T20 DC T32 DC D Thermoelektrische Kühlbox NL Thermo-elektrische koelbox GB Thermoelectric coolbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instruction Manual 2 2 3 F Nevera termoeléctrica E Nevera con extractor I Frigorifero termoelettrico DK Termoelektrisk køleboks N Termoelektrisk kjøleboks Notice d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Betjeningsanvisning Bruksanvisning S 3 3 3 3 Termoelektrisk kylbox Bruksanvisning FIN 3 3 Sähkökäyttöinen kylmälaukku Käyttöohjeet 3
D GB E I Bedienungshinweise Troubleshooting (contd.) Dépannage (suite) Das Anschlusskabel Ihrer Kühlbox passt in die ZigarettenanzünderSteckdose in Auto, Boot oder Wohnmobil. Problem 4: Your box does not cool but the fan wheels are turning (test inside fan wheel as described for Problem 3). The Peltier unit is probably defective. Repair must only be carried out by an authorized service dealer.
D GB F E I Fehlersuche (Forts.) Instruction for use Notice d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Problem 4: Ihre Box kühlt nicht, aber die Lüfterräder drehen sich (Lüfterrad innen wie bei Problem 3 beschrieben testen). Das Peltierelement ist voraussichtlich defekt. Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden. The connecting cable of your cooling box fits into the cigarette lighter socket in your car, boat or caravan.
D F Betriebszustände Troubleshooting (cont.) Dépannage (suite.) Ihre Kühlbox kann kühlen oder heizen. Die Umschaltung zwischen Kühlen und Heizen erfolgt mittels Schiebeschalter. Durch die integrierten LED’s, grün für Kühlbetrieb und rot für Heizbetrieb, wird der jeweilige Zustand angezeigt. 2. Fuse In the connecting plug: The plug of your connection cable is fitted with a fuse (5 A) for safety reasons. Check whether the fuse has perhaps burnt through. 3.
D F E I Fehlersuche (Forts.) Operating states Fonctionnement Funcionamiento Condizioni d’impiego 2. Sicherung im Anschlussstecker: Der Stecker Ihres Anschlusskabels ist mit einer Sicherung (5 A) abgesichert. Sehen Sie nach, ob diese Sicherung nicht durchgebrannt ist. 3. Wagensicherung: Dem Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges ist eine Sicherung (üblicherweise 15 A) vorgeschaltet. Sehen Sie nach, ob die Sicherung nicht vielleicht durchgebrannt ist. Your cooling box can cool or heat.
D F Belüftung Troubleshooting Dépannage Wie jeder Kühlschrank muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Problem 1: Your box does not function and the fan wheel visible from outside is not turning. A: It is possible that the cigarette lighter in your vehicle is not receiving any current.
D F E I Fehlersuche Ventilation Ventilation Ventilación Ventilazione Problem 1: Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüfterrad dreht sich nicht. A: Eventuell liegt an Ihrem Zigarettenanzünder im Fahrzeug keine Spannung an. In den meisten Fahrzeugen muß der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat. B: Die Zündung ist eingeschaltet, und die Box läuft nicht.
D GB F E I Wartung und Pflege Maintenance and care Entretien et soin Mantenimiento y cuidado Manutenzione e cura Zum Reinigen der Kühlbox bitte auf keinen Fall aggressive Reiniger oder Lösungsmittel verwenden. Am besten lässt sich die Box mit einem feuchten Tuch reinigen, eventuell auch mit etwas Geschirrspülmittel. Wird die Box längere Zeit nicht benutzt, sollte sie vorher getrocknet werden. Wichtig ist auch eine ausreichende Belüftung, da sich sonst Pilze bilden.
D GB F E I Wartung und Pflege Maintenance and care Entretien et soin Mantenimiento y cuidado Manutenzione e cura Zum Reinigen der Kühlbox bitte auf keinen Fall aggressive Reiniger oder Lösungsmittel verwenden. Am besten lässt sich die Box mit einem feuchten Tuch reinigen, eventuell auch mit etwas Geschirrspülmittel. Wird die Box längere Zeit nicht benutzt, sollte sie vorher getrocknet werden. Wichtig ist auch eine ausreichende Belüftung, da sich sonst Pilze bilden.
D F E I Fehlersuche Ventilation Ventilation Ventilación Ventilazione Problem 1: Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüfterrad dreht sich nicht. A: Eventuell liegt an Ihrem Zigarettenanzünder im Fahrzeug keine Spannung an. In den meisten Fahrzeugen muß der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat. B: Die Zündung ist eingeschaltet, und die Box läuft nicht.
D F Belüftung Troubleshooting Dépannage Wie jeder Kühlschrank muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Problem 1: Your box does not function and the fan wheel visible from outside is not turning. A: It is possible that the cigarette lighter in your vehicle is not receiving any current.
D F E I Fehlersuche (Forts.) Operating states Fonctionnement Funcionamiento Condizioni d’impiego 2. Sicherung im Anschlussstecker: Der Stecker Ihres Anschlusskabels ist mit einer Sicherung (5 A) abgesichert. Sehen Sie nach, ob diese Sicherung nicht durchgebrannt ist. 3. Wagensicherung: Dem Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges ist eine Sicherung (üblicherweise 15 A) vorgeschaltet. Sehen Sie nach, ob die Sicherung nicht vielleicht durchgebrannt ist. Your cooling box can cool or heat.
D F Betriebszustände Troubleshooting (cont.) Dépannage (suite.) Ihre Kühlbox kann kühlen oder heizen. Die Umschaltung zwischen Kühlen und Heizen erfolgt mittels Schiebeschalter. Durch die integrierten LED’s, grün für Kühlbetrieb und rot für Heizbetrieb, wird der jeweilige Zustand angezeigt. 2. Fuse In the connecting plug: The plug of your connection cable is fitted with a fuse (5 A) for safety reasons. Check whether the fuse has perhaps burnt through. 3.
D GB F E I Fehlersuche (Forts.) Instruction for use Notice d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Problem 4: Ihre Box kühlt nicht, aber die Lüfterräder drehen sich (Lüfterrad innen wie bei Problem 3 beschrieben testen). Das Peltierelement ist voraussichtlich defekt. Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden. The connecting cable of your cooling box fits into the cigarette lighter socket in your car, boat or caravan.
D GB E I Bedienungshinweise Troubleshooting (contd.) Dépannage (suite) Das Anschlusskabel Ihrer Kühlbox passt in die ZigarettenanzünderSteckdose in Auto, Boot oder Wohnmobil. Problem 4: Your box does not cool but the fan wheels are turning (test inside fan wheel as described for Problem 3). The Peltier unit is probably defective. Repair must only be carried out by an authorized service dealer.
www.mobicool.