DW6-O-16s.book Seite 1 Montag, 3. April 2017 4:04 16 REFRIGERATION WINECOOLERS IT Frigorifero termoelettrico per bevande Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 NL Thermo-elektrische drankenkoelkast Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 DA Termoelektrisk drikkevarekøleskab Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 77 SV NO Termoelektrisk dryckeskyl Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 2 Montag, 3.
DW6-O-16s.book Seite 3 Montag, 3.
DW6-O-16s.book Seite 4 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 6 7 220 – 240 Vw 1. 2.
DW6-O-16s.book Seite 5 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 8 12 Vg 2. 1. 3.
DW6-O-16s.book Seite 6 Montag, 3.
DW6-O-16s.book Seite 7 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Table of contents 1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 8 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Safety instructions DW6 2 Safety instructions 2.1 General safety ! WARNING! • Do not operate the refrigerator if it is visibly damaged. • This refrigerator may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
DW6-O-16s.book Seite 9 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Scope of delivery 2.2 Operating the refrigerator safely D ! DANGER! • Do not touch exposed cables with your bare hands. A NOTICE! • Do not use electrical devices inside the refrigerator unless they are recommended by the manufacturer for that purpose. • Do not place the refrigerator near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.) (fig. 1, page 2).
DW6-O-16s.book Seite 10 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Intended use 4 DW6 Intended use The refrigerator is suitable for cooling bottles of drink. The refrigerator is designed to operate on DC power supply and an AC power socket. 5 Technical description 5.1 Description The refrigerator can be operated with an AC and DC power supply. There are two buttons to set the temperature you require. A display shows both the desired and the current cooling temperature.
DW6-O-16s.book Seite 11 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Using the refrigerator The refrigerator has the following control elements: No. in fig. 4, page 3 Description Description Switches the refrigerator on or off. 1 POWER 2 LIGHT Switches the interior light on or off. 3 Display Displays the temperature. 4 TEMP + Increases the cooling temperature by 1 °C (up to +20 °C maximum). 5 TEMP – Decreases the cooling temperature by 1 °C (up to +5 °C minimum).
DW6-O-16s.book Seite 12 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Using the refrigerator 6.2 DW6 Setting up the refrigerator ➤ Make sure that the location is able to support the weight of the refrigerator as well as its maximum load. ➤ Position the refrigerator horizontally. ➤ Open the door of the refrigerator. ➤ Slide the condensation tray at the bottom of the refrigerator into the corresponding holder (fig. 5, page 3).
DW6-O-16s.book Seite 13 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Using the refrigerator Setting the temperature I NOTE The cooling performance can be affected by: • The ambient temperature • The number of bottles to be cooled • The frequency with which the door is opened. ➤ Press the TEMP – button to reduce the cooling temperature in increments of 1 °C. ➤ Press the TEMP + button to increase the cooling temperature in increments of 1 °C. ✓ The set temperature appears on the display and flashes twice.
DW6-O-16s.book Seite 14 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Troubleshooting 7 DW6 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy The refrigerator does not work. The power plug is not inserted. Connect the mains plug to an AC socket. The DC connection cable is not inserted. Connect the DC connection cable to the DC power supply. The connection cable or plug is damaged. Have the damaged connection cable or plug replaced by an electrician. The refrigerator is not level.
DW6-O-16s.book Seite 15 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Cleaning and maintenance 8 Cleaning and maintenance A NOTICE! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator. ➤ Clean the refrigerator regularly and as soon as it becomes dirty with a damp cloth. Switch the refrigerator off to do this. I NOTE You can remove the interior racks to facilitate cleaning. ➤ Make sure that no water drips into the seals. This can damage the electronics.
DW6-O-16s.book Seite 16 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Technical data 11 DW6 Technical data DW6 Ref. no.
DW6-O-16s.book Seite 17 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 18 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Sicherheitshinweise DW6 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheit ! WARNUNG! • Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. • Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
DW6-O-16s.book Seite 19 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Sicherheitshinweise • Trennen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen. • Wählen Sie den Betrieb mit Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur, wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine ausreichende Spannung liefert oder wenn Sie einen Batteriewächter verwenden. 2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgeräts D ! GEFAHR! • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen.
DW6-O-16s.book Seite 20 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Lieferumfang 3 Menge 4 DW6 Lieferumfang Bezeichnung 1 Kühlgerät 1 Netzteil mit Wechselstrom-Anschlusskabel 1 Gleichstrom-Anschlusskabel 3 Innenroste 1 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Getränkeflaschen. Der Kühlschrank ist für den Betrieb am Gleichstromnetz und an einer Wechselstromsteckdose ausgelegt. 5 Technische Beschreibung 5.
DW6-O-16s.book Seite 21 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 5.2 Technische Beschreibung Bestandteile des Kühlschranks Pos. in Abb. 3, Seite 2 Beschreibung 1 Lüftungsöffnung 2 Türgriff 3 Wechselstrom-Anschlusskabel 4 Gleichstrom-Anschlusskabel 5 Bedienelemente 6 Innenroste 7 Schienen 8 Kondenswasserbehälter 9 Lüfter 10 Netzteilaufnahme Der Kühlgerät hat folgende Bedienelemente: Pos. in Abb. 4, Seite 3 I DE Bezeichnung Beschreibung 1 POWER Schaltet das Kühlgerät ein oder aus.
DW6-O-16s.book Seite 22 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Kühlgerät benutzen 6 I 6.1 DW6 Kühlgerät benutzen HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 25). Tipps zum Energiesparen • Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
DW6-O-16s.book Seite 23 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Kühlgerät benutzen Betrieb mit Gleichstrom (Abb. 8, Seite 5) ➤ Entfernen Sie das Wechselstrom-Netzteil aus der Netzteilaufnahme auf der Rückseite des Kühlgeräts. ➤ Verbinden Sie den Stecker des Gleichstrom-Anschlusskabels mit der Buchse auf der Rückseite des Kühlgeräts. ➤ Schließen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel an ein Gleichstromnetz an. 6.
DW6-O-16s.book Seite 24 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Störungsbeseitigung 7 DW6 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Kühlgerät funktioniert nicht. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in eine Wechselstromsteckdose. Das Gleichstrom-Anschlusskabel ist nicht eingesteckt. Schließen Sie das GleichstromAnschlusskabel an ein Gleichstromnetz an. Die Anschlusskabel oder Stecker sind beschädigt.
DW6-O-16s.book Seite 25 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Reinigung und Pflege 8 Reinigung und Pflege A ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können. ➤ Reinigen Sie das Kühlgerät regelmäßig und sobald es verschmutzt ist mit einem feuchten Tuch. Schalten Sie das Kühlgerät hierzu aus. I HINWEIS Sie können die Innenroste entnehmen, um sie leichter zu reinigen.
DW6-O-16s.book Seite 26 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Technische Daten 11 DW6 Technische Daten DW6 Art.-Nr.
DW6-O-16s.book Seite 27 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation. Sommaire 1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 28 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Explication des symboles DW6 1 Explication des symboles D DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. ! AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ! ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
DW6-O-16s.book Seite 29 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Consignes de sécurité • Si le câble de raccordement de l'appareil de réfrigération est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. • Ne stockez aucune substance explosive (comme des aérosols contenant des gaz combustibles, par exemple) dans le réfrigérateur.
DW6-O-16s.book Seite 30 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Pièces fournies DW6 • Risque de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que la glacière se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler (fig. 2, page 2). • Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes.
DW6-O-16s.book Seite 31 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Description technique 5.2 Composants du réfrigérateur Pos. dans fig. 3, page 2 1 Description Orifice d'aération 2 Poignée de la porte 3 Câble de raccordement en courant alternatif 4 Câble de raccordement au courant continu 5 Éléments de commande 6 Grilles intérieures 7 Glissières 8 Réservoir d'eau de condensation 9 Ventilateur 10 Réceptacle du bloc d'alimentation La glacière comporte les commandes suivantes : Pos. dans fig.
DW6-O-16s.book Seite 32 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Utilisation de la glacière 6 I 6.1 DW6 Utilisation de la glacière REMARQUE Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir chapitre « Entretien et nettoyage », page 35). Comment économiser de l'énergie • Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
DW6-O-16s.book Seite 33 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Utilisation de la glacière Fonctionnement sur courant continu (fig. 8, page 5) ➤ Retirez le bloc d'alimentation en courant alternatif de la prise d'alimentation à l'arrière du réfrigérateur. ➤ Branchez la fiche du câble de raccordement au courant continu à la prise à l'arrière du réfrigérateur. ➤ Raccordez le câble de raccordement au courant continu à un secteur de courant continu. 6.
DW6-O-16s.book Seite 34 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Dépannage 7 DW6 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil de réfrigération ne fonctionne pas. La fiche secteur n'est pas enfichée. Branchez la fiche secteur à une prise de courant alternatif. Le câble de raccordement au courant continu n'est pas enfiché. Raccordez le câble de raccordement au courant continu à un secteur de courant continu. Les câbles de raccordement ou les connecteurs sont endommagés.
DW6-O-16s.book Seite 35 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Entretien et nettoyage 8 Entretien et nettoyage A AVIS ! N'utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage car ceux-ci pourraient endommager l’appareil. ➤ Nettoyez l'appareil régulièrement et dès qu'il est sale, avec un chiffon humide. Pour ce faire, éteignez l'appareil. I REMARQUE Vous pouvez retirer les grilles afin de faciliter le nettoyage de celles-ci.
DW6-O-16s.book Seite 36 Montag, 3.
DW6-O-16s.book Seite 37 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 38 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Explicación de los símbolos 1 D ! ! A DW6 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
DW6-O-16s.book Seite 39 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Indicaciones de seguridad ! ¡ATENCIÓN! • Desconecte la nevera de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento – después de cada uso • Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡AVISO! • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
DW6-O-16s.book Seite 40 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Volumen de entrega DW6 • Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación. • Si utiliza más de una nevera, mantenga una distancia de al menos 50 cm entre las dos neveras. • No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior. • No sumerja nunca la nevera en agua. • Proteja la nevera y los cables del calor y de la humedad.
DW6-O-16s.book Seite 41 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Descripción técnica 5 Descripción técnica 5.1 Descripción La nevera se puede utilizar con corriente continua y corriente alterna. La temperatura deseada se puede ajustar con dos pulsadores. El display muestra tanto la temperatura de refrigeración deseada, como la temperatura actual. Si es necesario, puede encenderse la iluminación interior. Todos los materiales utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos. 5.
DW6-O-16s.book Seite 42 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Uso de la nevera I 6 I 6.1 DW6 NOTA Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Para ello, accione a la vez durante unos tres segundos los pulsadores TEMP + y TEMP –. Uso de la nevera NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 45).
DW6-O-16s.book Seite 43 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Uso de la nevera Funcionamiento con corriente alterna (fig. 7, página 4) ➤ Introduzca la fuente de alimentación en su alojamiento en la parte posterior de la nevera. ➤ Conecte la clavija del adaptador en la parte posterior de la nevera. ➤ Conecte el enchufe de red a una caja de enchufe de corriente alterna. Funcionamiento con corriente continua (fig.
DW6-O-16s.book Seite 44 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Solución de averías 7 DW6 Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona. El enchufe de red no está enchufado. Conecte el enchufe de red a una caja de enchufe de corriente alterna. El cable de conexión de corriente continua no está enchufado. Conecte el cable de conexión de corriente continua a la red de corriente continua. El cable de conexión o el enchufe están dañados.
DW6-O-16s.book Seite 45 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Limpieza y mantenimiento 8 Limpieza y mantenimiento A ¡AVISO! Para la limpieza no emplee agentes corrosivos ni objetos duros, pues podrían deteriorar la nevera. ➤ Limpie regularmente con un paño húmedo la nevera y tan pronto como se ensucie. Apague la nevera cuando para limpiarla. I NOTA Para limpiarlas con más facilidad, puede retirar las rejillas interiores.
DW6-O-16s.book Seite 46 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Datos técnicos 11 DW6 Datos técnicos DW6 N.° de art.
DW6-O-16s.book Seite 47 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 48 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Explicação dos símbolos 1 D ! ! A DW6 Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
DW6-O-16s.book Seite 49 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Indicações de segurança • Se o cabo de conexão do aparelho de refrigeração se danificar, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos. • Não guarde substâncias com risco de explosão, como por ex. latas de spray com gás inflamável, no frigorífico.
DW6-O-16s.book Seite 50 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Material fornecido DW6 • Não coloque o aparelho de refrigeração na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.) (fig. 1, página 2). • Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento seja dissipado adequadamente.
DW6-O-16s.book Seite 51 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 5.2 Descrição técnica Componentes do frigorífico Pos. na fig. 3, página 2 Descrição 1 Abertura de ventilação 2 Pega da porta 3 Cabo de conexão para corrente alternada 4 Cabo de conexão para corrente contínua 5 Elementos de comando 6 Grelhas internas 7 Calhas 8 Reservatório de água condensada 9 Ventilador 10 Cavidade da fonte de alimentação O aparelho de refrigeração possui os seguintes elementos de comando: Pos. na fig.
DW6-O-16s.book Seite 52 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Utilizar o aparelho de refrigeração 6 I 6.1 DW6 Utilizar o aparelho de refrigeração OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na página 55). Sugestões para poupar energia • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
DW6-O-16s.book Seite 53 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Utilizar o aparelho de refrigeração Funcionamento a corrente contínua (fig. 8, página 5) ➤ Retire a fonte de alimentação de corrente alternada da cavidade da fonte de alimentação localizada na traseira do aparelho de refrigeração. ➤ Ligue a ficha do cabo de conexão para corrente contínua à tomada na traseira do aparelho de refrigeração. ➤ Ligue o cabo de conexão para corrente contínua à rede de corrente contínua. 6.
DW6-O-16s.book Seite 54 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Eliminação de falhas 7 DW6 Eliminação de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho de refrigeração não funciona. A ficha de alimentação não está inserida. Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de corrente alternada. O cabo de conexão para corrente contínua não está inserido. Ligue o cabo de conexão para corrente contínua à rede de corrente contínua. A ficha ou o cabo de conexão está desligado.
DW6-O-16s.book Seite 55 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Limpeza e manutenção 8 Limpeza e manutenção A NOTA! Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho de refrigeração. ➤ Limpe o aparelho de refrigeração com regularidade e logo que esteja sujo com um pano húmido. Para isso, desligue o aparelho de refrigeração. I OBSERVAÇÃO Pode retirar as grelhas interiores para as limpar mais facilmente.
DW6-O-16s.book Seite 56 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Dados técnicos 11 DW6 Dados técnicos DW6 N.º art.
DW6-O-16s.book Seite 57 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 58 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Spiegazione dei simboli DW6 1 Spiegazione dei simboli D PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. ! AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ! ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
DW6-O-16s.book Seite 59 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Indicazioni di sicurezza • Se il cavo di collegamento di questo frigorifero viene danneggiato, per evitare pericoli, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da personale con la qualifica necessaria. • Nel frigorifero non conservare sostanze che possono esplodere, come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
DW6-O-16s.book Seite 60 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Dotazione DW6 • Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi sempre che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca sufficientemente. Fare in modo che la distanza fra il frigorifero e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare liberamente (fig. 2, pagina 2). • Fare attenzione che le aperture di aerazione non vengano coperte.
DW6-O-16s.book Seite 61 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 5.2 Descrizione tecnica Componenti del frigorifero Pos. in fig. 3, pagina 2 Descrizione 1 Apertura di aerazione 2 Maniglia della porta 3 Cavo di collegamento della corrente alternata 4 Cavo di collegamento della corrente continua 5 Elementi di comando 6 Griglie interne 7 Guide 8 Contenitore di raccolta della condensa 9 Ventola 10 Alloggiamento per l'alimentatore Il frigorifero dispone dei seguenti elementi di comando: Pos.
DW6-O-16s.book Seite 62 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Impiego del frigorifero DW6 6 Impiego del frigorifero I NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi capitolo “Pulizia e cura” a pagina 65). 6.1 Suggerimenti per risparmiare energia • Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
DW6-O-16s.book Seite 63 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Impiego del frigorifero Funzionamento a corrente continua (fig. 8, pagina 5) ➤ Estrarre l'alimentatore di corrente alternata dalla sua sede sul lato posteriore del frigorifero. ➤ Collegare la spina del cavo di collegamento della corrente continua alla presa sul lato posteriore del frigorifero. ➤ Collegare il cavo di collegamento della corrente continua a una rete di corrente continua. 6.
DW6-O-16s.book Seite 64 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Eliminazione dei guasti 7 DW6 Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non funziona. La spina non è inserita. Inserire la spina di rete in una presa di corrente alternata. Il cavo di collegamento della corrente continua non è inserito. Collegare il cavo di collegamento della corrente continua a una rete di corrente continua. Il cavo di collegamento o la spina sono danneggiati.
DW6-O-16s.book Seite 65 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Pulizia e cura 8 Pulizia e cura A AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. ➤ Con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono visibili tracce di sporco. Per la pulizia, disattivare il frigorifero. I NOTA È possibile estrarre le griglie interne per agevolare la pulizia. ➤ Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni.
DW6-O-16s.book Seite 66 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Specifiche tecniche 11 DW6 Specifiche tecniche DW6 N. art.
DW6-O-16s.book Seite 67 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 68 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Veiligheidsinstructies DW6 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheid ! WAARSCHUWING! • Als het toestel zichtbaar is beschadigd, mag het niet in gebruik worden genomen. • Reparaties aan dit koelapparaat mogen uitsluitend door gekwalificeerde monteurs worden uitgevoerd. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.
DW6-O-16s.book Seite 69 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Omvang van de levering 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het koelapparaat D ! GEVAAR! • Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. VOORZICHTIG! • Let er voor de ingebruikneming op dat toevoerleiding en stekker droog zijn. • Gebruik het koelapparaat uitsluitend in een droge omgeving, waar het beschermd is tegen spatwater en vocht.
DW6-O-16s.book Seite 70 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Gebruik volgens bestemming 4 DW6 Gebruik volgens bestemming Het koelapparaat is geschikt voor het koelen van dranken in flessen. De koelkast is ontworpen voor gebruik met het gelijkstroomnet en met een wisselstroomcontactdoos. 5 Technische beschrijving 5.1 Beschrijving Het koelapparaat kan met wisselstroom en gelijkstroom worden gebruikt. Via twee toetsen kan de gewenste temperatuur worden ingesteld.
DW6-O-16s.book Seite 71 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Koelapparaat gebruiken Het koelapparaat heeft de volgende bedieningselementen: Pos. in afb. 4, pagina 3 I 6 I 6.1 Aanduiding Beschrijving Schakelt het koelapparaat in of uit. 1 POWER 2 LIGHT Schakelt de binnenverlichting in of uit. 3 Display Toont de temperatuur. 4 TEMP + Verhoogt de gewenste koeltemperatuur in stappen van 1 °C (tot maximaal +20 °C).
DW6-O-16s.book Seite 72 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Koelapparaat gebruiken 6.2 DW6 Koelapparaat opstellen ➤ Zorg ervoor dat de plaats van opstelling het gewicht van het koelapparaat plus maximale vulling kan dragen. ➤ Stel het koelapparaat horizontaal op. ➤ Open de deur van het koelapparaat. ➤ Schuif de schaal voor condenswater onder het koelapparaat in de daarvoor bedoelde opname (afb. 5, pagina 3).
DW6-O-16s.book Seite 73 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Koelapparaat gebruiken 6.4 Koelapparaat gebruiken A LET OP! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. ➤ ✓ ➤ ✓ ➤ Schakel het koelapparaat in door de toets POWER 3 seconden lang in te drukken. Het display (afb. 4 3, pagina 3) wordt ingeschakeld en toont de actuele koeltemperatuur. Als u het koelapparaat wilt uitschakelen, drukt u de toets POWER opnieuw 3 seconden in.
DW6-O-16s.book Seite 74 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Verhelpen van storingen 7 DW6 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het koelapparaat werkt niet. De netstekker is niet in het stopcontact gestoken. Steek de netstekker in een wisselstroomcontactdoos. De gelijkstroomaansluitkabel is niet aangesloten. Sluit de gelijkstroomaansluitkabel aan op een gelijkstroomnet. De aansluitkabels of stekkers zijn beschadigd.
DW6-O-16s.book Seite 75 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Reiniging en onderhoud 8 Reiniging en onderhoud A LET OP! Gebruik voor de reiniging geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, omdat deze het koelapparaat kunnen beschadigen. ➤ Reinig het koelapparaat regelmatig en zodra het vuil is met een vochtige doek. Schakel het koelapparaat hiervoor uit. I INSTRUCTIE U kunt de roosters uit de koelkast nemen om deze gemakkelijker te reinigen.
DW6-O-16s.book Seite 76 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Technische gegevens 11 DW6 Technische gegevens DW6 Artikelnr.
DW6-O-16s.book Seite 77 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 78 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Sikkerhedshenvisninger DW6 2 Sikkerhedshenvisninger 2.1 Generel sikkerhed ! ADVARSEL! • Hvis køleapparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. • Reparationer på dette køleapparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer.
DW6-O-16s.book Seite 79 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Leveringsomfang ! FORSIGTIG! • Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. • Anvend udelukkende køleapparatet i tørre omgivelser, hvor det er beskyttet mod stænkvand og kraftigt fugtighed. • Læg ikke genstande på køleapparatet, så kvæstelser på grund af genstande, der falder ned, når døren åbnes og lukkes, undgås.
DW6-O-16s.book Seite 80 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Teknisk beskrivelse DW6 5 Teknisk beskrivelse 5.1 Beskrivelse Køleapparatet kan anvendes med vekselstrøm og jævnstrøm. Med to taster kan den ønskede temperatur indstilles. Et display viser både den ønskede og den faktiske køletemperatur. Efter behov kan den indvendige belysning tændes. Alle materialer, der er anvendt i køleapparatet, er ufarlige for levnedsmidler. 5.2 Køleskabets bestanddele Pos. på fig.
DW6-O-16s.book Seite 81 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Anvendelse af køleapparatet I BEMÆRK Til temperaturvisningen kan der vælges mellem værdierne for °celsius og °fahrenheit. Tryk hertil samtidigt på tasterne TEMP + og TEMP – i ca. tre sekunder. 6 Anvendelse af køleapparatet I 6.1 BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 84).
DW6-O-16s.book Seite 82 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Anvendelse af køleapparatet DW6 Anvendelse med jævnstrøm (fig. 8, side 5) ➤ Fjern vekselstrømsnetdelen fra netdelsholderen på bagsiden af køleapparatet. ➤ Forbind stikket på jævnstrømstilslutningskablet med bøsningen på bagsiden af køleapparatet. ➤ Tilslut jævnstrømstilslutningskablet til et jævnstrømsnet. 6.4 Anvendelse af køleapparatet A VIGTIGT! Levnedsmidler bør kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere.
DW6-O-16s.book Seite 83 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 7 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleapparatet fungerer ikke. Netstikket er ikke sat i. Sæt netstikket i en vekselstrømsstikdåse. Jævnstrømstilslutningskablet er ikke sat i. Tilslut jævnstrømstilslutningskablet til et jævnstrømsnet. Tilslutningskablerne eller stikkene er beskadigede. Lad en fagmand udskifte beskadigede tilslutningskabler eller stik. Køleapparatet står ikke vandret.
DW6-O-16s.book Seite 84 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Rengøring og vedligeholdelse DW6 8 Rengøring og vedligeholdelse A VIGTIGT! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet. ➤ Rengør køleapparatet regelmæssigt, og når det er snavset, med en fugtig klud. Sluk hertil køleapparatet. I BEMÆRK Du kan tage de indvendige riste ud. Så er det nemmere at rengøre dem. ➤ Vær opmærksom på, at der ikke drypper vand ind i tætningerne.
DW6-O-16s.book Seite 85 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 11 Tekniske data Tekniske data DW6 Art.nr.
DW6-O-16s.book Seite 86 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Förklaring av symboler DW6 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 87 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Säkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmän säkerhet ! VARNING! • Om kylprodukten uppvisar synliga skador får den inte användas. • Reparationer på kylprodukten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker.
DW6-O-16s.book Seite 88 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Leveransomfattning DW6 2.2 Säkerhet vid användning av kylprodukten D ! FARA! • Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. AKTA! • Kontrollera, innan produkten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. • Använd kylprodukten endast i torra miljöer där den är skyddad mot stänkvatten och fukt. • Lägg inga föremål ovanpå kylprodukten för att förhindra skador från föremål som kan ramla ner när dörren öppnas och stängs.
DW6-O-16s.book Seite 89 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 4 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylprodukten är avsedd för kylning av flaskor. Kylskåpet är utformat för att drivas via likströmsnätet och ett växelströmsuttag. 5 Teknisk beskrivning 5.1 Beskrivning Kylprodukten kan drivas med växelström och likström. Önskad temperatur kan ställas in med två knappar. På displayen visas både den inställda och den aktuella temperaturen. Vid behov kan man tända innerbelysningen.
DW6-O-16s.book Seite 90 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Använda kylprodukten DW6 Kylprodukten har följande reglage: Pos. på bild 4, sida 3 I Beteckning Beskrivning Slår på och stänger av kylprodukten. 1 POWER 2 LIGHT Tänder och släcker innerbelysningen. 3 Display Visar temperaturen. 4 TEMP + Höjer den önskade kyltemperaturen i steg om 1 °C (till max. +20 °C). 5 TEMP – Sänker den önskade kyltemperaturen i steg om 1 °C (till min. +5 °C).
DW6-O-16s.book Seite 91 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Använda kylprodukten 6.3 Ansluta kylprodukten D FARA! Ta inte i brytare eller kontakter med våta händer. ➤ Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylprodukten tas i drift (se typskylten). Användning med växelström (bild 7, sida 4) ➤ Skjut in nätdelen i nätdelsfästet på kylproduktens baksida. ➤ Anslut adapterkontakten till uttaget på kylproduktens baksida. ➤ Anslut nätkontakten till ett växelströmsuttag.
DW6-O-16s.book Seite 92 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Felsökning DW6 Förvaring av flaskor (bild 9, sida 6) ➤ Lägg in flaskorna horisontellt på hyllrona. ➤ Lägg max. två flaskor på en hylla. ➤ Kontrollera att flaskorna inte är längre än den max. tillåtna längden på 35 cm. 7 Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Kylprodukten fungerar inte. Nätkontakten är inte isatt. Sätt i nätkontakten i ett växelströmsuttag. Likströmskabeln är inte isatt. Anslut likströmskabeln till likströmsnätet.
DW6-O-16s.book Seite 93 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Rengöring och skötsel 8 Rengöring och skötsel A OBSERVERA! Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylprodukten. ➤ Rengör kylprodukten regelbundet/vid behov med en fuktig trasa. Stäng av kylprodukten för att göra detta. I ANVISNING Hyllorna kan tas ut för rengöring. ➤ Se till att det inte kommer in vatten i tätningarna. Elektroniken kan skadas.
DW6-O-16s.book Seite 94 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Tekniska data 11 DW6 Tekniska data DW6 Artikelnr: Anslutningsspänning: Effektbehov: Kyltemperaturområde: Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning: 9105330356 12 Vg 220 till 240 Vw (med nätdel) 36 W (12 Vg), 43 W (230 Vw), 13 W (230 Vw) i ECO-läge +5 °C – +20 °C Ned till 16 °C under omgivningstemperatur Pentry A 114 kWh/år Skyddsklass: III Bruttovolym: 20 l Nettovolym: Max.
DW6-O-16s.book Seite 95 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 96 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Symbolforklaringer DW6 1 Symbolforklaringer D FARE! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade. ! ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. ! FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader.
DW6-O-16s.book Seite 97 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Sikkerhetsregler ! FORSIKTIG! • Koble kjølesystemet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk • Næringsmidler må kun oppbevares i originalemballasjen eller i egnede beholdere. A PASS PÅ! • Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. • Bruk bare den tilhørende tilkoblingskabelen til å koble kjøleskapet til vekselstrømnettet.
DW6-O-16s.book Seite 98 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Leveringsomfang DW6 • Dypp aldri kjølesystemet i vann. • Beskytt kjølesystemet og kabelen mot varme og fuktighet. 3 4 Leveringsomfang Antall Beskrivelse 1 Kjølesystem 1 Nettdel med vekselstrøm-tilkoblingskabel 1 Likestrøm-tilkoblingskabel 3 Innvendig rist 1 Bruksanvisning Tiltenkt bruk Kjølesystemet egner seg til kjøling av drikkeflasker. Kjøleskapet er konstruert for drift på et likestrømsnett og en vekselstrøm-stikkontakt.
DW6-O-16s.book Seite 99 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Teknisk beskrivelse 5.2 Kjøleskapets komponenter Pos. i fig. 3, side 2 Beskrivelse 1 Ventilasjonsåpning 2 Dørgrep 3 Vekselstrøm-tilkoblingskabel 4 Likestrøm-tilkoblingskabel 5 Betjeningselementer 6 Innvendig rist 7 Skinner 8 Kondensvannbeholder 9 Vifte 10 Nettdelmottak Kjølesystemet har følgende betjeningselementer: Pos. i fig. 4, side 3 I NO Beskrivelse Beskrivelse Slår kjølesystemet av eller på.
DW6-O-16s.book Seite 100 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Bruk av kjølesystemet DW6 6 Bruk av kjølesystemet I MERK Før det nye kjølesystemet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det inn- og utvendig med en fuktig klut (se kapittel «Rengjøring og stell» på side 103). 6.1 Tips for energisparing • Velg et montasjested som har god ventilasjon, og som er beskyttet mot solstråling.
DW6-O-16s.book Seite 101 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Bruk av kjølesystemet Drift med likestrøm (fig. 8, side 5) ➤ Ta ut vekselstrøm-nettdelen fra nettdelmottaket på baksiden av kjølesystemet. ➤ Forbinde pluggen til likestrøm-tilkoblingskabelen med kontakten på baksiden av kjølesystemet. ➤ Koble likestrøm-tilkoblingskabelen til et likestrømnett. 6.4 Bruk av kjølesystemet A PASS PÅ! Matvarer skal bare oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere.
DW6-O-16s.book Seite 102 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Utbedring av feil 7 DW6 Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Kjølesystemet fungerer ikke. Nettpluggen er ikke plugget inn. Plugg inn nettpluggen i en vekselstrøm-stikkontakt. Likestrøm-tilkoblingskabelen er ikke plugget inn. Koble likestrøm-tilkoblingskabelen til et likestrømnett. Tilkoblingskabelen eller pluggen er skadet. Få en fagmann til å bytte ut den skadde tilkoblingskabelen eller pluggen.
DW6-O-16s.book Seite 103 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Rengjøring og stell 8 Rengjøring og stell A PASS PÅ! Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjølesystemet. ➤ Rengjør kjølesystemet regelmessig og med en gang det er skittent med en fuktig klut. Slå av kjølesystemet når du gjør dette. I MERK Du kan ta ut den innvendige risten slik at det blir lettere å rengjøre den. ➤ Pass på at det ikke drypper vann inn i pakningene.
DW6-O-16s.book Seite 104 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Tekniske data 11 DW6 Tekniske data DW 6 Art.nr.
DW6-O-16s.book Seite 105 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 106 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Turvallisuusohjeet DW6 2 Turvallisuusohjeet 2.1 Yleinen turvallisuus ! VAROITUS! • Kylmälaitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä kylmälaitetta. Virheellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
DW6-O-16s.book Seite 107 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Toimituskokonaisuus ! HUOMIO! • Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että syöttöjohdin ja pistoke ovat kuivia. • Käytä kylmälaitetta ainoastaan kuivassa ympäristössä, missä se on suojassa roiskevedeltä ja voimakkaalta kosteudelta. • Älä laita kylmälaitteen päälle mitään esineitä, jotta niiden putoaminen ei aiheuta vammoja, kun ovi avataan ja suljetaan.
DW6-O-16s.book Seite 108 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Tekninen kuvaus DW6 5 Tekninen kuvaus 5.1 Kuvaus Kylmälaitetta voidaan käyttää vaihtovirralla ja tasavirralla. Haluttu lämpötila voidaan säätää kahden painikkeen avulla. Näyttö näyttää sekä halutun että todellisen jäähdytyslämpötilan. Sisävalaistus voidaan kytkeä päälle tarvittaessa. Kaikki jäähdytyslaitteessa käytetyt materiaalit ovat elintarvikkeille harmittomia. 5.
DW6-O-16s.book Seite 109 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Kylmälaitteen käyttäminen I OHJE Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä. Paina tätä varten painikkeita TEMP + ja TEMP – samanaikaisesti noin kolmen sekunnin ajan. 6 Kylmälaitteen käyttäminen I OHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. kap. ”Puhdistus ja hoito” sivulla 112). 6.
DW6-O-16s.book Seite 110 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Kylmälaitteen käyttäminen DW6 Käyttö tasavirralla (kuva 8, sivulla 5) ➤ Ota verkkolaite pois kylmälaitteen takapuolella olevasta verkkolaitteen pidikkeestä. ➤ Yhdistä tasavirtaliitäntäjohdon pistoke kylmälaitteen takapuolella olevaan liittimeen. ➤ Yhdistä tasavirtaliitäntäjohto tasavirtaverkkoon. 6.4 Kylmälaitteen käyttäminen A HUOMAUTUS! Elintarvikkeita tulisi säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa.
DW6-O-16s.book Seite 111 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 7 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kylmälaite ei toimi. Verkkopistoketta ei ole liitetty. Työnnä verkkopistoke vaihtovirtapistorasiaan. Tasavirtaliitäntäjohtoa ei ole liitetty. Yhdistä tasavirtaliitäntäjohto tasavirtaverkkoon. Kylmälaite ei jäähdytä tarpeeksi. Liitäntäjohto tai pistoke on vaurioitunut. Anna ammattilaisen vaihtaa liitäntäjohto tai pistoke.
DW6-O-16s.book Seite 112 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Puhdistus ja hoito DW6 8 Puhdistus ja hoito A HUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta. ➤ Puhdista kylmälaite kostealla liinalla säännöllisin väliajoin tai heti, kun se on likaantunut. Kytke kylmälaite tätä varten pois päältä. I OHJE Voit ottaa sisäritilät pois, jotta niiden puhdistaminen olisi helpompaa. ➤ Huolehdi siitä, ettei vesipisaroita putoa tiivisteisiin.
DW6-O-16s.book Seite 113 Montag, 3.
DW6-O-16s.book Seite 114 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Пояснение к символам DW6 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление 1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 115 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Указания по технике безопасности 2 Указания по технике безопасности 2.1 Общая безопасность ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Запрещается вводить холодильник в работу, если он имеет видимые повреждения. • Ремонт данного холодильника разрешается выполнять только специалистам. Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация устройства может представлять опасность.
DW6-O-16s.book Seite 116 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Указания по технике безопасности DW6 • Выбирайте режим работы от источника постоянного тока (режим питания от аккумулятора) только в том случае, если работает двигатель автомобиля и генератор вырабатывает достаточное напряжение или если вы используете защитное реле. 2.2 Техника безопасности при работе холодильника D ! ОПАСНОСТЬ! • Не беритесь голыми руками за оголенные провода.
DW6-O-16s.book Seite 117 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 3 Комплект поставки Комплект поставки Кол-во 1 4 Наименование Холодильник 1 Блок питания с соединительным кабелем переменного тока 1 Соединительный кабель постоянного тока 3 Внутренние решетки 1 Инструкция по эксплуатации Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения бутылок с напитками. Холодильник рассчитан на работу от источников переменного и постоянного тока. 5 Техническое описание 5.
DW6-O-16s.book Seite 118 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Техническое описание 5.2 DW6 Компоненты холодильника Поз. на рис. 3, стр. 2 1 Описание Вентиляционное отверстие 2 Ручка двери 3 Соединительный кабель переменного тока 4 Соединительный кабель постоянного тока 5 Элементы управления 6 Внутренние решетки 7 Направляющие 8 Емкость для сбора конденсата 9 Вентилятор 10 Крепление блока питания Холодильник имеет следующие органы управления: Поз. на рис. 4, стр.
DW6-O-16s.book Seite 119 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Пользование холодильником 6 Пользование холодильником I УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. гл. «Чистка и уход» на стр. 122). 6.1 Советы по энергосбережению • Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения.
DW6-O-16s.book Seite 120 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Пользование холодильником DW6 Работа от постоянного тока (рис. 8, стр. 5) ➤ Извлеките блок питания переменного напряжения из крепления на задней стороне холодильника. ➤ Соедините штекер соединительного кабеля постоянного тока с гнездом на задней стороне холодильника. ➤ Присоедините соединительный кабель постоянного тока к сети постоянного тока. 6.
DW6-O-16s.book Seite 121 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 7 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Холодильник не работает. Не вставлена сетевая вилка. Вставьте сетевую вилку в розетку сети переменного тока. Не вставлен соединительный кабель постоянного тока. Присоедините соединительный кабель постоянного тока к сети постоянного тока. Повреждены соединительные кабели или штекеры.
DW6-O-16s.book Seite 122 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Чистка и уход DW6 8 Чистка и уход A ВНИМАНИЕ! Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям холодильника. ➤ Регулярно и по необходимости очищайте холодильник влажной тряпкой. Для этого выключите холодильник. I УКАЗАНИЕ Для облегчения очистки внутренних решеток их можно вынуть. ➤ Следите за тем, чтобы в уплотнения не попадала вода.
DW6-O-16s.book Seite 123 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 11 Технические данные Технические данные DW6 Арт.
DW6-O-16s.book Seite 124 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści 1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 125 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Objaśnienie symboli 1 Objaśnienie symboli D NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. ! OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. ! OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała.
DW6-O-16s.book Seite 126 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Wskazówki bezpieczeństwa DW6 • W razie uszkodzenia kabla przyłączeniowego należy zlecić jego wymianę producentowi, serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. • W lodówce nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem napędowym.
DW6-O-16s.book Seite 127 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Zakres dostawy • Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy pamiętać, że ciepło powstające podczas eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane. Zapewnić wystarczającą odległość lodówki od ścian lub przedmiotów, umożliwiającą swobodną cyrkulację powietrza (rys. 2, strona 2). • Uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
DW6-O-16s.book Seite 128 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Opis techniczny 5.2 DW6 Elementy lodówki Poz. na rys. 3, strona 2 1 Opis Otwór odpowietrzający 2 Uchwyt drzwiowy 3 Kabel przyłączeniowy prądu przemiennego 4 Kabel przyłączeniowy prądu stałego 5 Elementy obsługowe 6 Kratowe półki wewnętrzne 7 Szyny 8 Zbiornik na kondensat 9 Wentylator 10 Uchwyt na zasilacz Lodówka posiada następujące elementy obsługowe: Poz. na rys.
DW6-O-16s.book Seite 129 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 6 I 6.1 Korzystanie z lodówki Korzystanie z lodówki WSKAZÓWKA Przed rozpoczęciem korzystania z lodówki ze względów higienicznych należy przetrzeć lodówkę wewnątrz i na zewnątrz wilgotną szmatką (patrz rozdz. „Czyszczenie” na stronie 132). Rady dotyczące oszczędzania energii • Wybrać miejsce z dobrą wentylacją, chronione przed promieniami słonecznymi.
DW6-O-16s.book Seite 130 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Korzystanie z lodówki DW6 Zasilanie prądem stałym (rys. 8, strona 5) ➤ Usunąć zasilacz prądu przemiennego z otworu z tyłu lodówki. ➤ Połączyć wtyczkę kabla przyłączeniowego prądu stałego z gniazdkiem z tyłu lodówki. ➤ Podłączyć kabel przyłączeniowy prądu stałego do sieci prądu stałego. 6.4 Korzystanie z lodówki A UWAGA! Produkty spożywcze należy przechowywać tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
DW6-O-16s.book Seite 131 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 7 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Lodówka nie działa. Wtyczka sieciowa nie została podłączona do sieci. Wstawić wtyczkę sieciową do gniazdka prądu przemiennego. Kabel przyłączeniowy prądu stałego nie został podłączony. Podłączyć kabel przyłączeniowy prądu stałego do sieci prądu stałego. Kabel przyłączeniowy lub wtyczka są uszkodzone.
DW6-O-16s.book Seite 132 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Czyszczenie DW6 8 Czyszczenie A UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę. ➤ Lodówkę należy regularnie oraz w przypadku zabrudzenia czyścić wilgotną szmatką. W tym celu lodówkę należy wyłączyć. I WSKAZÓWKA Można wyjąć wewnętrzne półki kratowe, co ułatwi czyszczenie lodówki. ➤ Należy uważać, aby woda nie dostała się do uszczelek.
DW6-O-16s.book Seite 133 Montag, 3.
DW6-O-16s.book Seite 134 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 135 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 1 D ! ! A Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
DW6-O-16s.book Seite 136 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Bezpečnostné pokyny DW6 ! UPOZORNENIE! • Odpojte chladiace zariadenie od siete: – pred každým čistením a ošetrovaním, – po každom použití. • Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách. A POZOR! • Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia. • Pripojte chladničku pomocou príslušného pripájacieho kábla k sieti striedavého napätia.
DW6-O-16s.book Seite 137 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Rozsah dodávky • Ak používate viac ako dva chladiace zariadenia, potom medzi dvomi chladiacimi zariadeniami udržujte vzdialenosť minimálne 50 cm. • Do vnútorného zásobníka neplňte žiadne kvapaliny alebo ľad. • Nikdy neponorte chladiace zariadenie do vody. • Chráňte chladiace zariadenie a káble pred vysokými teplotami a mokrom.
DW6-O-16s.book Seite 138 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Technický opis 5.2 DW6 Súčasti chladničky Poz. na obr. 3, strane 2 Opis 1 Vetrací otvor 2 Rukoväť dverí 3 Pripájací kábel na striedavý prúd 4 Pripájací kábel na jednosmerný prúd 5 Ovládacie prvky 6 Vnútorné rošty 7 Koľajnice 8 Nádrž na kondenzovanú vodu 9 Ventilátor 10 Úchyt na sieťový diel Chladiace zariadenie disponuje nasledujúcimi ovládacími prvkami: Poz. v obr.
DW6-O-16s.book Seite 139 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 6 I 6.1 Používanie chladiaceho zariadenia Používanie chladiaceho zariadenia POZNÁMKA Skôr, ako nové chladiace zariadenie uvediete do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku poutierať vlhkou handrou (pozri a kap. „Čistenie a starostlivosť“ na strane 142). Tipy pre úsporu energie • Vyberte dobre vetrané miesto chránené pred priamym slnečným žiarením.
DW6-O-16s.book Seite 140 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Používanie chladiaceho zariadenia DW6 Prevádzka na jednosmerný prúd (obr. 8, strane 5) ➤ Vyberte sieťový diel na striedavý prúd z úchytu na sieťový diel na zadnej strane chladiaceho zariadenia. ➤ Pripojte konektor pripájacieho kábla na jednosmerný prúd do zdierky na zadnej strane chladiaceho zariadenia. ➤ Pripojte pripájací kábel na jednosmerný prúd k sieti s jednosmerným prúdom. 6.
DW6-O-16s.book Seite 141 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 7 Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Chladiace zariadenie nefunguje. Sieťová zástrčka nie je zapojená. Pripojte sieťovú zástrčku do zásuvky na striedavý prúd. Pripájací kábel na jednosmerný prúd nie je pripojený. Pripojte pripájací kábel na jednosmerný prúd k sieti s jednosmerným prúdom. Pripájací kábel alebo konektor je poškodený.
DW6-O-16s.book Seite 142 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Čistenie a starostlivosť DW6 8 Čistenie a starostlivosť A POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli poškodiť chladiaci prístroj. ➤ Chladiace zariadenie pravidelne a ihneď po znečistení čisťte vlhkou utierkou. Kvôli tomu vypnite chladiace zariadenie. I POZNÁMKA Vnútorné rošty môžete vybrať, aby ste ich ľahšie vyčistili. ➤ Dbajte na to, aby do tesnenia nakvapkala voda.
DW6-O-16s.book Seite 143 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 11 Technické údaje Technické údaje DW6 Č. výr.
DW6-O-16s.book Seite 144 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Vysvětlivky symbolů DW6 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvětlivky symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 145 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Obecná bezpečnost ! VÝSTRAHA! • V případě, že je chladnička viditelně poškozena, nesmíte ji používat. • Opravy chladničky smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.
DW6-O-16s.book Seite 146 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Rozsah dodávky DW6 ! UPOZORNĚNÍ! • Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché. • Chladničku používejte výhradně v suchém prostředí, kde bude chráněna před stříkající vodou a vysokou vlhkostí. • Na chladničku nepokládejte žádné předměty, aby se zabránilo zranění pádem předmětů při otevření a zavření dveří.
DW6-O-16s.book Seite 147 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Technický popis 5 Technický popis 5.1 Popis Chladničku lze napájet střídavým a stejnosměrným proudem. Pomocí dvou tlačítek lze nastavovat požadovanou teplotu. Displej zobrazuje požadovanou i skutečnou teplotu chlazení. V případě potřeby lze zapnout vnitřní osvětlení. Veškeré materiály chladničky jsou pro potraviny neškodné. 5.2 Součásti chladničky Poz. na obr.
DW6-O-16s.book Seite 148 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Používání chladničky DW6 I POZNÁMKA K zobrazování teploty můžete vybírat mezi °Celsia a °Fahrenheita. K tomu stiskněte na dobu cca tří sekund současně tlačítka TEMP + a TEMP –. 6 Používání chladničky I POZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz kap. „Čištění a péče“ na stranì 151). 6.
DW6-O-16s.book Seite 149 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Používání chladničky Provoz na stejnosměrný proud (obr. 8, strana 5) ➤ Síťový zdroj na střídavý proud vyjměte z držáku síťového zdroje na zadní straně chladničky. ➤ Zástrčku přívodního kabelu na stejnosměrný proud zapojte do zdířky na zadní straně chladničky. ➤ Připojte přívodní kabel na stejnosměrný proud k síti stejnosměrného proudu. 6.
DW6-O-16s.book Seite 150 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Odstraňování poruch a závad 7 DW6 Odstraňování poruch a závad Problém Možná příčina Návrh řešení Chladnička nefunguje. Síťová zástrčka není zasunutá. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky na střídavý proud. Přívodní kabel na stejnosměrný proud není zasunutý. Připojte přívodní kabel na stejnosměrný proud k síti stejnosměrného proudu. Přívodní kabely nebo zástrčky jsou poškozené.
DW6-O-16s.book Seite 151 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Čištění a péče 8 Čištění a péče A POZOR! Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození chladničky. ➤ Chladničku čistěte vlhkou utěrkou pravidelně a pokud je znečištěná. K tomu účelu chladničku vypněte. I POZNÁMKA Vnitřní rošty můžete vyjmout pro jejich snadnější čištění. ➤ Dbejte, aby do těsnění nevnikla voda. Mohlo by dojít k poškození elektroniky. ➤ Po vyčištění vytřete chladničku utěrkou dosucha.
DW6-O-16s.book Seite 152 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Technické údaje 11 DW6 Technické údaje DW6 Č. výr.
DW6-O-16s.book Seite 153 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DW6-O-16s.book Seite 154 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Szimbólumok magyarázata DW6 1 Szimbólumok magyarázata D VESZÉLY! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okoz. ! FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. ! A VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat.
DW6-O-16s.book Seite 155 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Biztonsági tudnivalók • Ha a hűtőkészülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt a veszélyeztetések elkerülése érdekében a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni. • Ne tároljon a hűtőszekrényben robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtógázt tartalmazó spray-palackokat.
DW6-O-16s.book Seite 156 Montag, 3. April 2017 4:04 16 A csomag tartalma DW6 • Túlmelegedés miatti veszély! Mindig ügyeljen arra, hogy az üzemeltetés során keletkező hő kielégítően eltávozhasson. A levegő keringetése érdekében gondoskodjon arról, hogy a hűtőkészülék megfelelő távolságban álljon a faltól vagy tárgyaktól (2. ábra, 2. oldal). • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek lefedve.
DW6-O-16s.book Seite 157 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 5.2 Műszaki leírás A hűtőszekrény részei Tétel 3. ábra, 2. oldal Leírás 1 Szellőzőnyílás 2 Ajtófogantyú 3 Váltóáramú csatlakozókábel 4 Egyenáramú csatlakozókábel 5 Kezelőelemek 6 Belső rács 7 Sínek 8 Kondenzvíz-tartály 9 Ventilátor 10 Adaptertartó A hűtőkészülék a következő kezelőelemekkel rendelkezik: Tétel 4. ábra, 3. oldal I HU Megnevezés Leírás Be- vagy kikapcsolja a hűtőkészüléket.
DW6-O-16s.book Seite 158 Montag, 3. April 2017 4:04 16 A hűtőkészülék használata DW6 6 A hűtőkészülék használata I MEGJEGYZÉS Az új hűtőkészüléket az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból – belül és kívül tisztítsa meg nedves kendővel (lásd: „Tisztítás és ápolás” fej., 161. oldal). 6.1 Energiatakarékossági tippek • A készülék működtetéséhez válasszon jól szellőző és napfénytől védett helyet.
DW6-O-16s.book Seite 159 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 A hűtőkészülék használata Üzemeltetés egyenáramról (8. ábra, 5. oldal) ➤ A váltakozó áramú adaptert távolítsa el a hűtőkészülék hátoldalán lévő adaptertartóból. ➤ Az egyenáramú csatlakozókábel dugaszát illessze be a hűtőkészülék hátoldalán lévő aljzatba. ➤ Az egyenáramú csatlakozókábelt csatlakoztassa az egyenáramú hálózathoz. 6.
DW6-O-16s.book Seite 160 Montag, 3. April 2017 4:04 16 Hibaelhárítás 7 DW6 Hibaelhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Megoldási javaslat A hűtőkészülék nem működik. A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva. Illessze be a csatlakozódugót egy váltakozó áramú aljzatba. Az egyenáramú csatlakozókábel nincs bedugva. Az egyenáramú csatlakozókábelt csatlakoztassa az egyenáramú hálózathoz. A csatlakozókábel, vagy a dugasz sérült. Szakemberrel cseréltesse ki a sérült csatlakozókábelt, vagy a dugaszt.
DW6-O-16s.book Seite 161 Montag, 3. April 2017 4:04 16 DW6 Tisztítás és ápolás 8 Tisztítás és ápolás A FIGYELEM! Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik. ➤ A hűtőkészüléket rendszeresen és szennyeződés esetén haladéktalanul tisztítsa meg egy nedves kendővel. Ehhez kapcsolja ki a hűtőkészüléket. I MEGJEGYZÉS A belső rácsot a könnyebb tisztítás érdekében ki is veheti. ➤ Ügyeljen arra, hogy ne csöppenjen víz a tömítésekbe.
DW6-O-16s.book Seite 162 Montag, 3.
DW6-O-16s.book Seite 163 Montag, 3. April 2017 4:04 16 AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 1800 212121 +61 7 55076001 Mail: sales@dometic.com.au BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA Avenida Paulista 1754, conj. 111 SP 01310-920 Sao Paulo +55 11 3251 3352 +55 11 3251 3362 Mail: info@dometic.com.br AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@dometic.
DW6-O-16s.book Seite 164 Montag, 3. April 2017 4:04 16 dometic.com POLAND Dometic Poland Sp. z o.o. Ul. Puławska 435A PL-02-801 Warszawa +48 22 414 3200 +48 22 414 3201 Mail: info@dometic.pl JAPAN Dometic KK Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 +81 3 5445 3333 +81 3 5445 3339 Mail: info@dometic.jp PORTUGAL Dometic Spain, S.L. Branch Office em Portugal Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12 2775-399 Carcavelos +351 219 244 173 +351 219 243 206 Mail: info@dometic.