Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants 4-5 Caractéristiques techniques 17 Description de l’appareil 6-7 Déballage 17 - Distributeur de produit de rinçage - Bras de lavage - Filtre primaire - Filtre tamis - Distributeur de produit de lavage - Adoucisseur d’eau - Le sel régénérant Bandeau de commande - Accessoires - Utilisation Installation - Emplacement - Arrivée d’eau - Vidange - Branchement électrique 8 - Signaux sonores Réglage de
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Le produit de lavage pour lave-vaisselle est dangereux ! Le produit de lavage est très corrosif : tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin.
Description de l’appareil 1 Distributeur de produit de rinçage 2 Bras de lavage 3 Filtre primaire 4 Filtre tamis 5 Distributeur de produit de lavage 6 Adoucisseur d’eau - Le sel régénérant -6-
Distributeur de produit de rinçage 1 Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir peut contenir environ 140 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 40 à 70 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Lorsque le niveau du produit de rinçage atteint le bas de l’échelle graduée, remplissez le réservoir.
Bandeau de commande Voyants de programme 1 2 Touche Marche / Arrêt Touche annulation/ Touche sélection de programmes départ différé Voyants de contrôle Touche annulation/sélection de programmes Voyants de contrôle : Cette touche permet : • la sélection de programme • de régler le niveau de l´adoucisseur d´eau • d’activer/de désactiver les signaux sonores • d’annuler un programme de lavage en cours Indiquent que : • Cycle de lavage en cours : • Il n’y a plus de sel : • Cycle du programme terminé : Voyan
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. Avant d’effectuer votre premier cycle de lavage, nous vous conseillon s de procéder à un éventuel nettoyage de la cuve en effectuant un cycle de lavage sans vaisselle. 2. Régler l’adoucisseur d’eau. 3. Remplissez le réservoir de sel. 4. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet.
Chargement du lave-vaisselle Rangement de la vaisselle Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassezla de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité de lavage. ● Lorsque vous lavez de la vaisselle fragile, sélectionnez le programme avec la température de lavage la plus basse. ● Les substances fortement colorées comme le ketchup par exemple peuvent laisser temporairement des traces au fond de la cuve. Celles-ci disparaissent au lavage suivant.
Tableau des programmes Assiettes et Type de vaisselle casseroles Type de salissure Tasses à café, vaisselle fragile Tous types de vaisselle • Très sale • Normal • Résidus alimentaires séchés surtout blanc d’œuf et féculents • Résidus alimentaires séchés • Normal • Peu sale • Peu sale Programme correspondant Cycle de Programme INTENSIF 70° C NORMAL 65° C Lavage 2 x rinçages Rinçage final Séchage Lavage Rinçage Rinçage final Séchage ECO 55° C 2) Lavage Rinçage Rinçage final Séchage RAPIDE 50°
Utilisation de l’appareil Départ du programme Comment programmer le départ différé 1. Frottez ou rincez les résidus alimentaires solides. Le départ du programme peut être différé de 3 heures. 2. Chargez le lave-vaisselle. (Voir « Chargement de la vaisselle »). 1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. 2. Appuyez sur la touche départ différé. Le voyant correspondant au départ différé s’allume. 3. Vérifiez que le bras de lavage n’est pas gêné dans sa rotation. 3. Sélectionnez le programme souhaitée.
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur En cas d’absence prolongée Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Tous les 3 mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage. Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps : 1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau. Nettoyage du filtre primaire 2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
En cas d’anomalie de fonctionnement Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au tableau ci-dessous avant de faire appel au service après vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous même. Symptôme Solution Le programme ne démarre pas. • • • • • • Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau.
A l’aide des signaux sonores et du voyant qui clignote sur le bandeau de commande, il est possible de résoudre l’anomalie vous-même. Lorsque l’anomalie est résolue, appuyez sur la touche du programme sélectionné et le programme se poursuit. Si d’autres de messages d´erreur visualisées: • Interrompez le programme en cours. • Mettez à l’arrêt l’appareil. • Sélectionnez à nouveau le programme. Si l’anomalie persiste ou se reproduit, contactez votre service après-vente, en indiquant le message d’erreur.
Informations concernant les centres de test Le réservoir de sel régénérant et le distributeur de produit de rinçage doivent être remplis conformément à la notice d’utilisation. Avant la première utilisation, procédez à un éventuel nettoyage de la cuve en effectuant 1 ou 2 cycles de lavage sans vaisselle.
A l’attention de l’installateur Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de cet appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de cet appareil doivent être réalisés par un plombier qualifié.
Installation Emplacement L’appareil est conçu pour être installé sur un évier de cuisine ou un plan de travail. Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Pour fonctionner de manière optimale, l’appareil doit être installé de niveau. Les pieds réglables (plages de réglage : 8 mm) permettent de placer l’appareil parfaitement de niveau.
Vidange Contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un système de sécurité. En cas de dysfonctionnement, la pompe de vidange se met automatiquement en marche et l’eau restante dans le lave-vaisselle est pompée vers l’extérieur. Le système de sécurité d’eau fonctionne également lorsque le lave-vaisselle est à l’arrêt. Cependant, le lave-vaisselle doit être branché. Placez le tuyau de vidange au dessus de l’évier, comme indiqué. Il peut également être branché au siphon de l’évier.
Innehåll För installatören För användaren Säkerhetsinformation Produktbeskrivning 21 22-23 Tekniska data 32 Uppackning 33 - Skador - Användning - Vid frysrisk - Sköljmedelsdoserare - Strilrör - Grovsil - Finsil - Diskmedelsfack - Saltbehållare Installation Manöverpanel 24 - Ljudsignal Inställning av avhärdare 25 Inplockning av disk 26 - Uppställning - Vattenanslutning - Avloppsanslutning - Elanslutning - Så här placeras disken Programtabell 27 Användning av maskinen 28 - Starta diskpr
Säkerhetsinformation Läs noggrant igenom hela denna bruksanvisning och tag del av anvisningar, råd och varningstexter innan diskmaskinen installeras och tas i bruk. För att undvika onödiga misstag och olyckor så är det viktigt att alla som kommer att använda diskmaskinen är väl förtrogna med användningssätt och säkerhetsfunktioner.
Produktbeskrivning 1 Sköljmedelsdoserare 2 Strilrör 3 Grovsil 4 Finsil 5 Diskmedelsfack 6 Saltbehållare - 22 -
Sköljmedelsdoserare 1 Saltbehållare 6 Sköljmedel ger klarare diskgods och snabbare torkning genom att vattnet rinner av lättare. För hög dosering kan dock ge ränder och för låg dosering kan ge torkfläckar. Doseraren rymmer ca 140 ml, vilket räcker för 40-70 diskar beroende på inställd doseringsmängd. När sköljmedelsnivån närmar sig botten på skalan är det dags att fylla på.
Manöverpanel Programlampor 1 2 Av/På knappen Programväljare/Avsluta Senarelagd knapp (Cancel) start-knapp Programväljare/avsluta knappen Kontrollampor: används för att: • välja program • ställa in avhärdaren • avaktivera/aktivera ljudsignalen • avsluta pågående program Visar att: Kontrollampor • Program pågår • Påfyllning av salt behövs • Program avslutat Lampan för avslutat program har även andra visuella funktioner: • vid inställning av avhärdare • vid avaktivering/aktivering ljudsignalen • om ett
Inställning av avhärdare För att förhindra kalkavlagringar på disken och i diskmaskinen, måste disken diskas med mjukt dvs. kalkfattigt vatten. Diskmaskinen är därför utrustad med en vattenavhärdare, där ledningsvatten med en hårdhetsgrad från 4 °d (tysk gradering) avkalkas med hjälp av specialsalt. Information om vattnets hårdhetsgrad i ditt bostadsområde får du hos vattenverket. Avhärdaren kan ställas in i 10 steg: Ställ in avhärdaren enligt tabellen på den hårdhet som ditt bostadsområde har.
Inplockning av disk Så här placeras disken Teckningen visar hur 5 kuvert plockas in. Variationer med diskgods förekommer förstås, men om du följer nedanstående råd så kommer du att bli nöjd med diskresultatet. ● Ställ alltid glas, koppar och skålar upp och ned. ● Luta diskgods med djup botten så att vatten kan rinna av under torkningen. ● Se till att besticksdelar och övrig disk inte ligger i varandra eller staplas över varandra. Spolvattnet måste komma åt all disk.
Programtabell Typ av diskgods Mat- och kokkärl Typ av rester: • hårt nedsmutsat • intorkade matrester, speciellt äggvita och stärkelse Dessert- och kaffeporslin Alla typer av diskgods • normalt nedsmutsat • normalt nedsmutsat • lätt nedsmutsat • lätt nedsmutsat • intorkade matrester Lämpligt diskprogram: INTENSIV 70° C Programförlopp: Diskning 2 x Mellansköljning Slutsköljning Torkning NORMAL 65° C Diskning Mellansköljning Slutsköljning Torkning ENERGI SPAR 55° C 2) Diskning Mellansköljning Slut
Användning av maskinen Starta diskprogrammet Diskmaskinens avstängning / Utplockning 1. Skrapa eller skölj bort grövre rester. Stäng av diskmaskinen när ljudsignal för avslutat program ljuder (några korta signaler) eller lampa för avslutat program lyser. 2. Plocka in diskgodset. (Se korgar och inplockning). 3. Fyll rätt mängd diskmedel i diskmedelsfacket. 1. Tryck på Av/På knappen. 4. Stäng luckan. 2. Öppna luckan och ställ den på glänt. Låt disken vara kvar i diskmaskinen ca.
Om ett fel uppstår Försök att åtgärda mindre störningar på diskmaskinen själv med hjälp av denna kontrollista. Om du ändå anlitar Electrolux Service för att åtgärda de problem, som finns med på listan eller om produkten har använts till annat än den är avsedd för, ansvarar inte tillverkaren för service-kostnaden. Fel Kontrollera Programmet startar inte.
Om ett fel uppstår Med hjälp av ljudsignaler och blinkande lampor på panelen, kan du eventuellt åtgärda felet på egen hand. När felet är avhjälpt, trycker du på knappen för det avbrutna diskprogrammet och programmet fortsätter. Vid andra felkoder: • Avbryt diskprogrammet. • Stäng av diskmaskinen. • Välj diskprogrammet igen. Kontakta kundservice och ange felkoden om felet visas på nytt.
Information för provningsinstitut Saltbehållaren och sköljmedelsbehållaren skall fyllas enligt instruktion i bruksanvisningen. Före genomförande av mätningar skall maskinen köras en eller två programcykler med diskmedel och rent diskgods.
Installations instruktioner Alla elektriska ingrepp i diskmaskinen måste utföras av behörig elektriker eller kompetent person. Allt VVS-arbete skall utföras av en behörig fackman eller kompetent person.
Uppackning Skador Anmäl eventuella transportskador omedelbart till den som ansvarat för transporten. Kontrollera att maskinen är oskadad. Eventuella skador, felaktigheter eller saknade delar ska omedelbart anmälas till säljaren. Lämna inte förpackningsmaterial så att små barn kan leka med det.
Installation Uppställning Maskinen är i sitt grundutförande avsedd för placering på diskbänk eller bänkskiva. Var noga med att maskinen blir vågrätt uppställd eftersom det är viktigt för funktionen. Höjden kan man ställa in med de justerbara fötterna (8 mm i höjdled). Vattenanslutning Temperaturen på inloppsvattnet bör inte vara högre än 65° C och trycket bör vara mellan 50-1000 kPa (0,5-10 bar). Det är viktigt att ha en avstängningskran i nära anslutning till maskinen.
Avloppsanslutning Avloppsslangen ska läggas i diskhon som bilden visar. Den får inte någonstans dras högre upp än 75 cm över diskmaskinens underlag. Om den sticker upp högre, finns det risk för driftstörningar. Det är också viktigt att minsta invändiga diameter inte någonstans understiger 13 mm. Är avloppsslangen för lång kan den lätt kapas till rätt längd. 1. Skär av slangen till önskad längd med hjälp av en vass kniv. 2. Montera på avloppsböjen på slangen.
www.dometic.