miniBar RH 456LDE RH 456LD Type: MB20-60 Free-standing and Built-in versions Frei stehende Versionen und Einbauversionen. Version pose libre et version encastrable. Versione normale e versione da incasso. Vrijstaand model en inbouw model. Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada Versão isolada e Versão incorporada. Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Handleiding Manual de Instrucciones Instruções de Utilização 207.5907.
GB Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully. Guarantee is valid for products installed as described only. (See chapter 4.1) Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.
GB CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Unpacking View of the appliance Cleaning Positioning the appliance 4.1. Installation instruction 4.1.1. Built-in version 4.1.2. Free-standing version Using the appliance 5.1. Initial operation 5.2. Temperature regulation 5.3. Cooling unit control (CUC) Ice cubes Useful suggestions Defrosting, cleaning and maintenance 8.1. Light 8.1.1. Interior light of the cooled Compartment 8.1.2. Interior Light of the uncooled Compartment 8.2.
GB 1. Unpacking After removal from the cardboard packaging, make sure the appliance is not damaged. If you find damage to the appliance resulting from transport, report it immediately to the transportation firm. 2. View of the appliance RH456LDE RH456LD Built-in version Free-standing version Figure 1. 1. 2. 3. 4. 5. Door Door lock (if available) Ice tray (if available) LED Lamp Illumination of the uncooled Compartment 6. Storage compartment (uncooled) 7. Evaporator cover 8.
GB 3. Cleaning Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as necessary. Remove the shelves; these, parts, as well as the cabinet interior and the door should be washed with a warm solution of sodium bi-carbonate. Finally wipe over with a cloth rinsed in warm water only, and dry with a clean cloth. Do not wash any plastic parts in water that is more than hand warm, and do not expose them to dry heat. The outside of the cabinet should be wiped down regularly with a clean, damp cloth.
GB D Air out C min. 60 mm Air out Ventilation grille miniBar miniCool miniBar miniCool Air in Air in Figure 4. During installation, please ensure the mains plug is accessible at all times. 4.1.2. Free-standing version This version is supposed to be used free-standing. The cowl of the appliance is supposed to protect the user from the hot parts of the cooling unit of the appliance.
GB 8. Defrosting, cleaning and maintenance This miniBar is fitted with an automatic defrost system Automatic defrost function The first defrosting phase commences 39 hours after the start and lasts for two hours. After this, the device operates for 22 hours at a time, followed by a defrosting period of 2 hours. The frost will melt and the defrost water will run through the drain tube from the drip channel into an evaporating vessel located at the bottom rear of the refrigerator.
GB 9. Replacing the decorativ door panel (Fig. 10-12.) Disconnect the mains, and lay the appliance on its back. Remove the four screws (1) from the lower hinge of the door. Remove the door downwards from the upper hinge bolt.(2-3) Remove screws (4) and pull off the frame edge (5). Slide the decorative panel (6) out of the door frame and insert the new panel (7), so that the upper edge of the panel runs exactly parallel to the upper edge of the frame.
GB 11. Putting into operation Technical data: Model Type Gross volume Cooled volume Uncooled volume Mains operation Input Energy consumption Refrigerant RH 456LD RH 456LDE (Built-in) MB20-60 56 litres 40 litres 16 litres 220-240V (AC) 65W 0.9 kWh/24h 159g H2O+86g NH3 11.1. Connecting to electrical mains The appliance may only be operated from nominal voltage mains as shown on the data plate. The appliance mains plug may be connected to a mains socket earthed in accordance with regulations.
D Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten Sie die folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß den Installationsanweisungen erfolgt. (siehe Kapitel 4.1) Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben.
D INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Auspacken des Geräts Ansicht des Geräts Reinigung Aufstellung des Geräts 4.1. Installationsanweisungen 4.1.1. Einbauversionen 4.1.2. Frei stehende Version Einsatz des Geräts 5.1. Erste Inbetriebnahme 5.2. Temperaturregelung 5.3. Steuerung der Kühleinheit (CUC) Eiswürfel Nützliche Hinweise Abtauen, Reinigung und Wartung 8.1. Beleuchtung 8.1.1. Innere Beleuchtung des gekühlten Faches 8.1.2. Innere Beleuchtung des nicht gekühlten Faches 8.2.
D 1. Auspacken des Geräts Nachdem Sie die Schrumpffolie entfernt haben, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Transportschäden wenden Sie sich bitte umgehend an das Transportunternehmen. 2. Ansicht des Geräts RH456LDE RH456LD Einbauversion Frei stehende Version Abbildung 1. 1. Tür 2. Türschloss (falls vorhanden) 3. Eisschale (falls vorhanden) 4. Innere Beleuchtung des gekühlten Faches 5. Innere Beleuchtung des nicht gekühlten Faches 6.
D 3. Reinigung Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf. Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Einlegeböden und Türeinlagen. Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts und der Tür mit einer warmen Lösung aus Natriumhydrogenkarbonat. Wischen Sie mit klarem, warmem Wasser nach und trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch. Reinigen Sie die Kunststoffteile nicht in Wasser, das mehr als handwarm ist. Setzen Sie diese Teile keiner Heißluft aus.
D Fehler identifiziert wurde, leuchtet die Lampe des gekühlten Faches permanent, wenn die Tür geöffnet ist. Wird ein Fehler erkannt, beginnt die LED permanent zu blinken. In diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren zuständigen Kundendienst. D Luftausgang C 5.2. Temperaturregelung mind. 60 mm Luftausgang Lüftungsrost L ftungsrost miniBar miniCool Lufteingang miniBar miniCool Lufteingang Abbildung 4. 4.
D 6. Eiswürfel 8.1. LED Lampe Füllen Sie die Eisschale zu vier Fünftel mit Trinkwasser, schließen Sie den Deckel und legen Sie die Schale auf die Schalenablage. Wischen Sie zuvor die Schale trocken, damit sie nicht auf der Ablage festfriert. Zur Ablösung der Eiswürfel halten Sie die Schale unter fließendes Wasser. Öffnen Sie dann den Deckel. Die Eiswürfel lassen sich nun leicht herausnehmen. 8.1.1. Innere LED Beleuchtung (gekühltes Fach) (Abb. 6.) 7. Nützliche Hinweise Überfüllen Sie das Gerät nicht.
D 2. Setzen Sie anschließend das Türsignal zurück, indem Sie die Fernbedienung (Abb. 9.) auf den Türsensor richten und die rote Taste drücken (Abb. 6 B). 3. Schließen Sie die miniBar. Abbildung 10. Abbildung 8. Gelb 3 °C Blau 5 °C schwarz Rot TürsignalReset Reset Kühlsystem Abbildung 11. Abbildung 9. 9. Auswechseln der Türblende (Abb. 10-12.) Stecken Sie das Gerät vom Netz ab, und legen Sie es auf seinen Rücken. Entfernen Sie die vier Schrauben (1) aus der Türangel.
D 10. Kundendienst Prüfen Sie bitte zuerst Folgendes, bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren: Problem Mögliche Ursache Die Kühlleistung des Geräts ist zu Zu viele zu warme Speisen wurden gering eingelagert Die Tür ist nicht korrekt verschlossen Der Kühlschrank ist nicht nivelliert. Die Luft kann im Kühlfach nicht zirkulieren Die äußere Belüftung ist nicht ohne Hindernisse.
F Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire. Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où vous n'auriez pas installé l'appareil en vous conformant aux directives d'installation, vous n'auriez plus aucun droit aux prestations de garantie. (Comparez au chapitre 4.
F SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Déballage de l'appareil Vue de l'appareil Nettoyage Mise en place de l'appareil 4. 1. Directives d'installation 4. 1.1. Version encastrable 4. 1.2. Version pose libre Exploitation de l'appareil 5. 1. Première mise en service 5. 2. Réglage de la température 5. 3. Systèm de contrôle de l'agrégat (CUC system) Glaçons Conseils utiles Dégivrage, nettoyage et entretien 8. 1. Eclairage 8. 1. 1. Eclairage intérieur du compartiment réfrigéré 8. 1. 2.
F 1. Déballage de l'appareil Après avoir enlevé l'emballage en plastique, il faut vérifier que le réfrigérateur ne soit pas endommagé. En cas de dommages de transport, veuillez bien vous adresser immédiatement à l'entreprise de transport. 2. Vue de l'appareil RH456LDE RH456LD Version encastrable Version pose libre Figure 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
F 3. Nettoyage Nettoyez le réfrigérateur à intervalles réguliers et en cas de besoin. Videz l'appareil, puis retirez les clayettes et les balconnets. Nettoyez les surfaces intérieures de l'appareil et de la porte, en utilisant une solution tiède d'hydrogénocarbonate de sodium. Rincez ensuite l'appareil à l'eau claire tiède, puis terminez en le séchant à l'aide d'un chiffon non humidifié. N'utilisez pas d'eau trop chaude pour nettoyer les parties en plastique.
F B A d’air EntrŁe Entrèe d’air Pour mettre l'appareil en marche, branchez la fiche de prise de courant. À une température ambiante normale, un réfrigérateur vide atteindra sa température de service normale après environ 6 à 7 heures. 5.1. Première mise en service Grille de ventilation EntrŁe Entrèed’air d’air miniCool miniBar miniBar miniCool Sortie d’air Sortie d’air Figure 3 D 5.2. Réglage de la température min.
F provisions et/ou de boissons), la porte n'est pas bien fermée, la ventilation de l'unité de refroidissement n'est pas convenable et/ou la position du réfrigérateur n'est pas horizontale. Nous vous demandons de vérifier ces éléments, après il est possible de remettre en service le réfrigérateur en positionnant la télécommande (figure 9) vers le senseur d'ouverture de porte et en appuyant sur le bouton noir ou en débranchant le réfrigérateur du réseau pour 10 secondes et en le rebranchant après.
F D C Figure 7. 8.2. Contrôle automatique de la porte (ADC) en option (LED rouge) Le LED rouge (figure 8 A) est intégré dans un des pieds antérieurs (gauche ou droit) et indique que la porte du réfrigérateur est ouverte. Dans ce cas : 1. Ouvrez le miniBar, vérifiez-en le contenu, remplissez-le en cas de besoin. 2. Remettez ensuite le signal de la porte à zéro en dirigeant la télécommande (Figure 9) vers le capteur de la porte et en appuyant sur la touche rouge (Figure 6 B). 3. Fermez le miniBar.
F 10. Service après-vente Veuillez bien contrôler d'abord les points suivants avant de contacter notre service après-vente : Problème Raison possible La performance frigorifique de Le compartiment refroidisseur contient une l'appareil est insuffisante. trop grande quantité d'aliments chauds. La position du réfrigérateur n'est pas horizontale. Solution Réduire le volume des denrées stockées. Il faut positionner le réfrigérateur horizontalement. La porte est mal fermée. Bien fermer la porte.
F 13. Recyclage Après avoir déballé l'appareil, les matériaux d'emballage devraient être acheminés vers votre site local de collecte des déchets. En fin de vie, il est recommandé de confier l'appareil à une entreprise spécialisée de collecte et de recyclage qui pourra assurer la récupération des matériaux recyclables et un recyclage écologique de l'appareil.
IT Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il prodotto venga installato come specificato qui di seguito. (Ved. capitolo 4.1.) Grazie per aver scelto il nostro apparecchio.
IT INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Rimozione dell'imballaggio Vista dell'apparecchio Pulizia Posizionamento dell'apparecchio 4. 1. Istruzioni per l'installazione 4.1.1. Versione da incasso 4.1.2. Versione normale Funzionamento dell'apparecchio 5. 1. Messa in funzione 5. 2. Regolazione della temperatura 5. 3. Controllo del gruppo refrigerante (Cooling Unit Control, CUC) Produzione cubetti di ghiaccio Suggerimenti utili Sbrinamento, pulizia e manutenzione 8. 1. Illuminazione 8. 1. 1.
IT 1. Rimozione dell'imballaggio Dopo la levata dell'imballaggio in plastica, bisogna verificare che l'apparecchio non sia dannegiato. Segnalare immediatamente al trasportatore eventuali danni riconducibili al trasporto dell'apparecchio stesso. 2. Vista dell'apparecchio RH456LDE RH456LD Versione da incasso Versione normale Figura 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
IT 3. Pulizia Pulire regolarmente i ripiani del frigorifero a seconda della necessità. Rimuovere i vari ripiani del frigorifero. Si consiglia di lavare i ripiani del vano frigorifero e quelli della porta utilizzando una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua tiepida. Infine, sciacquare usando esclusivamente uno straccio imbevuto di acqua tiepida e asciugare con un panno pulito.
IT 5. Funcionamento dell'apparecchio B A aria in uscita griglia di ventilazione aria in uscita miniCool miniBar miniBar miniCool Prima della prima messa in funzione, bisogna verificare che la tensione indicata sul quadro di dati sia concorde alla tensione della rete. Per la messa in funzione del frigorifero collegare la spina di alimentazione alla presa elettrica. Con una temperatura ambiente normale, al frigorifero vuoto occorrono ca.
IT 5.3. Controllo del gruppo refrigerante (Cooling Unit Control, CUC) Il sistema di comando controlla il funzionamiento dopo ogni periodo di sbrinamento (la prima fase di sbrinamento comincia 39 ore dopo la messa in funzione e poi ogni 24 ore) misurando la caduta di temperatura dell'evaporatore. Se viene registrato un problema, il frigorifero si ferma e i LED dell'illuminazione interna cominciano a scintillare.
IT B A Giallo 3 °C Blu 5 °C Nero Reset Sistema di raffreddam ento Rosso Segnale porta Reset Figura 6. 8.1.2. Illuminazione LED interna (scompartimento non raffreddato) (fig. 7) Si può accendere / spegnere (D) l'illuminaziona interna (C) dello scompartimento superiore/non raffreddato coll'interruttore che è a portata di mano se la porta è aperta. Figura 9. 5. Collegare il miniBar alla rete elettrica. Dopo l'apertura della porta il LED rosso deve essere acceso. 6.
IT Figura 11. Figura 12. 10. Assistenza Clienti Prima di chiamare l'Assistenza tecnica, effettuare un semplice controllo dei seguenti punti: Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchio non raffredda in Il frigo è stato caricato con troppi cibi e/o Caricare il frigo con meno cibi modo sufficiente.
IT 11. Messa in servizio Caratteristiche tecniche: Modello RH 456LD RH 456LDE (incorporato) Tipo MB20-60 Capacità totale 56 litres Capacitá raffreddata 40 litres Capacitá non raffreddata 16 litres Alimentazione a rete 220 - 240V (AC) Assorbimento corrente 65W Consumo d'energia 0,9 kWh/24h Refrigerante 159g H2O+86g NH3 11.1. Collegamento alla rete elettrica L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con la tensione nominale riportata sull'apposita targhetta identificativa.
IT NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura. Le riparazioni in garanzia si intendono franco Electrolux Commerciale S.r.l. - Moncalieri (To) o Sedi dei centri assistenza autorizzati. Eventuali spese di trasporto del materiale, trasferte o trasporto del personale sono a carica del Cliente.
NL Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing krijgt. Neem aanwijzingen uit de handleiding zorgvuldig in acht. Garantie geldt alleen voor apparaten welke conform de hier beschreven aanwijzingen zijn geinstalleerd. (zie hoofdstuk 4.1) Hartelijk dank dat u voor ons heeft gekozen! Wij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren ongestoord van het product zult genieten.
NL INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Uitpakken Afbeelding van de koelkast Reiniging Plaatsing van de koelkast 4.1 Installatie 4.1.1. Inbouw model 4.1.2. Vrijstaand model Gebruik van de koelkast 5.1. Eerste ingebruikname 5.2. Temperatuurregeling 5. 3. Cool Unit Control (CUC) IJsblokjes Nuttige tips Ontdooien, reinigen en onderhoud 8.1. Verlichting 8.1.1. Binnenverlichting van het gekoelde deel 8.1.2. Binnenverlichting van het ongekoelde deel 8.
NL 1. Uitpakken Nadat u de verpakking van krimpfolie verwijderd heeft, vergewist u zich ervan dat het toestel niet beschadigd is. Als u een beschadiging ziet welke is veroorzaakt door het transport, moet u dit direct melden aan het transportbedrijf. 2. Afbeelding van de koelkast RH456LDE RH456LD Inbouwmodel Vrijstaand model Afbeelding 1. 1. Deur 2. Slot (indien ingebouwd) 3. Vriesvak (indien ingebouwd) 4. Binnenverlichting van het gekoelde deel 5. Binnenverlichting van het ongekoelde deel 6.
NL 3. Reinigen Reinig de koelkast zorgvuldig voor de eerste ingebruikname en daarna indien nodig. Maak de koelkast schoon met handwarm water en een zacht niet bijtend reinigingsmiddel. Neem daarna af met een droge zachte doek. Droog de koelkast nooit met behulp van droge warme lucht. De buitenkant kan regelmatig worden afgenomen met een vochtige doek. REINIG HET APPARAAT NOOIT MET BIJTENDE CHEMICALIEN OF SCHUURMIDDELEN. 4.
NL D Lucht uit C Minimaal 60 mm Lucht uit Ventilatierooster miniBar miniCool Lucht in miniBar miniCool Lucht in Afbeelding 4. Zorg dat u tijdens de installatie altijd bij het snoer kunt. 4.1.2.Vrijstaand model Deze versie is bedoeld voor vrijstaand gebruik. De kap is er om de gebruiker te beschermen tegen de hete onderdelen van de koeleenheid van het toestel.
NL 7. Nuttige tips Zet de koelkast niet te vol. Indien mogelijk, alleen afgekoeld voedsel in de koelkast zetten. Zorg voor ruimte tussen drank en etenswaren, zodat de koele lucht gelijkmatig en betrouwbaar kan circuleren. Overvolle plankjes leiden tot ongewenst hoge temperatuurverschillen in de koelkast. 8. Ontdooien, reinigen en onderhoud Deze miniBar is voorzien van een automatisch ontdooiingssysteem.
NL geel 3 °C blauw 5 °C zwart reset koelsysteem rood deursignaalreset Afbeelding 9. Afbeelding 10. 9. Verwisselen van het deurpaneel (Afb. 10-12) Schakel het toestel van de stroomvoorziening af en leg het op zijn achterkant. Verwijder de vier schroeven (1) van het onderste deurscharnier. Trek de deur naar beneden vanuit het bovenste deurscharnier.(2-3) Verwijder de schroeven (4) en trek de rand van het raamwerk eraf (5).
NL Als de koelkast na deze controle nog steeds niet goed functioneert, kunt u contact opnemen met de servicedienst, telefoon 0172 468 300. Wanneer u de storing meldt, vertel dan ook wat het probleem is samen met type-, serie- en productnummer. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje in de koelkast. Neem hiervoor eventueel contact op met uw plaatselijke dealer. Het adres staat in uw telefoongids of in de Goude 11.
ES Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las instrucciones. (Vea el Capítulo 4.1.) Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos.
ES CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Desembalaje Componentes del aparato Limpieza Ubicación del aparato 4.1. Instrucciones de instalación 4.1.1. Versión de unidad empotrada 4.1.2. Versión de unidad libre Uso del aparato 5.1. Operación inicial 5.2. Regulación de la temperatura 5.3. Control de la Unidad Refrigeradora (CUR) Cubitos de hielo Sugerencias útiles Descongelación, limpieza y mantenimiento 8. 1. Alumbramiento 8.1.1.
ES 1. Desembalaje Después de quitar el embalaje en plástico, se debe comprobar que el aparato no esté deteriorado. Si usted detecta algún daño ocurrido durante el transporte, informe entonces inmediatamente a la empresa de transporte. 2. Componentes del aparato RH456LDE RH456LD Versión de unidad empotrada Versión de unidad libre Figura 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ES 3. Limpieza Limpie minuciosamente el refrigerador con regularidad, según sea necesario. Retire las bandejas de los estantes para lavarlas, al igual que debe lavar la parte interior y la puerta del refrigerador con una solución tibia de bicarbonato de sodio. Por último, pase un paño empapado con agua tibia únicamente y séquelo con un paño limpio. No lave ninguna pieza de plástico en agua que esté a mayor temperatura que la temperatura del cuerpo y no exponga esas piezas a una fuente de calor seco.
ES B A salida de aire 5.1. Operación inicial salida de aire ventilación n rejilla de ventilaci Para poner a funcionar el refrigerador, conéctelo a la toma de corriente. El refrigerador vacío necesita estar aproximadamente 6-7 horas a temperatura ambiente normal para alcanzar la temperatura apropiada en su interior. miniBar miniCool miniBar miniCool entrada de aire entrada de aire Figura 3.
ES si el frigorífico está sobrecargado (tiene una cantidad demasiado grande de provisiones y de bebidas), o la puerta no está bien cerrada, o la ventilación de la unidad de refrigeración no es conveniente y/o la posición del frigorífico no es horizontal.
ES D C Figura 7. 8.2. Control de Puerta Automático (ADC) opcional (LED rojo) El LED rojo (figura 8 A) se halla en uno de los pies anteriores (a la derecha o a la izquierda) y sirve para indicar que la puerta del aparato está abierta, y en ese caso: 1. Abra el miniBar, revise el contenido y, si lo desea, añada algún otro alimento o bebida. 2. Reponga seguidamente la señal de control de la puerta a su estado anterior dirigiendo el mando a distancia (Fig.
ES 10. Servicio al cliente Antes de avisar al Servicio al Cliente, compruebe lo siguiente: Problema El aparato no enfría lo suficiente Posible causa Se introdujeron demasiados alimentos en su interior. La puerta no se cerró correctamente. La posición del frigorífico no está horizontal. Hay obstáculos a la circulación del aire en el interior del refrigerador. La circulación de aire exterior está bloqueada.
ES 13. Reciclaje Después de desempacar el aparato, los materiales de embalaje deben ser enviados a un centro local de recogida. Al final de su vida útil, el aparato deberá enviarse a un centro especializado de recogida y reprocesamiento, para que se recuperen los materiales aprovechables. Deberá disponerse del resto de los materiales conforme a las normas. Los aparatos que lleven este símbolo deberán depositarse en los lugares locales de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
PT Antes de utilizar esta unidade de refrigeração leia atentamente este manual de instruções. Caso, mais tarde queira vende-lo ou reciclá-lo, assegure que o novo proprietário receba este manual de instruções. Por favor siga os seguintes detalhes de instalação com cuidado. A garantia é válida para os produtos instalados apenas como descrito. (Veja o capítulo 4.1) Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Nós temos a certeza que lhe vai propor uma utilização sem problemas.
PT ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Desembalar Vista do aparelho Limpeza Colocação do aparelho 4.1. Instruções de instalação 4.1.1. Versão incorporada 4.1.2. Versão isolada Utilização do aparelho 5.1. Operação inicial 5.2. Regulação da temperatura 5.3. Controlo da unidade de congelamento (CUC) Cubos de gelo Sugestões úteis Descongelar, limpar e manter 8.1. Iluminação 8.1.1. Iluminação interior do compartimento com refrigeração 8.1.2.
PT 1. Desembalar Após o afastamento do embalagem no plástico é necessario controlar que o refrigerador năo é avariado. Caso encontre danos no aparelho resultantes do transporte, informe de imediato a empresa transportadora. 2. Vista do aparelho RH456LDE RH456LD Versăo incorporada Versăo isolada Figura 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
PT 3. Limpeza Limpe O MINIBAR bem e regularmente, sempre que necessário. Retirar as prateleiras. No interior, as prateleiras e a porta, devem ser lavadas com uma solução morna de bicarbonato de sódio. Finalmente, enxagúe com um esfregão em água morna e seque com um pano limpo. Não lave quaisquer partes de plástico com água que não esteja morna e não as exponha ao calor intenso. A parte exterior deve ser limpa regularmente, enxaguando com um pano húmido.
PT detecta falha, a iluminação do compartimento refrigerado é continua quando a porta está aberta. Caso seja detectada uma falha, a iluminação muda para um piscar contínuo. Caso isto aconteça, faça o favor de consultar o serviço de clientes. D ar dear Sa dade Saída C 5.2. Regulação da temperatura 60 mm nomínimo m nimo Entrada de ar Saída dearar Sa dade Grelha de ventila ªo ventilação miniBar miniCool miniBar miniCool Entrada de ar Figura 4. 4.
PT tabuleiro para gelo, agora os cubos de gelo podem ser facilmente retirados. 7. Sugestão útil Não encha demasiado o aparelho. Se possível, meta as bebidas/comida précongeladas no aparelho. É conveniente deixar algum espaço entre os produtos no aparelho, para assegurar uma refrigeração mais eficaz e regular. Se as prateleiras se encontrarem demasiado juntas, podem existir variações de temperatura inaceitáveis. 8.
PT 2. Reinicialize o sinal de controlo da porta ao segurar o telecomando (Fig. 9) contra o sensor de abertura da porta e carregue no botão "vermelho" (Fig. 6 B) 3. Feche o miniBar. Figura 10. Figura 8. Amarelo 3 °C Azul 5 °C preto Reinicialização Sistema de congelamento Vermelho Reinicializaçăo da porta Figura 11. Figura 9. 9. Trocar o painel decorativo da porta (Fig. 10-12) Desligar o resfriador e colocar no reverso. Retirar os quatro parafusos (1) da charneira baixa da porta.
PT 10. Serviço de cliente Antes de chamar um técnico de serviço, tente o seguinte: Possível causa Problema A unidade não arrefece o suficiente Comida a mais foi posta a refrigerar A porta não está propriamente fechada A posição do refrigerador não é horizontal. A circulação de ar interna está restringida. A circulação de ar exterior é cerrada. Solução Retire alguma comida Verifique se a porta está fechada E necessário pôr o refrigerador na posição horizontal.
Requerimentos eléctricos Antes de ligar, certifique-se de que o fornecimento de tensão eléctrica é a mesma que a indicada na placa de dados do aparelho. 12. Informações sobre a protecção ambiental Este aparelho não contém quaisquer CFCs/HCFCs. O amónio (hidrogénio natural e nitrogénio composto) é usado como um agente de refrigeração na unidade de refrigeração. O ciclopentano, amigo do ozono, é usado como um agente espumoso, no isolamento de PU.
Printed by Océ Hungária Kft. 2007. 10. 10.