INSTRUCCIONES de USO INSTRUCCIONES para la INSTALACIÓN REFRIGERADOR por ABSORBCIÓN para MOTORCARAVANAS RM 7390 (L) Apunte los siguientes datos: ES EN Español English Typ C40 / 110 821 2697-23 FENDT Número del modelo ............................................. Número del producto ............................................. Número de serie ............................................. MANUAL ABSORPTION REFRIGERATOR for CARAVAN and MOTORHOME T.B.
Kundeservice Kundendienst Εξυπηρέτηση Πελατών Customer Service Servicio de Atención al Cliente Service après-vente Servizio Clienti Klantenservice Kundeservice Serviço de Atendimento a Clientes Asiakaspalvelu Kundservice Instrucciones de seguridad Cómo almacenar alimentos en un refrigerador: Ningún aparato refrigerador puede mejorar la calidad de los alimentos: sólo es posible, en el mejor de los casos, mantener la calidad de los alimentos existente en el momento del almacenamiento durante un breve período
1.0 2.0 3.0 ÍNDICE 4.0 5.0 4 4 2.1 2.2 4 4 Advertencias de seguridad Líquido refrigerante GARANTÍA Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 5 3.1 5 Daños durante el transporte DESCRIPCIÓN DEL MODELO GUÍA DEL REFRIGERADOR 5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5 6 8 9 9 10 10 10 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 6.
1.0 INTRODUCCIÓN Sin duda ha realizado una excelente elección al escoger el refrigerador por absorción de Dometic. En todos los aspectos, estamos convencidos de que estará totalmente satisfecho con su nuevo aparato electrodoméstico. Este aparato, que funciona de manera silenciosa, cumple las más altas exigencias de calidad y garantiza el uso eficaz de los recursos y de la energía a lo largo de todo su ciclo vital, cuando se fabrica, cuando se utiliza y cuando deba retirarse.
Si se produjera alguna fuga (fácilmente identificable debido al olor desagradable): desconecte el aparato. airee completamente la habitación. llame al departamento de atención al cliente autorizado. 3.0 GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE Las condiciones de garantía están de acuerdo con la directiva CE 44/1999/CE y las condiciones habituales aplicables en cada país.
5.2 Conexión del refrigerador La unidad frigorífica funciona de forma silenciosa. Al poner el aparato en funcionamiento por primera vez, es posible que éste desprenda un olor que desaparecerá transcurridas algunas horas. Ventile bien la casa. El refrigerador alcanza su temperatura de funcionamiento después de algunas horas; el congelador debería enfriarse después de aprox. una hora. 5.2.
2. Suministro de energía de la red Esta opción sólo puede seleccionarse cuando el voltaje suministrado por la red se corresponda con el valor especificado en la placa de características. Cualquier diferencia en los valores puede ocasionar graves daños en el aparato. 1. Sitúe el conmutador de selección de energía (A) en 230V . A 5.2.3 2. Utilice el mando giratorio (B) para regular la temperatura en el compartimento principal del refrigerador.
5.2.4 Ajustar la temperatura de la cámara frigorífica B Como indicado, puede ajustar a través del botón gira torio (B) la temperatura de la cámara frigorífica, según fuera preciso. Posición central Las condiciones ambientales influyen en el rendimiento del agregado. Elija la posición central si las temperaturas ambientales oscilan entre los +15°C und +25°C. El agregado funciona en la margen de potencia TIP óptima. Los refrigeradores de DOMETIC trabajan siguiendo el principio de la absorción.
5.4 Fabricación de cubitos de hielo La mejor hora para fabricarlos es durante la noche. Durante este tiempo, el refrigerador trabaja menos y la unidad dispone de más reservas. 1. Llene la cubitera con agua potable. 2. Colóquela dentro del compartimento del congelador. ¡Utilice sólo agua potable! 5.5 Descongelación Con el tiempo, se forma escarcha en los bordes. Cuando la capa de hielo alcance los 3 mm de grosor, el refrigerador debería descongelarse. 1.
5.6 Cierre hermético cerrar abrir Puerta del frigorífico 5.7 Desconexión A 1. Sitúe el conmutador de selección de energías (A) en la posición "0" (OFF). El aparato quedará completamente desconectado. 2. Asegúrese de que la puer ta quede abierta por medio del tope de puerta. Para evitar que se forme moho en el interior del aparato, la puerta debería quedar entreabierta.
5.9 Funcionamiento en invierno 1. Compruebe que las rejillas de ventilación y el extractor no hayan quedado bloqueados por la nieve, hojas u otros elementos. Rejilla de ventilación superior con el extractor. (L100) Rejilla de ventilación inferior. (L200) 2. Cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de los 8º C, debería montarse la cubierta invernal. Esto protege la unidad del frío extremo. 3. Añada la cubierta y fíjela.
5.11 Cambio de la placa de decoración 1. Abra la puerta y afloje el tornillo de la bisagra. 4. Retire la placa de decoración e introduzca la nueva. 2. Saque la puerta con un movimiento hacia arriba. 5. Vuelva a atornillar la plataforma interior en su posición. 3. Desatornille la plataforma interior (3 tornillos). 6. Reinstale la puerta. La dimensiones del panel deben ser las siguientes (mm): Modelo Altura Anchura Espesor RM 7390 738+/-1 12 498,5+1 3,0 7. Apriete el tornillo de la bisagra.
5.12 Cambio de la dirección de apertura de la puerta No es siempre posible cambiar la puerta una vez que el frigorífico esté instalado. 1. Abrir la puerta, desenroscar el tornillo de bisagra y guardarlo. 2. Extraer la puerta hacia arriba. 6. 7. 3. 4. 8. Enroscar el tornillo de bisagra. 5. Colocar puerta.
5.13 Localización y reparación de averías Antes de llamar al departamento de servicio autorizado de atención al cliente, compruebe lo siguiente 1. que se han seguido las instrucciones de la sección "Conexión del refrigerador". 2. que el refrigerador se encuentra nivelado. 3. que el refrigerador funciona con una de las fuentes de alimentación disponibles. Avería : El refrigerador no funciona con gas. Posible causa Acción correctora a.) La bombona de gas está vacía. a.) Cambiar la bombona de gas. b.
5.14 Mantenimiento 5.15 Las conducciones de gas y las instalaciones eléctricas únicamente deberán ser manipuladas por personal autorizado. Se recomienda que el trabajo se lleve a cabo por un centro autorizado del servicio de atención al cliente.
5.19 Datos técnicos Modelo Dimensiones H x A x F (mm) F incl. puerta Capacidad total incluido el congelador Capacidad Potencia de del conexión red/batería congelador RM 7390 821x525x623 105 lit. 12 lit. 125W / 120W * Consumo eléctrico/gas en 24 horas Peso neto ca.2,5KWh / 270g 28 kg Encendido Encendido Rejillas piezoautomático graduables X La empresa tiene los derechos reservados para realizar cambios técnicos.
6.0 GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se instale un aparato electrodoméstico deberán observarse las disposiciones que sobre normativa técnica y administrativa rijan en el país, donde por primera vez se vaya a utilizar el aparato. En Europa, por ejemplo, los aparatos de gas, los cableados, la instalación de bombonas, así como las comprobaciones y el visto bueno de las fugas deben cumplir con la norma EN 1949 para aparatos de gas líquido en vehículos. 6.
6.1.2 Instalación en la parte trasera La instalación en la parte trasera resulta a menudo una posición poco práctica debido a que no siempre se consigue una óptima circulación de aire hacia o desde el aparato (por ejemplo la rejilla inferior queda muchas veces tapada por el parachoques o las luces traseras del vehículo (Fig. 2)). Por ello, está claro que la unidad no puede alcanzar su máxima capacidad de refrigeración. Rejilla de ventilación no obstruida: Conforme Fig.
6.2 Instalación sin corriente de aire Los aparatos de refrigeración en caravanas, motocaravanas u otros vehículos deben instalarse sin circulación de aire. Esto significa que el aire necesario para la combustión del quemador no se absorbe del espacio vital y que se impide la penetración de humos en este espacio (EN 1949). Los materiales fácilmente inflamables (sobre todo pastas de sellado de silicona o semejantes) no deben utilizarse para la impermeabilización.
En este caso, cuando se utilice el gas, ¡no debería usarse la cubierta invernal! Si de todos modos se desea una chimenea de humos, se puede incorporar el sistema de ventilación y extracción L100 en el orifico de la rejilla de ventilación superior. Para la instalación de la chimenea véase el punto 6.7 Las modificaciones requieren el consentimiento del productor. 6.
6.4 Instalación del sistema de ventilación L 200 L 100 Para proceder a instalar las rejillas de ventilación, corte dos rectángulos (451 mm x 156 mm) en la pared exterior del vehículo (para situar los cortes, véase el punto 6.3). El punto 1 no será válido para el armazón de montaje con junta integrada. 1. Sellar el armazón de montaje, para impermeabi lizarlo. 2. Introducir el armazón ... ... y fijarlo en la posición. 3. Introducir la rejilla de ventilación. 4. Fijar la rejilla de ventilación. 5.
6.5 Hueco de la instalación El refrigerador deberá instalarse sin corriente de aire en un hueco. Las medidas de este receptáculo se reflejan en la tabla que se encuentra más adelante. El paso (A) se utiliza sólo en receptáculos con un paso. Introduzca el aparato lo más adentro posible del hueco hasta que la parte frontal del refrigerador esté a ras de laparte frontal del hueco. Deje un espacio de entre 15 y 20 mm entre la pared posterior del hueco y la unidad de refrigeración.
6.7 Extracción de humos La extracción de humos deberá montarse de tal forma que proporcione una extracción total de todos los productos de combustión hacia la parte exterior del espacio habitable. Además, el humo deberá ascender siempre para evitar que se produzca condensación. Una instalación incompetente reduce la eficacia refrigerante y pone en peligro la garantía. 6.7.1 Montaje de la chimenea en la rejilla de ventilación superior. min. 10 mm max. 20 mm 1.
6.7.2 Extracción de humo independiente min. 10 mm max. 20 mm Corte: 80mm de alto 40mm de ancho 1. Corte un rectángulo de 80 x 40 mm en la pared exterior de la caravana. La posición del corte debe ser la apropiada para el modelo en particular de refrigerador y para las condiciones de la instalación. 2. Conecte la pieza en forma de T (E) al adaptador (F) o al tubo de salida (K), según convenga, y fíjela con el tornillo (G). Asegúrese de que el distribuidor de calor (H) está colocado en su sitio. 3.
La conexión de gas con el aparato se efectúa mediante tubos, accesorios y uniones L8 herméticos, DIN 2353-ST y EN 1949 . ¡La conexión del gas sólo debe ser llevada a cabo por personal autorizado! SW 17 SW 14 Una vez finalizada la instalación, se deberá efectuar la prueba de fugas y de comprobación de la llama, que llevará a cabo el personal autorizado* de acuerdo con las normas EN 1949 respectivamente. Al finalizar, se expedirá un certificado.
6.9 Instalación eléctrica La instalación eléctrica sólo la podrá llevar a cabo personal autorizado. La instalación eléctrica debe realizarse según las disposiciones nacionales. (EN 60335-2-24, EN 1648-1, EN 1648-2). Los cables de conexión deberán instalarse de manera tal que no puedan entrar en contacto con los componentes calientes de la unidad del quemador o con cantos afilados. ¡Al llevar a cabo modificaciones en la instalación de electricidad interna o la conexión de otras componentes eléctricas (p.ej.
6.9.3 Esquema de conexiones eléctricas 1.
Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.de/caravan www.dometic.