utilize benzina ou solventes. Controlo: Realize-o periodicamente, certificando-se de que os orifícios de descarga da condensação não estão obstruídos. P Limpeza dos filtros (1); realize esta operação periodicamente, lavando os filtros com uma solução de detergente e secando-os antes de os montar.
2 Informações relativas à instalação A instalação deve ser feita por pessoas com competência técnica adequada. Para além deste requisito, quem efectuar a instalação deverá possuir condições de trabalho adequadas para garantir a sua segurança e a de terceiros. 2.1. Embalagem, desembalagem e movimentação Respeite as instruções indicadas na embalagem. Levante o ar condicionado verificando o seu estado. Não o levante utilizando as aberturas de ventilação traseiras.
Informações relativas à instalação 2 2.2. Preparação da abertura no tecto Conforme as dimensões do veículo e as exigências de ar climatizado, podem instalar-se um ou mais aparelhos de ar condicionado. O ar condicionado deve ser montado na zona central relativamente à largura e ao comprimento do veículo. Certifique-se de que na parte interna, onde está prevista a instalação, não existem interferências com outros objectos (lâmpadas, armários, portas, cortinas, etc.).
2 Informações relativas à instalação Perigo de choque eléctrico Desligue o veículo de todas as fontes de energia Use uma abertura já existente 1) Desmonte o óculo. 2) Limpe as superfícies junto à abertura retirando os resíduos de cola 3) Vede com silicone ou estuque os orifícios dos parafusos já existentes e eventuais abaixamentos.
Informações relativas à instalação 2 Abertura a efectuar 1. Marque a posição e as dimensões da abertura com a folha de cartão pré-impressa existente na embalagem. 2. Fure nos cantos. 3. Corte unindo os orifícios anteriormente realizados. 4. Em caso de necessidade, insira um caixilho de reforço composto por ripas de madeira.
2 Informações relativas à instalação 2.3. Montagem do ar condicionado Coloque o ar condicionado na abertura no tecto do veículo. Nunca arraste o ar condicionado; levante-o quando o deslocar. NOTA. As saliências cónicas existentes no fundo da base devem entrar na abertura do tecto. Fixe os suportes do difusor à base com os 4 parafusos fornecidos. Respeite o binário de aperto indicado. Não ultrapasse o binário de aperto! Monte as juntas de ligação do difusor.
Informações relativas à instalação 2 Fixe o difusor nos suportes.
2 Informações relativas à instalação 2.4. Ligação eléctrica Faça a ligação eléctrica respeitando as normas vigentes. Comprimento Secção (m) (mm 2) < 7,5 1,5 L > 7,5 Linha de alimentação do ar condicionado Utilizações várias 2,5 1 Caixa de fusíveis Prepare um sistema específico.
Localização de avarias, manutenção, reciclagem 3 protecção térmica avariada condensador eléctrico avariado tensão demasiado baixa (inferior a 200 V) não chega tensão junta de vedação danificada orifícios de descarga da condensação obstruídos ventoinhas externas avariadas filtro de ar obstruído ventoinha interna avariada baterias de permuta de calor sujas compressor danificado carga de gás insuficiente resistência eléctrica danificada O botão Mode não está na posição correcta Protecção térmica
Tabela do catálogo de peças sobresselentes B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 P 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 42 30 29 24 23 41 Instruções de utilização
Tabela do catálogo de peças sobresselentes B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. DESCRIÇÃO N. DESCRIÇÃO N. DESCRIÇÃO 1 BASE 24 CONDENSADOR 47 2 COBERTURA 25 CÂMARA DE REPARTIÇÃO DE AR 48 JUNTA H.5 JUNTA H.10 3 REBITES DUPLA FASE 26 PLACA DE FIXAÇÃO DA VENTOINHA 49 JUNTA H.
Tabela do catálogo de peças sobresselentes B2600 49 51 36 19 35 33 9 10 25 34 P 47 7 8 11 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 42 28 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 Instruções de utilização
Tabela do catálogo de peças sobresselentes B2600 N. DESCRIÇÃO N. DESCRIÇÃO N. DESCRIÇÃO 1 BASE 24 CABLAGEM 47 2 COBERTURA 25 CÂMARA DE REPARTIÇÃO DE AR 48 JUNTA H.10 3 REBITES DUPLA FASE 26 PLACA DE FIXAÇÃO DA VENTOINHA 49 JUNTA H.20 4 ISOLADOR DA CUBA 27 VENTILADOR RADIAL 50 PARAFUSO 5 JUNTA ADESIVA 28 MÓDULO DE POTÊNCIA 51 ADESIVO 6 ENCAIXE 29 FILTRO 7 PLACA 30 FILTRO DE CARBONO ACTIVO 8 PLACA 31 BATERIA DE CONDENSAÇÃO 9 COMPRESSOR COMPLETO 32 TUBO D9.
ESQUEMA ELÉCTRICO B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER ESQUEMA ELÉCTRICO B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Garantivillkor “Produkten garanteras enligt lag och standarder som utställts efter införlivandet av direktiv 1999/44/CE.” Tillverkarens garanti utesluts uttryckligen både i händelse att produktens skada eller felaktiga funktion har orsakats av och/eller beror på felaktig montering. Det åligger kunden att se till att monteringen av produkten sker genom de olika återförsäljarna som är auktoriserade, men inte anställda av Dometic.
Säkerhetsregler, miljöpåverkan och regler för korrekt deponering Det åligger varje enskild organisation att tillämpa lämpliga förfaranden så att det går att avgöra, utvärdera och kontrollera hur den egna verksamheten (produkter, tjänster, osv.) påverkar miljön.
Innehållsförteckning Operation, Maintenance and Installation manual Air conditioner GB 1 Allmän information 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Avsikten med manualen ...................................... 4 Identifiering av tillverkaren och luftkonditioneringsapparaten ............................... 4 Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten ....... 4 Råd om användning av luftkonditioneringen ....... 8 Beskrivning av reglagen ...................................... 9 Tekniska data ..................
1 Allmän information 1.1. Avsikten med manualen 1.3. Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten (B1600 B1600PLUS B2200) Denna manual har redigerats av tillverkaren och är en integrerande del av luftkonditioneringsapparatens utrustning. Informationen som finns i denna handbok är avsedd att garantera en korrekt användning av luftkonditioneringsapparaten. Den första delen av manualen är riktad till användaren andra delen är riktad till sakkunnig personal lationen av luftkonditioneringsapparaten.
Allmän information Kondensor (b) Kompressor (a) Motstånd (e) Förångare (d) ft Lu de flö m so tas in Lu ftfl Varmluft som släpps ut öd es om tas in uti 1 frå n n frå uti S Fläkt (c) Varmluft som släpps ut Behandlad luft som släpps ut i fordonet igen Luftflöde som hämtas inifrån fordonet Anvisningar till användaren de tflö Luf as mt n tifrå in u so Kondensutsläpp 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1.3. Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten (B2600) Luftkonditioneringsapparaten har projekteras och tillverkats för att installeras på fordon (campingbussar, husvagnar, husbilar, etc.) i avsikt att förbättra temperaturen inuti fordonen i fråga. Under den varma årstiden tillhandahåller luftkonditioneringssystemet avfuktad, sval luft och under den kalla årstiden varm luft, dock utan att fungera som ersättning för fordonets värmesystem. I båda fallen är lufttemperaturen inställbar.
Allmän information 1 Kondensor (b) Kompressor (a) Magnetventil (f) Lu ftfl Varmluft som släpps ut öd es om tas in uti frå n Förångare (d) de ö ftfl Lu m so tas in n frå uti S Varmluft som släpps ut Fläkt (c) Behandlad luft som släpps ut i fordonet igen de tflö Luf Luftflöde som hämtas inifrån fordonet Anvisningar till användaren as mt n tifrå in u so Kondensutsläpp 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Allmän information 1.4. Råd om användning av luftkonditioneringen Följ anvisningarna nedan för att förbättra luftkonditioneringssystemets prestationer: • Bättra på fordonets värmeisolering genom att täppa till hål och öppningar och genom att täcka glasytor med reflekterande gardiner. • Undvik att öppna dörrar och fönster när det inte behövs. • Välj lämplig temperatur och fläkthastighet. Rikta luftspridarna på lämpligt sätt.
Allmän information 1 1.5. Beskrivning av reglagen Manuella reglage (B1600) Huvudströmbrytare Påslagning Avstängning Omkopplare Varm - Kall Termostat Fläktomkopplare Position Luftkonditioneringen slås på. Position Luftkonditioneringen stängs av. Position Varm luft.* Position Lufttemperatur (18°C-40°C) Lufthastighet Sval luft.
1 Allmän information 1.5. Beskrivning av reglagen ON/OFF - PÅ/AV Fjärrkontroll (B2200 B1600PLUS B2600) F°/C° F°/C° Belysning** Set Room Reset Rumstemperatur I Feel 0'' 0/ ¡$ Fläkthastighet Upp (+) Ner (-) S LIGHT LIGHT** Timer Klocka Börvärde Klocka F°/C° Symbol för oladdade batterier Funktionsläge ROOM Sleep On/off I FEEL + - ROOM CLOCK CLOCK Val av fläkthastighet Mode Timer MODE SET SET CLOCK Tryck på knappen ON/OFF för att slå på luftkonditioneringen.
Allmän information AUTOMATISKT FUNKTIONSLÄGE A FLÄKTLÄGE Tryck på knappen MODE Tryck på knappen MODE MODE tills du kommer till “AUTO” ¡$ + - 1 MODE. Välj ventilering. Välj önskad temperatur Välj fläkthastighet (börvärde) (16°C - 31°C) Det går att använda knapparna LIGHT** och ROOM. AUTO I detta funktionsläge är fläktknappen (fan) avaktiverad. Det går att använda knapparna LIGHT** och ROOM.
1 Allmän information 0/ 0'' TIMER Anm: Varje gång timerknappen trycks in blinkar displayen i 15 sekunder i väntan på att inställningarna skall ändras. Kom ihåg att ställa klockan med rätt klockslag innan denna funktion används. Inställning av timer “ON” (automatisk påslagning) 1) Tryck på TIMER så börjar klockan ON att blinka.
Allmän information 1 1.5.
1 Allmän information 1.6. Tekniska data 650 310 235 min 30 Beskrivning Mätenhet Modell B1600 Kylvätska (typ-mängd) S B1600 PLUS B2200 B2600 se märkplåten Kyleffekt W 1500* 1500* 2050* 2500* Förbrukning (kylning-värme) W 620-800 620-800 950-1200 1200-1350 Effekt (värme) W 800 800 1200 3300 V-Hz 230-50 230-50 230-50 230-50 IP X4 X4 X4 X4 m3/h 310 310 380 380 Maximivolym (rekommenderad, med isolerade väggar) m3 20 20 25 30 Vikt kg 30 30 34 40.
Allmän information 1 1.7. Rutinunderhåll Petrol Rengöring: Torka regelbundet bort allt damm med en fuktig trasa. Använd ett milt rengöringsmedel vid behov. Använd inte bensin eller lösningsmedel. Kontroll: Kontrollera regelbundet att kondenstömningshålen inte är igensatta. S Rengöring av filter (1): Rengör filtren regelbundet. Tvätta filtren med en rengöringslösning och låt dem torka innan de sätts på plats igen.
2 Information om installationen Installationen ska utföras av tekniskt kunniga fackmän med korrekt teknisk kompetens. Dessutom måste de som sköter installationen se till att arbetsvillkoren är lämpliga så att säkerheten för dem själva och andra människor tryggas. 2.1. Emballage, uppackning och flyttning Följ anvisningarna som finns på emballaget. Lyft upp luftkonditioneringsapparaten och kontrollera att den är i gott skick. Lyft inte luftkonditioneringsapparaten i ventilationsöppningarna på baksidan.
Information om installationen 2 2.2. Iordningställande av öppningen i taket En eller två luftkonditioneringsapparater kan installeras. Hur många luftkonditioneringsapparater som ska installeras beror på fordonets storlek och behovet av luftkonditionerad luft. Luftkonditioneringsapparaten ska monteras mitt på fordonet (både i förhållande till fordonets bredd och dess längd). Kontrollera att det inte finns lampor, skåp, dörrar, gardiner eller annan inredning på insidan där installationen ska göras.
2 Information om installationen Risk för elektrisk stöt Koppla loss fordonet från alla energikällor Använda en existerande öppning 1) Montera av luckan. 2) Rengör ytorna runt öppningen och skrapa bort resterande lim 3) Använd silikon eller kitt för att tillsluta existerande skruvhål och eventuella sprickor.
Information om installationen 2 Ny öppning 1. Markera läget och måtten på öppningen med hjälp av det tryckta kartongbladet som finns i emballaget. 2. Borra hål i hörnen. 3. Skär ut en öppning så att de borrade hålen förenas. 4. Sätt eventuellt in en förstärkande ram bestående av trälister om det behövs.
2 Information om installationen 2.3. Montering av luftkonditioneringsapparaten Placera luftkonditioneringsapparaten ovanpå öppningen på fordonstaket. Släpa aldrig luftkonditioneringsapparaten, utan lyft upp den när den ska flyttas. OBS! De koniska utstickande delarna på botten av underredet ska sättas in i öppningen i taket. Fixera spridarens konsoler vid underredet med hjälp av de 4 medföljande skruvarna. Följ givna anvisningar om åtdragningsmoment.
Information om installationen 2 Fixera spridaren vid konsolerna. Montera filtren i den ordning som illustreras i figuren. TAKETS TJOCKLEK Montera de två sidolocken.
2 Information om installationen 2.4. Elektrisk anslutning Gör den elektriska anslutningen enligt gällande standarder. Längd L Diameter (m) (mm 2) < 7,5 1,5 > 7,5 Diverse andra apparater 2,5 1 Säkringslåda Iordningställ ett specifikt system.
Felsökning, underhåll, återvinning 3 Fel på termoskyddet Fel på den elektriska kondensorn För låg spänning (lägre än 200 V) Det kommer inte fram någon ström Tätningen är skadad Hålen för kondenstömning igensatta Fel på de utvändiga fläktarna Luftfiltret igensatt Fel på den invändiga fläkten Värmeväxlingselementen är smutsiga Kompressorn skadad Otillräckligt gasflöde Det elektriska motståndet är skadat Knappen “Mode” är inte i korrekt läge Fel på termoskyddet Kontrollera börvärestemperaturen
Plansch i reservdelskatalog B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 S 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 42 30 29 24 23 41 Anvisningar till användaren
Plansch i reservdelskatalog B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. BESKRIVNING N. BESKRIVNING N. BESKRIVNING 1 UNDERREDE 24 KONDENSOR 47 2 HUV 25 PLENUM 48 TÄTNING H.5 TÄTNING H.10 3 TWO STAGE NITAR 26 FÄSTPLATTA TILL FLÄKT 49 TÄTNING H.
Plansch i reservdelskatalog B2600 49 51 36 19 35 33 9 10 25 34 S 47 7 8 11 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 42 28 6 27 24 14 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 Anvisningar till användaren
Plansch i reservdelskatalog B2600 N. BESKRIVNING N. BESKRIVNING N. BESKRIVNING 1 UNDERREDE 24 KABLAR 47 2 HUV 25 PLENUM 48 TÄTNING H.10 3 TWO STAGE NITAR 26 FÄSTPLATTA TILL FLÄKT 49 TÄTNING H.20 4 TANKISOLERING 27 RADIALFLÄKT 50 SKRUV 5 SJÄLVHÄFTANDE TÄTNING 28 EFFEKTMODUL 51 ETIKETT 6 INSATS 29 FILTER 7 PLATTA 30 AKTIVT KOLFILTER 8 PLATTA 31 KONDENSERINGSELEMENT 9 KOMPLETT KOMPRESSOR 32 D9.
ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Takuuaika “Tuotteen takuu on sekä lain että direktiivin 1999/44/EY perusteella voimaan astuneiden normien mukainen.” Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tuotteen rikkoutuminen ja/tai toimintahäiriö liittyy väärään asennukseen tai on sen aiheuttama. Käyttäjä voi antaa tuotteen asentamisen valtuutetun jälleenmyyjän toimeksi, vaikka tämä ei olisi Dometicin työntekijä.
Turvallisuusohjeet ympäristönsuojelua ja tuotteen asianmukaista käytöstäpoistoa varten Jokaisen organisaation tulee käyttää menettelytapoja, joiden avulla voidaan tunnistaa, arvioida ja valvoa oman toiminnan (tuotanto, tuotteet, palvelut jne.) vaikutus ympäristöön.
Sisältö 1 Yleistä 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Ohjekirjan tarkoitus ..............................................4 Valmistajan ja ilmastointilaitteen tunnistaminen ...4 Ilmastointilaitteen kuvaus .....................................4 Käyttöohjeet .........................................................8 Kytkimien kuvaus .................................................9 Tekniset tiedot ....................................................14 Säännöllinen huolto ....................................
1 Yleistä 1.1. Ohjekirjan tarkoitus 1.3. Ilmastointilaitteen kuvaus Tämä ohjekirja on valmistajan laatima ja se kuuluu ilmastointilaitteen varustukseen. Jos ohjeita noudatetaan, ilmastointilaitteen käyttäminen tapahtuu oikealla tavalla. Ohjekirjan alkuosa on tarkoitettu käyttäjille ammattihenkilökunnalle (B1600 B1600PLUS B2200) Ilmastointilaite on suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi ainoastaan ajoneuvoissa (matkailuvaunuissa, matkailuautoissa, motor home jne.) niiden sisälämpötilan parantamiseksi.
Yleistä Jäähdytin (b) Kompressori (a) Ulk oa ulostuleva lämmin ilma Vastus (e) Haihdutin (d) tul ev ai lm 1 av irta irta av v ule at ko Ul lm ai Puhallin (c) ulostuleva lämmin ilma matkustamoon palaava käsitelty ilma Ul matkustamosta otettu ilma Käyttäjän ohjekirja ma a il lev tu koa a virt kondenssiveden tyhjennys 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 FIN
1.3. Ilmastointilaitteen kuvaus (B2600) Ilmastointilaite on suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi ainoastaan ajoneuvoissa (matkailuvaunuissa, matkailuautoissa, motor home jne.) niiden sisälämpötilan parantamiseksi. Kuumalla ilmalla se tuottaa viileää, kuivaa ilmaa ja kylmällä ilmalla se tuottaa lämmintä ilmaa, korvaamatta kuitenkaan ajoneuvon varustukseen kuuluvaa lämmitintä. Molemmissa tapauksissa ilman lämpötila on säädettävissä.
Yleistä 1 Jäähdytin (b) Kompressori (a) ulostuleva lämmin ilma Solenoidiventtiili (f) Ulk oa Haihdutin (d) tul ev ai lm av irta irta av v ule at ko Ul lm ai ulostuleva lämmin ilma Puhallin (c) matkustamoon palaava käsitelty ilma oa Ulk matkustamosta otettu ilma a virt ma a il v tule kondenssiveden tyhjennys Käyttäjän ohjekirja 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 FIN
1 Yleistä 1.4. Käyttöohjeet Ilmastointilaitteen tehoa voidaan parantaa seuraavien toimien avulla. • Ajoneuvon lämpöeristyksen parantaminen poistamalla ilmaraot ja peittämällä lasipinnat heijastavilla verhoilla. • Ovien ja ikkunoiden avaamisen välttäminen silloin kun se ei ole tarpeellista. • Sopivan lämpötilan ja puhallusnopeuden valitseminen. Ilmavirran suuttimien oikea suuntaaminen.
Yleistä 1 1.5. Kytkimien kuvaus Käsikäyttöiset kytkimet (B1600) Pääkatkaisin Käynnistys Sammutus Vaihtokytkin Lämmin - Kylmä Termostaatti Ilman lämpötila (18 °C-40 °C) Puhaltimen vaihtokytkin Ilman nopeus Asennossa ilmastointilaite käynnistyy. Asennossa ilmastointilaite sammuu. Asennossa saadaan lämmintä ilmaa.* Asennossa saadaan viileää ilmaa.
1 Yleistä 1.5.
Yleistä AUTOMAATTINEN TAPA TUULETUSTAPA Paina painiketta MODE Paina painiketta MODE. MODE MODE kohtaan “AUTO” saakka + - ¡$ 1 Valitse tuuletus. Valitse haluamasi lämpötila Valitse puhaltimen (Set Point) nopeus (16 °C - 31 °C) Voit käyttää painikkeita LIGHT** ja ROOM. AUTO Tässä tavassa puhaltimen painike (fan) ei ole toiminnassa. Voit käyttää painikkeita LIGHT** ja ROOM.
1 Yleistä 0/ 0'' TIMER Huom! Kun painat ajastimen painiketta, näyttö vilkkuu 15 sekuntia laitteen odottaessa asetusarvoja. Muista asettaa kello oikeaan aikaan ennen kuin käytät tätä toimintoa. Ajastettu käynnistyminen (ON) (automaattinen käynnistys) 1) Paina TIMER-painiketta: kellon symboli ON vilkkuu. 2) Aseta kellonaika painikkeilla + ja -. 3) Osoita kaukosäädintä vastaanotinta kohti ja vahvista painamalla SET-painiketta.
Yleistä 1 1.5.
1 Yleistä 1.6.
Yleistä 1 1.7. Säännöllinen huolto Petrol Puhdistus: Suorita puhdistaminen säännöllisesti. Pyyhi pöly kostealla liinalla. Jos puhdistaminen vaatii pesuainetta, käytä hellävaraista pesuainetta. Älä käytä bensiiniä tai liuotteita. Tarkistus: Tee tarkistus säännöllisesti ja varmista, että kondenssiveden tyhjennysaukot eivät ole tukossa. FIN Suodattimien puhdistus (1): Suorita toimenpide säännöllisesti. Pese suodattimet pesuaineliuoksella ja anna niiden kuivua ennen kuin asetat ne takaisin paikoilleen.
2 Asennustiedot Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on tehtävän vaatima pätevyys. Tämän vaatimuksen lisäksi asentajien on luotava sopivat työskentelyolosuhteet, jotka takaavat heidän oman turvallisuutensa sekä myös muiden turvallisuuden. 2.1. Pakkaus, pakkauksen purkaminen ja kuljetus Noudata pakkauksessa olevia ohjeita. Nosta ilmastointilaite varmistaen, että se on ehjä. Älä nosta sitä takatuuletusaukoista. FIN Kuljeta ilmastointilaite asennuspaikkaan turvallisella tavalla.
Asennustiedot 2 2.2. Aukon tekeminen kattoon Ajoneuvon mittojen ja ilmastointitarpeen mukaan ilmastointilaitteita voidaan asentaa yksi tai useampia. Ilmastointilaite on asennettava ajoneuvon leveyden ja pituuden suhteen keskelle. Tarkista, että sisäpuolella asennuspaikan kohdalla ei ole sisustusesteitä (lamppuja, kaappeja, ovia, verhoja tms.). Tämä seikka on tärkeä vaikeuksien välttämiseksi ilmastointilaitteen asennuksen aikana ja sekä ilmavirran vapaan kulkemisen takaamiseksi.
2 Asennustiedot Sähköiskuvaara Kytke irti kaikki ajoneuvon energialähteet Olemassa olevan aukon käyttäminen 1) Pura luukku. 2) Puhdista aukkoa ympäröivät pinnat. Raaputa pois liimajäänteet 3) Sulje aikaisempien ruuvien aukot ja mahdolliset epätasaisuudet silikonilla tai täyteaineella.
Asennustiedot 2 Tehtävä aukko 1. Merkitse aukon sijainti ja mitat pakkauksessa olevan pahvimallineen avulla. 2. Poraa kulmiin reiät. 3. Leikkaa aukko yhdistämällä poraamasi reiät. 4. Tarvittaessa voit lisätä puusta tehdyn vahvistuskehyksen.
2 Asennustiedot 2.3. Ilmastointilaitteen asennus Aseta ilmastointilaite ajoneuvon katolle aukon kohdalle. Älä koskaan työnnä ilmastointilaitetta vaan nosta sitä. HUOMAA Pohjassa olevien kartiomaisten ulkonemien täytyy olla katossa olevan aukon sisällä. Kiinnitä diffuusorin tuet pohjaan 4 toimitetun ruuvin avulla. Kiristä ne ilmoitettuun arvoon saakka. Älä koskaan ylitä kiristysarvoa! Asenna diffuusorin liitostiivisteet. Tiivisteen oikea paksuus määritetään sivulla 19 olevan taulukon mukaan.
Asennustiedot Kiinnitä diffuusori tukiin.
2 Asennustiedot 2.4. Sähköliitäntä Sähköliitäntä on suoritettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. Pituus L Poikkileikkaus (m) (mm 2) < 7,5 1,5 Ilmastointilaitteen syöttölinja Magneettiterminen katkaisin RCCB Muut kohteet > 7,5 2,5 1 Sulakerasia Valmistele järjestelmä erityisesti tätä käyttöä varten.
Vianetsintä, huolto, kierrätys 3 lämpösuojaus viallinen kondensaattori viallinen jännite liian alhainen (alle 200 V) ei virtaa tiiviste vahingoittunut kondenssiveden tyhjennysaukot tukossa ulkopuoliset puhaltimet vialliset ilmasuodatin tukossa sisäinen puhallin viallinen lämmönvaihtoyksikkö likainen kompressori vahingoittunut kaasun täyttö riittämätön sähkövastus vahingoittunut painike Mode ei ole oikeassa asennossa lämpösuojaus viallinen tarkista Set Point -lämpötila lämpötila on yli 40 °C
Varaosaluettelo B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 40 28 7 17 18 19 11 8 35 FIN 41 44 21 42 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 24 40 42 30 29 24 23 41 Käyttäjän ohjekirja
Varosaluettelo B1600 - B1600 PLUS - B2200 Nro KUVAUS Nro KUVAUS Nro KUVAUS 1 POHJA 24 KONDENSAATTORI 47 2 VAIPPA 25 KAMMIO 48 TIIVISTE H.5 TIIVISTE H.10 3 TWO STAGE NIITIT 26 PUHALTIMEN KIINNITYSLAATTA 49 TIIVISTE H.
Varaosaluettelo B2600 49 51 36 19 35 33 9 10 25 34 7 8 11 38 30 45 23 39 44 21 40 42 28 6 27 24 14 FIN 47 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 26 1 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 Käyttäjän ohjekirja
Varosaluettelo B2600 Nro KUVAUS Nro KUVAUS Nro KUVAUS 1 POHJA 24 KAAPELIT 47 2 VAIPPA 25 KAMMIO 48 TIIVISTE H.10 3 TWO STAGE NIITIT 26 PUHALTIMEN KIINNITYSLAATTA 49 TIIVISTE H.20 4 ALTAAN ERISTYS 27 RADIAALIPUHALLIN 50 RUUVI 5 TARRATIIVISTE 28 TEHOMODUULI 51 TARRA 6 UPOTE 29 SUODATIN 7 LAATTA 30 AKTIIVIHIILISUODATIN 8 LAATTA 31 JÄÄHDYTYSYKSIKKÖ 9 KOKO KOMPRESSORI 32 IMULETKU D9.
SÄHKÖKAAVIO B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER SÄHKÖKAAVIO B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Garantivilkår “Produktet er dekket av garanti ifølge gjeldende lover og normer som følge av ratifisering av EU-direktivet 1999/44/CE.” Garantien gjelder IKKE dersom skaden og/eller feilfunksjonen på produktet skyldes og/eller avhenger av gal montering. Bruker har mulighet til å få apparatet montert hos de forskjellige autoriserte forhandlerne, som ikke er underlagt Dometic.
Gjeldende miljøvernsforskrifter og korrekte avhendingsprosedyrer Hver organisasjon har som oppgave å innøve prosedyrer for å finne, vurdere og kontrollere den innvirkningen aktiviteten (produkter, tjenester osv.)har på miljøet.
Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Hensikten med veiledningen ................................4 Identifikasjon av produsenten og apparatet .........4 Beskrivelse av apparatet ......................................4 Råd angående bruk ..............................................8 Beskrivelse av betjeningsorganene .....................9 Tekniske data .................................................... 14 Ordinært vedlikehold .....................................
1 Generell informasjon 1.1. Hensikten med veiledningen 1.3. Beskrivelse av apparatet Denne veiledningen er utarbeidet av produsenten og må regnes som en del av tilbehøret til apparatet. Ved å følge det som står i veiledningen, kan man sikre korrekt bruk av apparatet. Den første delen av veiledningen retter seg til brukeren delen er beregnet på fagpersoner (B1600 B1600PLUS B2200) Apparatet er utformet og produsert med det for øye å monteres på kjøretøyer (campingbiler, campingvogner, motor homes osv.
Generell informasjon Kondensator (b) Kompressor (a) Lu fts varmluft føres ut Varmeelement (e) Fordamper (d) trø m so m før es inn ute 1 nfr a a nfr nn si ute e m m trø fts Lu so før Vifte (c) varmluft føres ut behandlet luft føres inn igjen i kupéen trøm inn nfra ute N ts Luf luftstrøm hentet fra kupéen Brukerveiledning som s føre kondensavløp 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1.3. Beskrivelse av apparatet (B2600) Apparatet er utformet og produsert med det for øye å monteres på kjøretøyer (campingbiler, campingvogner, motor homes osv.) for å oppnå en behageligere innetemperatur. I varmt vær sørger apparatet for kjølig luft med redusert fuktighet, mens det i kaldt vær sørger for varm luft, uten dermed å erstatte varmeanlegget på kjøretøyet. I begge tilfeller kan lufttemperaturen reguleres.
Generell informasjon 1 Kondensator (b) Kompressor (a) Elektroventil (f) varmluft føres ut Lu fts trø m so m før es Fordamper (d) inn ute nfr a a nfr m so inn ute fø tr fts Lu øm res Vifte (c) varmluft føres ut behandlet luft føres inn igjen i kupéen trøm som s føre inn nfra ute N ts Luf luftstrøm hentet fra kupéen Brukerveiledning kondensavløp 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1 Generell informasjon 1.4. Råd angående bruk Apparatets prestasjoner kan forbedres ved hjelp av følgende forholdsregler. • Forbedring av kjøretøyets varmeisolering, ved å tette igjen sprekker og dekke til glassoverflater med reflekterende gardiner. • Unngå å åpne dører og vinduer når det ikke er helt nødvendig. • Velge korrekt temperatur og viftehastighet. Regulere ventilene i riktig retning.
Generell informasjon 1 1.5. Beskrivelse av betjeningsorganene Manuelle betjeningsorganer (B1600) Hovedbryter På Av Velgerbryter Varm - kald Termostat Viftebryter Lufttemperatur (18°C-40°C) Lufthastighet Stilling tet. starter appara- Stilling seg av. Stilling apparatet slår Stilling gir kaldluft. gir varmluft.* Drei medurs for høyere lufttemperatur (maks. 40°C) Drei moturs for lavere lufttemperatur (ned til 18°C) Stilling het gir lavere hastig- Stilling het. gir maks.
1 Generell informasjon 1.5.
Generell informasjon FUNKSJONSMÅTE AUTOMATISK FUNKSJONSMÅTE VENTILASJON Trykk på knappen MODE Trykk på knappen MODE MODE inntil “AUTO” + - ¡$ 1 MODE. Velg ventilasjon. Velg ønsket temperatur Velg viftehastighet (Set Point) (16°C - 31°C) Man kan benytte tastene LIGHT** og ROOM. AUTO På denne funksjonsmåten er knappen for vifte (fan) deaktivert. Man kan benytte tastene LIGHT** og ROOM.
1 Generell informasjon 0/ 0'' TIMER Merk: Hver gang man trykker på tasten for tidsuret, vil displayet blinke i 15 sekunder i påvente av valg av ny innstilling. Husk å stille klokken før denne funksjonen benyttes. Sette tidsuret “PÅ” (automatisk start) 1) Trykk på knappen TIMER, slik at klokke PÅ vil blinke.
Generell informasjon 1 1.5.
1 Generell informasjon 1.6. Tekniske data 650 310 235 min 30 Beskrivelse Måleenhet Modell B1600 B1600 PLUS Kjølevæske (type-mengde) B2600 se skilt Kjøleeffekt W 1500* 1500* 2050* 2500* Forbruk (avkjøling-oppvarming) W 620-800 620-800 950-1200 1200-1350 Effekt (oppvarming) W 800 800 1200 3300 V-Hz 230-50 230-50 230-50 230-50 IP X4 X4 X4 X4 m3/h 310 310 380 380 Maks. volum (anbefalt med isolerte vegger) m 3 20 20 25 30 Vekt kg 30 30 34 40.
Generell informasjon 1 1.7. Ordinært vedlikehold Petrol Rengjøring; utføres regelmessig: fjern støv med en fuktig klut. Bruk om nødvendig et skånsomt rengjøringsmiddel. Benytt ikke bensin eller løsemidler. Kontroll: Utføres regelmessig. Sjekk at kondensavløpshullene ikke er tilstoppet. N Rengjøring av filtre (1); utføres regelmessig. Vask filtrene i en oppløsning med rengjøringsmiddel. La dem tørke før de monteres igjen. Aktive kullfiltre (2): bør skiftes ut minst hvert år.
2 Informasjon for installasjon Installasjon skal utføres av personer med teknisk spesialkompetanse. I tillegg skal det under installasjonen arbeides under sikre forhold, slik at ingen kommer til skade. 2.1. Emballasje, utpakking og flytting Følg indikasjonene på emballasjen. Løft opp apparatet og kontroller at det er uskadet. Ta ikke tak i ventilasjonsåpningene på baksiden. N Flytt apparatet på sikkert vis til installasjonsstedet.
Informasjon for installasjon 2 2.2. Lage åpning i taket Avhengig av kjøretøyets dimensjoner og behovet for behandlet luft, kan det installeres et eller flere apparater. Apparatet skal monteres ved kjøretøyets midtpunkt, både i lengde- og bredderetningen. Kontroller at det innvendig der hvor installasjonen skal skje ikke finnes annet møblement som er i veien (lamper, skap, dører, gardiner osv.). Dette for å unngå problemer under montering av apparatet og sikre at luftstrømmen ikke støter på hindringer.
2 Informasjon for installasjon Fare for elektrisk støt Koble kjøretøyet fra alle energikilder Bruk en eksisterende åpning 1) Avmonter kuøyet. 2) Rengjør overflatene rundt åpningen ved å skrape av limrester 3) Eksisterende skruer og eventuelle fordypninger skal utbedres med silikon eller stukk.
Informasjon for installasjon 2 Åpning som skal lages 1. Avmerk posisjonen og størrelse på åpningen ved hjelp av pappsjablongen i emballasjen. 2. Lag hull i hjørnene. 3. Kutt mellom hullene du laget. 4. Ved behov setter du inn en forsterkningsramme av trelister.
2 Informasjon for installasjon 2.3. Montering av apparatet Plasser apparatet på taket av kjøretøyet, over åpningen. Skyv aldri apparatet over taket, men løft det alltid opp når det skal flyttes. NB! De koniske fremspringene i bunnen av sokkelen skal føres inn i åpningen på taket. Fest brakettene på diffusoren til sokkelen ved hjelp av de 4 medfølgende skruene. Overhold angitte moment. Overstig aldri dette momentet ved tilstramming! Monter pakningene for tilkobling av diffusoren.
Informasjon for installasjon Fest diffusoren til brakettene.
2 Informasjon for installasjon 2.4. Elektrisk tilkobling Foreta den elektriske tilkoblingen i samsvar med gjeldende forskrifter. Lengde L Tverrsnitt (m) (mm 2) < 7,5 1,5 > 7,5 Tilførselslinje til apparat Diverse apparater 2,5 1 Boks med sikringer Klargjøre et spesifikt anlegg.
Feilsøking, vedlikehold og resirkulering 3 feil på termisk sikring feil på elektrisk kondensator for lav spenning (under 200 V) ingen spenning pakninger skadet kondensavløpshull tilstoppet feil på utvendige vifter luftfilter tilstoppet feil på innvendig vifte batterier på varmeveksler skitne feil på kompressor utilstrekkelig gassladning elektrisk varmeelement skadet Mode-tasten er ikke i korrekt posisjon Feil på termisk sikring kontroller temperaturen for Set Point temperaturen er høyere e
Tabell over reservedelskatalog B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 40 28 7 17 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 56 57 20 58 50 38 47 37 52 1 14 46 4 48 3 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 B1600 55 6 15 N 41 44 21 42 24 40 42 30 29 24 23 41 Brukerveiledning
Tabell over reservedelskatalog B1600 - B1600 PLUS - B2200 NR. BESKRIVELSE NR. BESKRIVELSE NR. BESKRIVELSE 1 SOKKEL 24 KONDENSATOR 47 2 DEKSEL 25 PLENUM 48 PAKNING H.5 PAKNING H.10 3 NAGLE AV TYPEN TWO STAGE 26 MONTERINGSPLATE FOR VIFTE 49 PAKNING H.
Tabell over reservedelskatalog B2600 49 51 36 19 35 33 9 10 25 47 34 7 8 11 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 42 28 6 27 24 14 26 1 N 5 20 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 Brukerveiledning
Tabell over reservedelskatalog B2600 NR. BESKRIVELSE NR. BESKRIVELSE NR. BESKRIVELSE 1 SOKKEL 24 KABLING 47 2 DEKSEL 25 PLENUM 48 PAKNING H.10 3 NAGLE AV TYPEN TWO STAGE 26 MONTERINGSPLATE FOR VIFTE 49 PAKNING H.20 4 ISOLASJON KUM 27 RADIALVIFTE 50 SKRUE 5 SELVKLEBENDE PAKNING 28 EFFEKTMODUL 51 KLEBEMERKE 6 INNLEGG 29 FILTER 7 PLATE 30 FILTER MED AKTIVT KULL 8 PLATE 31 KONDENSATORPAKKE 9 KOMPLETT KOMPRESSOR 32 SUGERØR D9.
ELEKTRISK DIAGRAM B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER ELEKTRISK DIAGRAM B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Garantiens gyldighed “Der er garanti på produktet i henhold til de love og normer, der er udstedt som følge af direktivet 1999/44/EU.” Producentens garanti blive ugyldig, hvis produktet bryder sammen og/eller fungerer dårligt på grund eller som følge af en forkert montering. Det er køberen, der skal sørge at produktet monteres af en autoriseret leverandør, der ikke er ansat af Dometic.
Regler vedrørende miljøsikkerheden og den korrekte bortskaffelse Det er alle organisationers opgave at anvende procedurerne for at identificere, vurdere og kontrollere indflydelsen, som deres aktiviteter (produktion, produkter, service osv.) har på miljøet.
Indeks 1 Generelle oplysninger 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Formålet med brugervejledningen ...................... 4 Identifikation for producent og airconditionanlæg . 4 Beskrivelse af airconditionanlæg ........................ 4 Anbefalinger ved brugen ..................................... 8 Beskrivelse af betjeningsanordninger ................. 9 Tekniske specifikationer .................................... 14 Almindelig vedligeholdelse ................................
1 Generelle oplysninger 1.1. Formålet med brugervejledningen 1.3. Beskrivelse af airconditionanlæg Denne brugervejledning er redigeret af producenten, og den er en integreret del af airconditionanlæggets tilbehør. Den indeholder oplysninger, der hvis de overholdes sikrer en korrekt brug af airconditionanlægget. (B1600 B1600PLUS B2200) Airconditionanlægget er kun fremstillet og beregnet til brug på køretøjer (autocampere, campingsvogne osv.) for at forbedre den indvendige temperatur.
Generelle oplysninger Airconditionanlæg (b) Kompressor (a) Modstand (e) Fordamper (d) d t in øm Lu fts varm luft udstødt trø m før t in du 1 de fra a efr ud før tr fts Lu Ventilator (c) varm luft udstødt behandlet luft ført ind igen i kabinen luftstrømudtaget fra kabinen Brugervejledning ind fra ude ø tstr Luf ørt mf afløb kondensvand DK 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
1.3. Beskrivelse af airconditionanlæg (B2600) Airconditionanlægget er kun fremstillet og beregnet til brug på køretøjer (autocampere, campingsvogne osv.) for at forbedre den indvendige temperatur. I varme perioder afgiver den frisk og affuget luft, i kolde perioder afgiver den varm luft, uden at den erstatter varmeanlægget, der følger med køretøjet. I begge tilfælde kan lufttemperaturen reguleres.
Generelle oplysninger 1 Airconditionanlæg (b) Kompressor (a) Lu fts varm luft udstødt Magnetventil (f) trø m før t in du de fra Fordamper (d) d t in øm a efr ud før tr fts Lu Ventilator (c) varm luft udstødt behandlet luft ført ind igen i kabinen ørt mf strø ind fra ude t Luf luftstrømudtaget fra kabinen Brugervejledning DK afløb kondensvand 7 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600
Generelle oplysninger 1.4. Brugerråd Airconditionanlæggets ydelser kan forbedres ved at anvende nogle finesser. • Forbedre køretøjets varmeisolering ved at fjerne sprækker og dække glasoverfladerne med reflekterende gardiner. • Undgå for hyppig åbning af døre og vinduer, når det ikke er nødvendigt. • Vælge temperatur og passende ventilationshastighed. Vende transportørerne af luftstrøm hensigtsmæssigt.
Generelle oplysninger 1 1.5.Beskrivelse af betjeningsknapperne Manuelle betjeningsknapper (B1600) I position tændes airconditionanlægget. Hovedafbryder Tænding Slukning Kontakt Varm - Kold Termostat Lufttemperatur (18°C-40°C) Blæserkontakt Lufthastighed I position slukkes airconditionanlægget. I position opnås varm luft.* I position opnås frisk luft.
1 Generelle oplysninger 1.5.
Generelle oplysninger AUTOMATISK MODE MODE VENTILATION’ Tryk på knappen MODE Tryk på knappen MODE. MODE MODE indtil “AUTO” + - ¡$ 1 Vælg ventilation. Vælg den ønskede tempe- Vælg blæserhastigheden ratur (Set Point) (16°C - 31°C) Man kan bruge knapperne LIGHT** og ROOM. AUTO I denne mode er blæserknappen (fan) deaktiveret. Man kan bruge knapperne LIGHT** og ROOM. Disponible blæserhastigheder (Kold/Varm/Ventilation) MODE KOLD/ VARM* 30%%$ 30%%$ 30%%$ Tryk på knappen MODE.
1 Generelle oplysninger 0/ 0'' TIMER Bemærk: Hver gang der trykkes på timerknappen, blinker displayet i 15 sekunder og afventer ændringen af indstillingerne. Husk at indstilleuret med det korrekte klokkeslæt før brug af denne funktion. Indstil timeren “ON” (automatisk tænding) 1) Tryk på knappen TIMER, og uret ON blinker.
Generelle oplysninger 1 1.5.
Generelle oplysninger 1.6.
Generelle oplysninger 1 1.7. Almindelig vedligeholdelse Petrol Rengøring; udføres jævnligt ved at fjerne støv med en fugtig klud. Om nødvendigt bruges et mildt rensemiddel. Brug ikke benzin eller opløsningsmidler. Kontrol: Udfør den jævntligt ved at kontrollere, at kondensvandets afløbshuller ikke er tilstoppet. Rengøring af filtre (1); udfør denne operation jævnligt ved at vaske filtrene med et rengøringsmiddel og lade dem tørre, før de monteres.
2 Informationer til installationen Installationen kan udføres af personer med en nøje teknisk kompetence. Ud over at opfylde dette krav skal dem, der udfører installationen, sørge for arbejdsforhold, der garanterer sikkerheden for dem selv og for andre personer. 2.1. Emballage, udpakning og flytning Overhold instruktionerne, der er anført direkte på emballagen. Hæv airconditionanlægget og kontrollér, at det er intakt. Foretag ikke løft ved at bruge de bagerste ventilationsåbninger.
Informationer til installationen 2 2.2. Forberedelse af åbning på taget Afhængigt af køretøjets størrelse og behovet for luftconditionering kan der installeres et eller flere airconditionanlæg. Airconditionanlægget kan monteres i midten i forhold til køretøjets bredde og længde. Kontrollér, at airconditionanlægget indvendig, hvor installationen er beregnet, ikke kommer i karambolage med indretningen (lamper, skabe, døre, gardiner osv.).
2 Informationertil installationen Fare for elektrisk stød Afbryd al køretøjets strøm Brug en allerede eksisisterende åbning 1) Afmontér koøjet. 2) Rengør overfladerne omkring åbningen og skrab limrester af. 3) Luk de tidligere skruehuller og eventuelle sænkninger med silicone eller stuk.
Informationer til installationen 2 Åbning, der skal forberedes 1. Tegn åbningens position og mål ved hjælp af det fortrykte papark i emballagen. 2. Bor huller i hjørnerne. 3. Skær ved at samle de tidligere lavede huller. 4. Hvis det er nødvendigt, indsættes en ramme, der består af trælister.
2 Informationer til installationen 2.3. Montering af airconditionanlægget DK Anbring airconditionanlægget forsigtigt på køretøjets tag i forbindelse med åbningen. Slæb aldrig airconditionanlægget, men hæv det, når det flyttes. N.B. De koniske fremspring, der findes i bunden af soklen, skal gå ind i åbningen på taget Fastgør dysens beslag til soklen ved hjælp af de medfølgende 4 skruer. Overhold anført tilspændingsmoment. Overskrid aldrig tilspændingsmomentet. Montér dysens pakninger.
Informationer til installationen 2 Fastgør dysen til beslagene.
2 Informationertil installationen 2.4. Eltilslutning Udfør eltilslutningen under overholdelse af de gældende normer herom.
Fejlfinding, vedligeholdelse, genbrug 3 varmebeskyttelse defekt elektrisk kondensator defekt for lav spænding (mindre end 200 V) der kommer ingen spænding beskadiget pakning udløbshuller for kondensvand tilstoppede udvendige blæsere defekte luftfilter tilstoppet indvendig blæser defekt batterier for varmeudveksling snavsede kompressor beskadiget gaspåfyldning utilstrækkelig elektrisk modstand beskadiget Knappen Mode er ikke i korrekt position Varmebeskyttelse defekt kontrollér temperaturen v
Oversigt over reservedelskatalog B1600 - B1600 PLUS - B2200 B1600 PLUS B2200 49 2 46 4 50 48 51 47 61 36 43 38 37 31 22 59 52 12 10 45 53 9 60 39 25 34 32 41 44 21 40 28 7 17 42 18 19 11 8 35 33 49 27 54 16 13 26 15 56 57 20 50 38 47 37 45 53 39 5 B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 58 52 1 14 46 4 48 3 DK B1600 55 6 24 40 41 42 30 29 24 23
Oversigt over reservedelskatalog B1600 - B1600 PLUS - B2200 N. BESKRIVELSE N. BESKRIVELSE N. BESKRIVELSE 1 SOKKEL 24 KONDENSATOR 46 FASTGØRELSESBESLAG 2 MOTORHJELM 25 PLENUM 47 PAKNING H.5 3 NAGLER TWO STAGE 26 48 PAKNING H.10 4 ISOLERING LILLE KAR BLÆSERENS FASTGØRELSESPLADE 49 PAKNING H.
Oversigt over reservedelskatalog B2600 49 51 36 19 35 33 9 10 25 47 34 7 8 11 6 27 24 14 26 1 5 20 DK B1600 - B1600PLUS - B2200 - B2600 26 38 30 45 23 39 41 13 15 50 43 29 31 17 46 37 3 18 4 48 16 32 B2600 2 22 12 44 21 40 28 42
Oversigt over reservedelskatalog B2600 N. BESKRIVELSE N. BESKRIVELSE N. BESKRIVELSE 1 SOKKEL 24 LEDNINGSNET 46 FASTGØRELSESBESLAG 2 MOTORHJELM 25 PLENUM 47 PAKNING H.5 3 NAGLER TWO STAGE 26 48 PAKNING H.10 4 ISOLERING LILLE KAR BLÆSERENS FASTGØRELSESPLADE 49 PAKNING H.
RESERVEDELSKATALOG FOR B1600 (Rev.
FAN1 CONDERNSER RESERVEDELSKATALOG FOR B1600 PLUS / B2200 4 YELLOW-GREEN 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE * ORANGE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN.
FAN EVAPORATOR VALVE OPTIONAL CONNECTION TO SWITCH ON THE AIR DIFFUSER LIGHT ALSO WHEN THERE IS NO MAIN. BATTERY FUSE F2AL250V + 12vdc BATTERY - BATTERY RED GREEN 1 BROWN CYAN 2 WHITE YELLOW AIR DIFFUSER 3 VIOLET 9 12 4 WHITE BLAK 10 5 GREEN 6 CYAN 9 7 GRAY 8 BLUE RED GRAY 3&.
Cod. ST 087 R6 DOMETIC ITALY s.p.a. Via Virgilio, 3 - 47122 Forlì - Tel. 0543/754901 Fax.