_W30.book Seite 1 Dienstag, 25.
_W30.book Seite 2 Dienstag, 25.
_W30.book Seite 3 Dienstag, 25.
_W30.book Seite 4 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Safety instructions W30 DC/AC Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 5 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC e Safety instructions z Only connect the device as follows: – With the cable (fig. 2 1, page 3) to the cigarette lighter in the vehicle or a 12 V plug socket in the vehicle – Or with the connection cable (fig. 2 2, page 3) to the 220– 240 V AC mains supply z Never pull the plug out of the socket by the cable. z Do not operate the device if the connection cable is damaged. z Disconnect the device from the mains.
_W30.book Seite 6 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Intended use W30 DC/AC z A few water drops may form inside the cooler if it has been cooling for a lengthy period. This is normal because the moisture in the air condenses to water when the temperature in the cooler falls. The cooler is not defective. Wipe it out with a dry cloth if necessary. z Do not touch exposed cables with your bare hands.
_W30.book Seite 7 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 4 Technical description Technical description The cooler is suitable for mobile use. It can cool down or keep products cool up to max. 20 °C below ambient temperature. The device has a trolley with two wheels and a handle so that it can be pulled along. You can dismantle the trolley by releasing the lock so that the device can be used as a separate cooler. Alternatively, you can carry it with two hands.
_W30.book Seite 8 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Operation 5.1 W30 DC/AC Energy saving tips z Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight. z Allow food to cool down first before placing it in the device. z Do not open the cooling device more often than necessary. z Do not leave the lid or door open for longer than necessary. 5.
_W30.book Seite 9 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Cleaning and maintenance ➤ Pull the lock (fig. 1 6, page 3) upwards so that it detaches from the lower part. ➤ Disconnect the trolley from the cooler. 5.4 Connecting to a cigarette lighter I Note If you connect the device to the cigarette lighter of your vehicle, remember that the ignition must be turned on to supply the device with power.
_W30.book Seite 10 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Troubleshooting 7 W30 DC/AC Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your cooler is not working and the fan wheel which can be seen from the outside is not turning. There is no voltage flowing from the cigarette lighter in your vehicle. The ignition must be switched on in most vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter. The ignition is on and the cooler is not working.
_W30.book Seite 11 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 9 Technical data Technical data W30 DC/AC Capacity: 28 litres Connection voltage: 12 V DC 220 V AC - 240 V AC 50 Hz Power consumption: 38 W at 12 V DC 40 W at 230 V AC Temperature range: Max. 20 °C under ambient temperature Weight: Approx. 4.4 kg Testing/certification: This device is CFC-free. This device carries the GS symbol to indicate tested and proven safety. Versions, technical modifications and delivery options reserved.
_W30.book Seite 12 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Sicherheitshinweise W30 DC/AC Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 13 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Sicherheitshinweise z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. z Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe! e z Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an: – mit dem 12-V-Anschlusskabel (Abb. 2 1, Seite 3) an die 12-V-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug – oder mit dem 230-V-Anschlusskabel (Abb.
_W30.book Seite 14 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Sicherheitshinweise W30 DC/AC 1.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes a z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab. z Achtung Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
_W30.book Seite 15 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb an: z einer 12-V-DC-Bordnetzsteckdose eines Autos (z. B.
_W30.book Seite 16 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Technische Beschreibung 4 W30 DC/AC Technische Beschreibung Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 20 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten. Das Gerät besitzt einen Caddy mit zwei Rädern und einem Tragegriff, so dass es gezogen werden kann. Der Caddy kann durch Lösen der Verriegelung demontiert werden, so dass das Gerät als einzelne Kühlbox genutzt werden kann.
_W30.book Seite 17 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 5.1 Bedienung Tipps zum Energiesparen z Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. z Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern. z Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig! z Lassen Sie den Deckel oder die Tür nicht länger offen stehen als nötig! 5.
_W30.book Seite 18 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Reinigung und Pflege 5.3 W30 DC/AC Caddy abnehmen Sie können den Caddy wie folgt abnehmen und das Gerät als einzelne Kühlbox verwenden: ➤ Nehmen Sie den Deckel ab. Stellen Sie den Deckel hierzu in einen Winkel von ca. 30° und ziehen Sie ihn dann aus der Befestigungsnut. ➤ Ziehen die Verriegelung (Abb. 1 6, Seite 3) nach oben, so dass sie sich vom Unterteil löst. ➤ Ziehen Sie den Caddy von der Kühlbox ab. 5.
_W30.book Seite 19 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüfterrad dreht sich nicht. An Ihrem Zigarettenanzünder im Fahrzeug liegt keine Spannung an. In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat. Die Zündung ist eingeschaltet, und die Box funktioniert nicht.
_W30.book Seite 20 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Technische Daten 9 W30 DC/AC Technische Daten W30 DC/AC Inhalt: 28 Liter Anschlussspannung: 12 V DC 220 V AC - 240 V AC 50 Hz Leistungsaufnahme: 38 W bei 12 V DC 40 W bei 230 V AC Temperaturbereich: max. 20 °C unter Umgebungstemperatur Gewicht: ca. 4,4 kg Prüfung/Zertifikat: E4 Dieses Gerät ist FCKW-frei. Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet.
_W30.book Seite 21 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Consignes de sécurité Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 22 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Consignes de sécurité W30 DC/AC z Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. z N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants ! e z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – en branchant le câble de raccordement (fig. 2 1, page 3) sur une prise 12 V du véhicule – ou avec le câble de raccordement (fig.
_W30.book Seite 23 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Usage conforme z Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. z Quelques gouttes d'eau ont pu se former à l'intérieur du réfrigérateur s'il a été utilisé pendant un temps assez long. Ceci est normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau lorsque la température refroidit dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec un chiffon sec.
_W30.book Seite 24 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Pièces fournies 3 W30 DC/AC Pièces fournies Quantité Désignation 1 Glacière 1 Notice d’emploi 4 Description technique La glacière convient à une utilisation mobile. Elle peut refrigérer et tenir au frais des produits jusqu’à 20 °C en dessous de latempérature ambiante. L'appareil possède un caddy à deux roues et une poignée permettant de le tirer.
_W30.book Seite 25 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Utilisation 5 Utilisation I Remarque Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 26). a Attention ! Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. 5.
_W30.book Seite 26 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Nettoyage et entretien a W30 DC/AC Attention ! Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments pouvant être portés à la température sélectionnée. ➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service, débranchez le câble de raccordement. 5.3 Retrait du caddy Vous pouvez retirer le caddy en procédant comme suit et utiliser l'appareil comme une simple glacière : ➤ Retirez le couvercle. Pour ce faire, placez le couvercle à un angle d'env.
_W30.book Seite 27 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Dépannage Dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne fonctionne pas et la roue du ventilateur visible de l’extérieur ne tourne pas. L’allume-cigares de votre véhicule n’est pas sous tension. Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que l’allume-cigares soit sous tension. Le contact est mis, mais la glacière ne fonctionne pas.
_W30.book Seite 28 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Retraitement 8 W30 DC/AC Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Quand vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
_W30.book Seite 29 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Indicaciones de seguridad Antes de poner en funcionamiento la nevera portátil, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 30 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Indicaciones de seguridad W30 DC/AC z ¡Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes! e z Conecte el aparato del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación (fig. 2 1, página 3) a una caja de enchufe de 12 V en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) – o bien conecte el cable de alimentación (fig.
_W30.book Seite 31 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Indicaciones de seguridad 1.2 Seguridad durante el funcionamiento de la nevera portátil a z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. z No coloque la nevera cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
_W30.book Seite 32 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Uso adecuado 2 W30 DC/AC Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar alimentos. También es adecuada para su uso en acampadas.
_W30.book Seite 33 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 4 Descripción técnica Descripción técnica La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar alimentos hasta un máx. de 20 °C por debajo de la temperatura ambiente y mantenerlos fríos. El aparato dispone de un carrito con dos ruedas y de una asa para transportarlo. El carrito puede desmontarse soltando los bloqueos, para así poder utilizar el aparato como una nevera individual.
_W30.book Seite 34 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Manejo 5.1 W30 DC/AC Consejos para el ahorro de energía z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. z Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen. z ¡Evite abrir la nevera más de lo necesario! z ¡No deje la tapa o puerta abierta más tiempo del necesario! 5.
_W30.book Seite 35 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 5.3 Limpieza y mantenimiento Extracción del carrito Puede extraer el carrito de la siguiente manera y utilizar el aparato como una nevera individual: ➤ Retire la tapa. Para ello, colóquela en un ángulo de unos 30° y tire de ella ejerciendo presión en la ranura de fijación. ➤ Tire el dispositivo de bloqueo (fig. 1 6, página 3) hacia arriba, de forma que se desprenda de la parte inferior. ➤ Retire el carrito de la nevera. 5.
_W30.book Seite 36 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Eliminación de averías 7 W30 DC/AC Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona y la rueda del ventilador, visible desde el exterior, no gira. No hay corriente en la toma del mechero del vehículo. En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el mechero tenga corriente. El encendido está conectado pero la nevera no funciona.
_W30.book Seite 37 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 8 Evacuación Evacuación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a poner definitivamente fuera de funcionamiento la nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de residuos.
_W30.book Seite 38 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Indicazioni di sicurezza W30 DC/AC Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 39 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Indicazioni di sicurezza z Sorvegliare i bambini per evitare che non giochino con l'apparecchio. z I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. z Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi! e z Collegare l'apparecchio solo nel modo seguente: – con il cavo di allacciamento (fig. 2 1, pagina 3) alla spina a 12 V del veicolo (ad es.
_W30.book Seite 40 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Indicazioni di sicurezza W30 DC/AC 1.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio a z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. z Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
_W30.book Seite 41 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 2 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari. L'apparecchio è adatto anche per il campeggio. L'apparecchio è stato realizzato per il funzionamento con: z una presa di rete di bordo da 12 V CC di un'auto (ad es.
_W30.book Seite 42 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Descrizione tecnica 4 W30 DC/AC Descrizione tecnica L'apparecchio si adatta anche ad essere utilizzato come frigorifero portatile. Il frigorifero può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 20 °C al di sotto della temperatura ambiente. L'apparecchio dispone di un sostegno a due rotelle e di un'impugnatura per poter essere tirato.
_W30.book Seite 43 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 5.1 Impiego Suggerimenti per risparmiare energia z Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. z Prima di immagazzinare cibi caldi, lasciarli prima raffreddare. z Non aprire il frigorifero più spesso del necessario! z Non lasciare il coperchio o lo sportello aperti più del necessario! 5.
_W30.book Seite 44 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Pulizia e cura 5.3 W30 DC/AC Rimozione del sostegno a rotelle Rimuovere il sostegno a rotelle nel modo seguente e utilizzare l'apparecchio come singolo frigorifero: ➤ Rimuovere il coperchio. Posizionare il coperchio a un'angolazione di ca. 30° ed estrarlo dalla scanalatura di fissaggio. ➤ Tirare verso l'alto il fermo (fig. 1 6, pagina 3) in modo che si disinnesti dalla parte inferiore. ➤ Rimuovere il sostegno a rotelle dal frigorifero. 5.
_W30.book Seite 45 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non funziona e la ventola visibile dall'esterno non gira. Nell'accendisigari del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito perché all'accendisigari possa arrivare tensione. L'accensione è inserita e il frigorifero non funziona.
_W30.book Seite 46 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Specifiche tecniche 9 W30 DC/AC Specifiche tecniche W30 CC/CA Capienza: Tensione di allacciamento: 28 litri 12 V CC 220 V CA - 240 V CA 50 Hz Potenza assorbita: Intervallo di variazione della temperatura: 38 W con 12 V CC 40 W con 230 V CA max. 20 °C al di sotto della temperatura ambiente Peso: ca. 4,4 kg Certificati di controllo: Questo apparecchio non contiene CFC.
_W30.book Seite 47 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Veiligheidsinstructies Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 48 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Veiligheidsinstructies W30 DC/AC z Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen! e z Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de aansluitkabel (afb. 2 1, pagina 3) aan een 12-Vstopcontact in het voertuig (bijv. sigarettenaansteker) – of met de aansluitkabel (afb. 2 2, pagina 3) op het 220– 240-V-wisselstroomnet z Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
_W30.book Seite 49 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Gebruik volgens de voorschriften z Quelques gouttes d'eau ont pu se former à l'intérieur du réfrigérateur s'il a été utilisé pendant un temps assez long. Ceci est normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau lorsque la température refroidit dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec un chiffon sec. z Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast.
_W30.book Seite 50 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Omvang van de levering 3 W30 DC/AC Omvang van de levering Aantal Omschrijving 1 Koeltoestel 1 Gebruiksaanwijzingen 4 Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Hij kan waren tot max. 20 °C onder de omgevingstemperatuur afkoelen of koel houden. Het toestel beschikt over een caddy twee wielen en een handgreep zodat hij kan worden getrokken.
_W30.book Seite 51 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Bediening 5 Bediening I Instructie Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 52). a Waarschuwing! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. 5.
_W30.book Seite 52 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Reiniging en onderhoud a W30 DC/AC Waarschuwing! Zorg ervoor dat er zich enkel voorwerpen of waren in de koelbox bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld of opgewarmd mogen worden. ➤ Trek na het gebruik van de koelbox de aansluitkabel uit de stroombron. 5.3 Caddy afnemen U kunt de caddy als volgt afnemen en het toestel als losse koelbox gebruiken: ➤ Neem het deksel eraf. Zet het deksel daarvoor in een hoek van ca.
_W30.book Seite 53 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert niet en het van buiten zichtbare ventilatorwiel draait niet. Aan uw sigarettenaansteker in het voertuig is geen spanning. In de meeste voertuigen moet de contactschakelaar ingeschakeld zijn om de sigarettenaansteker van spanning te voorzien. Het contact is ingeschakeld en de box functioneert niet.
_W30.book Seite 54 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Technische gegevens 9 W30 DC/AC Technische gegevens W30 DC/AC Inhoud: Aansluitspanning: Opgenomen vermogen: Temperatuurbereik: Gewicht: 28 liter 12 V DC 220 V AC - 240 V AC 50 Hz 38 W bij 12 V DC 40 W bij 230 V AC max. 20 °C onder omgevingstemperatuur ca. 4,4 kg Keurmerk/certificaat: Dit toestel is CFK-vrij. Het toestel is met het GS-keurmerk voor geteste veiligheid onderscheiden.
_W30.book Seite 55 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Sikkerhedshenvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 56 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Sikkerhedshenvisninger e W30 DC/AC z Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til en 12 V-stikdåse i køretøjet (f.eks. cigarettænder) med tilslutningskablet (fig. 2 1, side 3) – Eller til 220–240 V-vekselstrømnettet med tilslutningskablet (fig. 2 2, side 3) z Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. z Hvis tilslutningskablet er beskadiget, må du ikke tage apparatet i brug.
_W30.book Seite 57 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Korrekt brug z Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Det gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet: Livsfare! z Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. 2 Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler. Apparatet er også egnet i forbindelse med camping.
_W30.book Seite 58 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Teknisk beskrivelse 4 W30 DC/AC Teknisk beskrivelse Køleboksen er egnet til mobil anvendese. Du kan afkøle varer eller holde dem kolde indtil maks. 20 °C under udenomstemperaturen. Apparatet har en caddy med to hjul og et bæregreb, så det kan trækkes. Caddyen kan afmonteres ved at åbne låsen, så apparatet kan bruges som enkelt køleboks. Som alternativ kan det bæres med begge hænder.
_W30.book Seite 59 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 5.1 Betjening Tips til energibesparelse z Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. z Lad først varm mad afkøle, før du lægger den i. z Åbn ikke køleapparatet hyppigere end nødvendigt! z Lad ikke låget eller døren være åben længere end nødvendigt! 5.2 Anvendelse af køleboksen I Bemærk Som alle køleapparater skal køleboksen være fejlfrit ventileret, så den afledte varme kan føres bort.
_W30.book Seite 60 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Rengøring og vedligeholdelse W30 DC/AC 5.4 Tilslutning til cigarettænderen I Bemærk Når du tilslutter køleboksen til cigarettænderen i køretøjet, skal du evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm. 6 Rengøring og vedligeholdelse e a a Vigtigt! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. Vigtigt! Rengør aldrig køleboksen under rindende vand eller i opvaskevand.
_W30.book Seite 61 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke, og ventilatorhjulet, der kan ses udefra, drejer ikke. Der er ikke strøm på cigarettænderen i køretøjet. I de fleste køretøjer skal tændingen være slået til, for at cigarettænderen har spænding. Tændingen er slået til, og boksen fungerer ikke. Træk stikket ud af stikdåsen, og foretag følgende kontroller. Cigarettænderens fatning er snavset.
_W30.book Seite 62 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Tekniske data 9 W30 DC/AC Tekniske data W30 DC/AC Indhold: 28 liter Tilslutningsspænding: 12 V DC 220 V AC - 240 V AC 50 Hz Effektbehov: 38 W ved 12 V DC 40 W ved 230 V AC Temperaturområde: Vægt: maks. 20 °C under udenomstemperaturen ca. 4,4 kg Godkendelse/ certifikat: Dette apparat er CFC-frit. Apparatet har GS-mærket for kontrolleret sikkerhed.
_W30.book Seite 63 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 64 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Sikkerhetsregler e W30 DC/AC z Koble til apparatet på følgende måte: – med tilkoblingskabelen (fig. 2 1, side 3) til et 12 V stikkkontakt i kjøretøyet (f. eks. sigarettenner) – eller med tilkoblingskabelen (fig. 2 2, side 3) til et 220-240 V vekselstrømnettet z Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen. z Apparatet må ikke tas i bruk hvis tilkoblingskabelen er skadet.
_W30.book Seite 65 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Tiltenkt bruk z Et par vanndråper kan danne seg på innsiden av kjøleapparatet når det har kjølt seg ned over lengre tid. Dette er normalt fordi fuktigheten i luften kondenserer til vanndråper når temperaturen i kjøleapparatet avkjøles. Kjøleapparatet er ikke defekt. Tørk det evt. bort med en tørr klut. z Ta ikke i bare ledninger med bare hender.
_W30.book Seite 66 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Teknisk beskrivelse 4 W30 DC/AC Teknisk beskrivelse Kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Du kan avkjøle hhv. holde kaldt inntil maks. 20 °C under omgivelsestemperatur. Apparatet har en Caddy med to hjul og et bærehåndtak, slik at det kan trekkes. Caddy kan demonteres ved å løsne låsen, slik at apparatet kan brukes som en enkelt kjøleboks. Alternativt kan det bæres med begge hender.
_W30.book Seite 67 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 5.1 Betjening Tips for energisparing z Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling. z Avkjøl varm mat før du plasserer den i kjøleboksen. z Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig! z La ikke lokket eller døren stå åpen lenger enn nødvendig! 5.
_W30.book Seite 68 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Rengjøring og stell W30 DC/AC 5.4 Tilkobling til sigarettenner I Tips Når du kobler kjøleboksen til sigarettenneren på kjøretøyet, må du slå på tenningen slik at apparatet får strøm. 6 Rengjøring og stell a a a Merk! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. Merk! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleboksen.
_W30.book Seite 69 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Feilretting Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke, og viften som er synlig fra utsiden roterer ikke. Det er ikke noen spenning på sigarettenneren i kjøretøyet. I de fleste kjøretøyer må tenningen være på for at sigarettenneren skal ha spenning. Tenningen er innkoblet, og boksen fungerer ikke. Trekk pluggen ut av kontakten og foreta følgende kontroller. Kontakten til sigarettenneren er tilsmusset.
_W30.book Seite 70 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Tekniske data 9 W30 DC/AC Tekniske data W30 DC/AC Innhold: Tilkoblingsspenning: 28 Liter 12 V DC 220 V AC - 240 V AC 50 Hz Effektforbruk: Temperaturområde: 38 W ved 12 V DC 40 W ved 230 V AC maks. 20 °C under omgivelsestemperatur Vekt: ca. 4,4 kg Test/Sertifikat: Dette apparatet inneholder ikke FCKW. Apparatet er påført GS-merket for kontrollert sikkerhet.
_W30.book Seite 71 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Säkerhetsanvisningar Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3 Leveransomfattning . . . . . . . . .
_W30.book Seite 72 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Säkerhetsanvisningar e W30 DC/AC z Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett 12 V-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med anslutningskabel (bild 2 1, sida 3) – eller till ett 220–240 V-växelströmuttag med anslutningskabel (bild 2 2, sida 3) z Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln. z Om anslutningskabeln är skadad får apparaten ej tas i drift.
_W30.book Seite 73 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Ändamålsenlig användning z Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. 2 Ändamålsenlig användning Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Den är även avsedd för campingändamål. Apparaten är avsedd för anslutning till: z ett 12 V-DC-uttag i bilar (t. ex.
_W30.book Seite 74 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Teknisk beskrivning 4 W30 DC/AC Teknisk beskrivning Kylboxen är lämpad för mobil användning. Den kyler varorna till maximalt 20 °C under omgivningstemperaturen. Apparaten har en Caddy med två hjul och ett handtag; den kan alltså dras. Caddyn tas bort genom att låsanordningen lossas; då kan apparaten användas som endast kylbox. Den kan även bäras med båda händerna.
_W30.book Seite 75 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 5.1 Användning Tips för energibesparing z Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. z Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylskåpet. z Öppna inte frysboxen oftare än nödvändigt! z Öppna inte locket eller dörren längre än nödvändigt! 5.
_W30.book Seite 76 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Rengöring och skötsel W30 DC/AC 5.4 Ansluta till cigarettändaren I Anvisning Beakta att tändningen ev. måste slås på för att försörja kylboxen med ström när den är ansluten till cigarettuttaget. 6 Rengöring och skötsel e a a Observera! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. Observera! Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten eller i diskvatten.
_W30.book Seite 77 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Felsökning Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte och fläkten, som kan ses från utsidan, kör inte. Det finns ingen spänning i fordonets cigarettuttag. På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tändningen inte har slagits på. Tändningen är påslagen men kylboxen fungerar inte. Dra ut stickkontakten ur uttaget och genomför följande kontroller. Hållaren på cigarettuttaget är nedsmutsad.
_W30.book Seite 78 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Tekniska data 9 W30 DC/AC Tekniska data W30 DC/AC Volym: 28 liter Anslutningsspänning: 12 V DC 220 V AC - 240 V AC 50 Hz Effektbehov: Temperaturområde: 38 W vid 12 V DC 40 W vid 230 V AC max. 20 °C under omgivningstemperatur Vikt: ca 4,4 kg Provning/certifikat: Denna apparat är freonfri (CFC-fri). Apparaten har GS-märkning för kontrollerad säkerhet. Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
_W30.book Seite 79 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Turvallisuusohjeet Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 2 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_W30.book Seite 80 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Turvallisuusohjeet e W30 DC/AC z Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – liitäntäjohdolla (kuva 2 1, sivulla 3) 12-V:n ajoneuvoverkkoon (esim. savukkeensytytin) – tai liitäntäjohdolla (kuva 2 2, sivulla 3) 220–240 V -vaihtovirtasähköverkkoon z Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä. z Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos liitäntäjohto on vaurioitunut.
_W30.book Seite 81 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC Tarkoituksenmukainen käyttö z Älkää koskettako avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä: Hengenvaara! z Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. 2 Tarkoituksenmukainen käyttö Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Laite sopii myös campingkäyttöön. Laite on tarkoitettu käyttöön: z auton (esim.
_W30.book Seite 82 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Tekninen kuvaus 4 W30 DC/AC Tekninen kuvaus Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se voi jäähdyttää tuotteita maks. 20 °C ympäristön lämpötilaa kylmemmiksi ja pitää ne kylminä. Laitteessa kärry, jossa on kaksi rengasta ja kahva, joten sitä voi vetää. Kärryn voi irrottaa avaamalla salpauksen, ja siten laitetta voi käyttää yksittäisenä kylmälaukkuna. Vaihtoehtoisesti sitä voi kantaa molemmin käsin.
_W30.book Seite 83 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 5.1 Käyttö Vinkkejä energian säästämiseen z Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta. z Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden laittamista laitteeseen. z Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein! z Älkää pitäkö kantta tai luukkua auki tarpeettoman kauan! 5.
_W30.book Seite 84 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Puhdistaminen ja hoito W30 DC/AC 5.4 Liittäminen savukkeensytyttimeen I Ohje Huomatkaa, että sytytyksen täytyy mahd. olla virransyöttöä varten päällä, kun kylmälaukku liitetään ajoneuvonne savukkeensytyttimeen. 6 Puhdistaminen ja hoito e a a Huomio! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. Huomio! Älkää puhdistako kylmälaukkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.
_W30.book Seite 85 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 W30 DC/AC 7 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja ulkoa näkyvä tuuletin ei pyöri. Ajoneuvonne savukkeensytyttimessä ei ole jännitettä. Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin saa jännitettä. Sytytys on päällä ja laukku ei toimi. Vetäkää pistoke pistorasiasta ja suorittakaa seuraavat tarkastukset. Savukkeensytyttimen runko on likainen.
_W30.book Seite 86 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14 Tekniset tiedot 9 W30 DC/AC Tekniset tiedot W30 DC/AC Tilavuus: 28 litraa Liitäntäjännite: 12 V DC 220 V AC - 240 V AC 50 Hz Tehonkulutus: 38 W (12 V DC) 40 W (230 V AC) Lämpötila-alue: Paino: maks. 20 °C ympäristölämpötilaa kylmemmäksi n. 4,4 kg Tarkastus/sertifikaatti: Tässä laitteessa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä. Laitteelle on myönnetty tarkastettua turvallisuutta osoittava GS-merkki.
_W30.book Seite 87 Dienstag, 25.
www.mobicool.com 4445100358 03/2008 _W30.book Seite 88 Dienstag, 25.