Navodila za uporabo ABSORBCIJSKI HLADILNIK za POÈITNIŠKE PRIKOLICE in AVTODOME RM 7270 L RM 7290 L RM 7400 L SI NAVODILA ZA UPORABO / NAVODILA ZA VGRADNJO EN OPERATING INSTRUCTIONS / INSTALLATION INSTRUCTIONS ABSORBCIJSKI HLADILNIK ABSORPTION REFRIGERATOR Prosimo zabele ite za bodoèo uporabo : Type C40 / 110 821 2690-68 Številka modela ............................................. Številka izdelka ............................................. Serijska številka .................................
Informacije Okoljevarstveni nasveti Pozor Opozorilo Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français via INTERNET www.dometic.com Italiano Kundendienst Nederlands Norsk Português Suomi Svensk Varnostna navodila Navodila za shranjevanje živil v hladilniku: Noben hladilnik katerekoli vrste ne more izboljšati kakovosti živil; hladilniki lahko samo ohranijo kakovost živil za kratek èas od èasa shranitve.
VSEBINA 1.0 UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.0 ZA VAŠO VARNOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 Opozorila in varnostna obvestila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hladilno sredstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 3.
1.0 UVOD Z izbiro absorpcijskega hladilnika Dometic ste sprejeli odlièno odloèitev. Preprièani smo, da boste z vašo novo napravo v vseh ozirih in v celoti zadovoljni. Hladilnik deluje neslišno, ustreza visokim kakovostnim zahtevam in zagotavlja uèinkovito izrabo virov in energije skozi svojo celotno življenjsko dobo - od izdelave, med uporabo in do konènega unièenja. Pred uporabo naprave vas prosimo, da skrbno preberete navodila za montažo in uporabo.
3.0 GARANCIJA IN SERVISIRANJE KUPCEV Garancijski pogoji so usklajeni z EC direktivo 44/1999/CE in normalnimi pogoji, ki veljajo v dotièni državi. Informacije o garanciji in servisiranju boste dobili v Servisnem oddelku podjetja Dometic. Garancija ne pokriva poškodb, ki bi nastale z nepravilno uporabo. Garancija ne krije kakršnihkoli sprememb na napravi in uporabe neoriginalnih nadomestnih delov. Garancija ne velja, èe niso bila upoštevana navodila za vgradnjo in uporabo.
5.2 Uporaba hladilnika 5.2.1 Hladilna enota deluje neslišno. Ob prvi uporabi hladilnika, se lahko pojavi blag vonj, ki bo po nekaj urah izginil. Poskrbite, da je bivalni prostor dobro prezraèen. Hladilnik potrebuje nekaj ur, da doseže delovno temperaturo hladilnega prostora. Zamrzovalnik mora biti po eni uri delovanja hladilnika mrzel.
2. Napajanje iz omrežja To možnost izberite le, èe omrežna napetost ustreza vrednosti, ki je navedena na tipski plošèici. Èe je med vrednostima razlika, lahko pride do okvare naprave. 1. Stikalo za izbiro napajanja (A) postavite v položaj na 230V. A 5.2.3 2. Z vrtljivim stikalom (B) nastavite temperaturo v glavnem prostoru hladilnika. B Delovanje s plinskim napajanjem Hladilnik lahko deluje samo na utekoèinjeni plin (propan, butan). Ne uporabljate avtoplina, mestnega ali naravnega plina.
5.2.4 Nastavitev temperature hladilnega dela Kot je prikazano, lahko po potrebi regulirate temperaturo hladilnega dela, tako da zavrtite gumb (B). B srednja nastavitev Na delovanje hladilne enote vpliva temperatura okolja. Srednjo nastavitev uporabite, ko se temperatura okolja giblje med +15°C TIP in +25°C. Enota deluje v svojem optimalnem obmoèju delovanja. Hladilniki Dometic delujejo na principu absorpcije.
5.4 Izdelava ledenih kock Ledene kocke najlažje pripravite preko noèi. Ponoèi ima hladilnik manj dela s hlajenjem živil, zato ima veè proste kapacitete. 1. Posodo za izdelavo ledenih kock napolnite s pitno vodo. 2. Posodo položite v zamrzovalnik . Uporabljajte samo vodo za pitje! 5.5 Odmrzovanje S èasom se med delovanjem hladilnika na hladilnih rebrih nabere led. Ko je sloj ledu debel približno 3 mm, morate hladilnik odmrzniti: 1. Hladilnik izklopite tako, kot je to opisano v toèki 5.8. »Odklop«. 2.
5.8 Zaklepanje vrat Vrata hladilnika je potrebno naèeloma vedno pred vožnjo zapreti in zakleniti! odprto 5.9 zaprto Izklop A 1. Stikalo za izbiro napajanja (A) postavite v položaj "0" (OFF). Aparat je zdaj popolnoma izkljuèen. 2. Vrata zavarujte v odprtem položaju z varovalko. Vrata bodo ostala priprta. Tako prepreèite nastajanje plesni v hladilniku. Izkljuèitev delovanja s plinskim napajanjem! Èe hladilnik ne bo deloval daljši èas, zaprite ventil plinskega napajanja in ventil na jeklenki. 5.
5.11 Notranja svetilka Zamenjava žarnice 1. 2. 1. Odstranite pokrovèek. 90° 2. Izvlecite pregorelo žarnico. 3. Namestite novo žarnico. Opomba: Za 12V DC: 1 žarnica 12V, 2W 4. Namestite pokrovèek na njegovo mesto. 5.12 Rezervne žarnice dobite v servisnih centrih Dometic. Menjavanje okrasne plošèe 1. Odprite vrata in popustite vijak teèaja. 2. Snemite vrata tako, 3. Odvijte 3 vijake robnika vrat. da jih pomaknete navzgor. 4. Odstranite okrasno 5. Privijte robnik vrat nazaj.
5.13 Spreminjanje smeri odpiranja vrat Po vgradnji hladilnika ni vedno veè mogoèe spreminjati smeri odpiranja vrat. 1. Odprite vrata, odvijte vijak teèaja in ga obdržite pri roki. 2. Snemite vrata tako, da jih pomaknete navzgor. 6. 7. 3. 4. 8. Privijte nazaj vijak teèaja. 5. Namestite vrata.
5.14 Odpravljanje težav Preden poklièete pooblašèeni servisni oddelek, vas prosimo, da preverite: 1. Ali ste sledili navodilom v poglavju »Uporaba hladilnika«? 2. Ali ni hladilnik preveè nagnjen? 3. Ali imate na razpolago alternativni vir napajanja? Napaka: Hladilnik ne deluje na plin. Možen vzrok Kaj lahko storite a.) Prazna jeklenka s plinom. a.) Zamenjajte plinsko jeklenko. b.) Ali je konèni ventil napeljave odprt? b.) Odprite konèni ventil. c.) Zrak v cevi? c.
5.15 Vzdrževanje 5.16 Posege na plinskih in elektriènih napeljavah smejo izvajati samo pooblašèene osebe. Priporoèamo vam, da se obrnete na vaš Dometic servisni center. EN 1949 doloèa obvezen pregled plinske naprave in z njo povezanega sistema za odvajanje dimnih plinov po montaži in izstavitev potrdila. V skladu z EN 1949 mora kvalificirana oseba pregledati napravo vsako drugo leto in o tem izstaviti potrdilo. Uporabnik je odgovoren, da poskrbi za izvedbo pregledov po nakupu.
5.20 Tehniène specifikacij Model Dimenzije V x Š x G (mm) globina (vkljuèno z vrati) RM 7270(L) 821x486x538 RM 7290(L) 821x525x541 RM 7400(L) 821x525x541 Skupna Koristna Povezava prostornina prostornina Omrežje / akumulator z zamrzovalnika zamrzovalnikom 77 lit. 86 lit. 97 lit. 9,5 lit. 10,5 lit. 10,5 lit. 125 W / 120 W 125 W / 120 W 135 W / 130 W * Poraba, elektrika / plin na 24 ur ca.2,5 KWh / 270 g ca.2,5 KWh / 270 g ca.
6.0 NAVODILA ZA VGRADNJO Pri vgradnji naprave morate upoštevati tehniène in administrativne predpise države, v kateri se bo vozilo prviè uporabilo, sicer pa vgradite hladilnik tako, kot je to opisano v teh navodilih. Pri nekaterih vgradnjah proizvajalcev se lahko zgodi, da teh navodil ni mogoèe v celoti upoštevati. V takih primerih lahko pooblašèeni predstavnik podjetja Dometic izda dodatna navodila.
6.1.2 Stranska vgradnja z ventilacijo tla-strop Dodatno možnost prezraèevanja hladilnika omogoèa namestitev prezraèevalne odprtine v tleh in prezraèevalne priprave na stropu vozila (glej sliko E3). Med zgornjim robom hladilnika in zraènika na Priporoèilo: strehi je potrebno speljati kamin, kateri Strešni prezratopel zrak in po potrebi tudi dimne pline èevalnik R500 hladilnikovega agregata privede do zraèTopel zrak nika na strehi. Odprtina v tleh mora znašati najmanj neprekritih 250 cm² premera.
6.2 Montaža brez prepiha Hladilnik mora biti zatesnjen v skladu z zahtevami EN 1949. Spodnji ilustraciji prikazujeta dva tipièna odobrena naèina tesnjenja. Za tesnenje NE uporabljajte lahko vnetljivih materialov (še posebej ne silikonov ali podobnih materialov)! Èe se uporabijo takšni materiali, ugasne odgovornost in garancija proizvajalca za izdelek. Predlog 1: Uporaba Dometic kompleta za tesnjenje (SP.št.
Pri takšnem naèinu vgradnje pozimi ne uporabljajte zimskega pokrova na zgornji rešetki, èe hladilnik deluje na plin! Èe želite tudi pri vgradnji brez prepiha uporabiti dimnik, morate v zgornjo odprtino vgraditi ventilacijsko rešetko z odvodom dimnih plinov L100. Opis vgradnje dimnika najdete v toèki 6.7. Odstopanja zahtevajo soglasje proizvajalca. 6.3 Prezraèevanje in odvajanje dimnih plinov Pravilna vgradnja je zelo pomembna za pravilno delovanje aparata.
6.4 Vgradnja prezraèevalnega sistema L 200 L 100 Za vgradnjo prezraèevanih rešetk izrežite dve pravokotni odprtini (451mm x 156mm) v zunanjo steno vozila (glede lokacije glejte tocko 6.3.). Toèka 1 ne velja za vgradnjo okvirov z vgrajenim tesnilom. 1. Okvir vodotesno zatesnite. 2. Vstavite okvir ... ... in ga privijete na njegovo mesto. 3. Vstavite prezraèevalni rešetki. 4. Pritrdite rešetki v okvir. 5. Pritrdite vložek za odvajanje dimnih plinov na njegovo mesto.
6.5 Prostor za vgradnjo hladilnika Hladilnik mora biti vgrajen v prostor brez prepiha. Dimenzije prostora so navedene v spodnji tabeli. Stopnica (A) je potrebna za prostore s stopnico. Napravo potiskajte v njen prostor toliko èasa, dokler se sprednji rob ohišja hladilnika ne poravna s sprednjim robom prostora za vgradnjo. Med hladilno enoto in zunanjo steno prikolice naj ostane reža širine 15-20 mm. Tla prostora za vgradnjo morajo biti ravna in morajo omogoèati lahko potiskanje naprave na njeno mesto.
6.7 Odvajanje dimnih plinov Odvajanje dimnih plinov mora biti izvedeno tako, da zagotavlja popolno odvajanje vseh produktov gorenja na prosto, to je izven bivalnega prostora. Sistem dimnih cevi se mora dvigovati tako, da v njem ne more priti do nabiranja kondenzata. Èe vgradnje ne izvaja usposobljeno osebje, lahko pride do zmanjšanja hladilne moèi in izgube garancije proizvajalca. 6.7.1 Vgradnja dimnika na zgornji prezraèevalni rešetki min. 10 mm max. 20 mm 1.
6.7.2 Loèeno odvajanje dimnih plinov ( posebni dodatki ) min. 10 mm max. 20 mm Izrez: 80 mm višina 40 mm širina 1. V zunanjo steno prikolice izrežite pravokot no odprtino 80 mm x 40 mm. Pozicija izreza mora ustrezati modelu hladilnika in ostalim pogojem vgradnje. 2. T kos (E) pritrdite z vijakom (G) dimno cev (K) ali njen podaljšek/adaptor (F). Poskrbite, da je izmenjevalec toplote (H) v pravem položaju. 3. Dimno cev (C) vstavite skozi odprtino. 4. Dimno cev (C) povežite s T-kosom (E).
Prikljuèek plina sme opraviti samo kvalificirana oseba. Po pravilni izvedbi inštalacije mora *kvalificirana oseba izvesti test plinotesnosti in preizkus plamena v skladu z EN 1949. O preizkusu mora biti izdano posebno potrdilo. * kvalificirana oseba Kvalificirane osebe so pooblašèeni strokovnjaki, ki lahko s svojim znanjem in izobrazbo jamèijo za pravilno izvedbo preizkusa plinotesnosti. OPOZORILO 10 Nm max 20 Nm max SW 14 SW 17 C Hladilnik mora biti opremljen s plinskim ventilom (C) v napeljavi.
6.9 Prikljuèitev elektriènega napajanja Prikljuèek elektriènega napajanja sme opraviti samo kvalificirana oseba! Elektrièna napeljava mora ustrezati nacionalnim predpisom. (EN 60335-2-24, EN 1648-1, EN 1648-2 za Evropo). Prikljuèni kabli morajo biti položeni tako, da ne prihajajo v stik z vroèimi deli hladilne enote / gorilca ali z ostrimi robovi. Spremembe notranje elektriène napeljave ali prikljuèitev drugih elektriènih komponent (npr.
6.9.
Povezave: A = ozemljitev grelnega elementa DC, B = grelni element DC-, C = ozemljitev notranja luc, D = notranja luc, 27 bela rdeèa èrna vijolinèa
Operating instructions ABSORPTION-REFRIGERATORS for RECREATIONAL VEHICLES RM 7270 L RM 7290 L RM 7400 L EN OPERATING INSTRUCTIONS / INSTALLATION INSTRUCTIONS Please state for future reference : Type C40 / 110 Model number ............................................. Product number ............................................. Serial number ............................................. ABSORPTION REFRIGERATOR T.B.
Information Environmental Advice Attention Warning Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français via INTERNET www.dometic.com Italiano Customer Service Nederlands Norsk Português Suomi Svensk Safety instructions Instructions for storing food in a refrigerator: No refrigerator of any kind can improve the quality of the food; refrigerators can only maintain the food's quality for a short duration as from the time of storing it.
TABLE OF CONTENTS 1.0 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.0 FOR YOUR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 Warning and safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 3.
1.0 INTRODUCTION You have made an excellent choice in selecting the Dometic Absorption Refrigerator. We are sure that you will be fully satisfied with your new appliance in all respects. The appliance, which works silently, meets high quality standards and guarantees the efficient utilisation of resources and energy throughout its entire life cycle, during manufacture, in use and when being disposed of.
3.0 WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable for the country concerned. For warranty or other servicing, please contact our Dometic Service department. Any damage due to improper use is not covered by the warranty.
5.2 Using the refrigerator The cooling unit is silent in operation. When the appliance is first put into operation, there may be a mild odour which will disappear after a few hours. Ensure the living area is well ventilated. The freezer compartment should be cold about one hour after switching on the refrigerator. The refrigerator will take several hours to reach its operating temperature. 5.2.
2. Mains power This option should only be selected where the supply voltage of the connection for power supply corresponds to the value specified on the data plate. Any difference in values may result in damage the appliance. 1. Set energy selector switch (A) to 230V. A 5.2.3 2. Use rotary switch (B) to regulate the temperature in the main refrigerator compartment. B Gas operation The refrigerator should only be operated using liquid gas (propane, butane). Do not use town gas or natural gas.
5.2.4 Temperature setting cooling compartment B As already shown, with rotary knob (B) the temperature in the cooling compartment can be regulated as necessary. middle position The cooling unit’s performance is influenced by ambient temperatures. At ambient temperatures of +15°C up to +25°C, set the knob B to the TIP middle position. The cooling unit works with optimal performance. Dometic refrigerators work according to the absorption principle.
5.4 Making ice cubes Ice cubes are best frozen overnight. At night, the refrigerator has less work to do and the unit has more reserves. 1. Fill the ice cube tray with drinking water. 2. Place the ice cube tray in the freezer compartment. Only use drinking water! 5.5 Defrosting As time goes by, frost builds up on the fins. When the layer of frost is about 3mm thick, the refrigerator should be defrosted. 1. Switch off the refrigerator, as described in Section 5.7 - "Switching off". 2.
5.7 Exchange of the igniter's battery (option) Unlock the battery by depressing and turning the button (C) approx. 90° clockwise. Remove cap and exchange battery (1.5V AAA / R3 / Micro). Observe correct polarity. + _ C 5.8 Door locking Always shut and lock the refrigerator before you start your journey! open 5.9 close Switching off A 1. Set energy selector switch (A) to position "0" (OFF). The appliance is now fully switched off. 2. Secure the door open by means of the door stop.
5.10 Winter operation 1. Check that the ventilation grilles and the extractor have not been blocked by snow, leaves or similar. Lower ventilation grille ( L200 ) Upper ventilation grille with flue vent ( L100) 2. When the ambient temperature falls below +8°C, the optional winter covers should be fitted. This protects the unit from excessively cold air. 3. Affix the cover and fasten it.
5.12 Changing the decor panel 1. Open the door and loosen the hinge screw. 4. Remove the decor plate and insert a new decor plate. 2. Take off the door by moving it upwards. 5. Screw the door strip back in position. 3. Unscrew the door strip (3 screws). 6. Put the door back on. Dimensions of the panels in mm: Model Height Width RM 7220 RM 7290 730 +/-1 730+1 453,5+1 491,5+1 3,2 3,2 RM 7400 730+1 491,5+1 3,2 12 Thickness 7. Tighten the hinge screw.
5.13 Changing the doorhang It is not always possible to change the door when the refrigerator is installed. 1. Open the door, unscrew the hinge screw and keep it to hand. 2. Take off the door by moving it upwards. 6. 7. 3. 4. 8. Screw the hinge screw back in 5. Attach the door.
5.14 Troubleshooting Before calling the authorised Service Department, please check whether: 1. The instructions in the section "Using the refrigerator" have been followed. 2. The refrigerator is not tilted excessiveley. 3. It is possible to operate the refrigerator with an available power source. Failure : The refrigerator does not work in gas operation mode. Possible cause Action you can take a.) Gas bottle empty. a.) Change gas bottle. b.) Is the supply cut-out device open? b.
5.15 Maintenance Works on gas components and electical installation may only be carried out by authorised personnel. We recommend to contact your Dometic Service Centre. EN 1949 stipulates that the appliance´s gas equipment and it’s associated fume system must be inspected after installation and a certificate issued. Afterwards a qualified technician must inspect according to EN 1949 every two years and a certificate issued. It is the user’s responsibily to arrange for inspections after purchase.
5.20 Technical data Model Dimensions H x W x D (mm) depth incl. door RM 7270(L) 821x486x538 RM 7290(L) 821x525x541 RM 7400(L) 821x525x541 Groos capacity Usable Connection incl. freezer capacity of Mains / Battery compartment freezer compartment 77 lit. 86 lit. 97 lit. 9,5 lit. 10,5 lit. 10,5 lit. 125 W / 120 W 125 W / 120 W 135 W / 130 W * Consumption electricity / gas in 24 hrs ca.2,5 KWh / 270 g ca.2,5 KWh / 270 g ca.
6.0 INSTALLATION GUIDE On installation of the appliance, the technical and administrative regulations of the country in which the vehicle will first be used must be adhered to. Otherwise the refrigerator must be installed as described in these instructions. In some OEM applications it may not be possible for these instructions to be followed exactly.
6.1.2 Side installation with floor-roof ventilation It is also possible to perform ventilation of the refrigerator via an aperture in the floor and a roof ventilation (see fig. 3). A flue has to be provided between the top edge of the refrigerator and the roof ventilation which directs the hot air and the exhausts straight to the air vent in the roof. recommendation: roof ventilator R500 hot air The opening in the floor must have a cross section of at least 250cm². Protect the opening, e.g.
6.2 Draught-free installation The refrigerator must be sealed in accordance with EN 1949. Illustrated below are two typical approved methods of sealing. Do NOT use any easily inflammable materials (in particular silicone sealing agent or similar) for sealing! The device manufacturer's product liability and guarantee shall lapse if such materials are used. Proposal 1: Using the Installation Sealing Kit from Dometic (SP.No.
In this case, for gas operation, do not use the upper winter cover! If even with draught-free installation a fume chimney is desirable, you must incorporte the L100 ventilation and extraction system into the upper air vent opening. Installation of fume chimney: please refer to point 6.7. Deviations shall require the consent of the manufacturer. 6.
6.4 Installing the ventilation system L 200 L 100 To install the ventilation grilles, cut two rectangles (451mm x 156mm) in the outer wall of the vehicle (for position of the cuts, see point 6.3). Item 1 does not apply for installation framess with an integrated seal. 1. Seal the mounting frame, making it waterproof. 2. Insert the frame ... ... and screw into position. 3. Insert the ventilation grilles. 4. Lock the ventilation grilles. 5.
6.5 Installation recess The refrigerator must be installed draught-free in a recess. The measurements of the recess are given in the table below. Step (A) is only required for cabinets with a step. Push the appliance far enough into the recess until the front edge of the refrigerator casing is flush with the front of the recess. Allow a gap of 15-20 mm between the back wall of the recess and the refrigeration unit.
6.7 Fume extraction Fume extraction must be arranged in such a way as to provide complete extraction of all products of combustion to an area outside the living area. The flue system must slope in an upward direction in order to avoid a build-up of condensation. An installation that is not carried out by qualified persons causes a reduction in the cooling capacity and will jeopardize the manufacturer's guarantee. 6.7.1 Fitting the fume flue in the upper ventilation grille min. 10 mm max. 20 mm 4.
6.7.2 Separate fume extraction min. 10 mm max. 20 mm Cut: 80mm high 40mm wide 1. Cut an 80mm x 40mm rectangle in the outer wall of the caravan. The position of the cut must be appropriate to the particular model of refrigerator and installation conditions. 2. Connect T-piece (E) to adaptor (F) or flue pipe (K) as required and affix with screw (G). Ensure that heat distributor (H) is lodged in the correct position. 3. Insert flue pipe (C) through the aperture. 4. Connect flue pipe (C) to T-piece (E).
The gas connection to the appliance is effected by means of a suitable coupling tube fitting L8, DIN 2353-ST, complying with European Standard EN 1949 (e.g. Ermeto). The gas connection may only be carried out by a qualified personnel. Following proper installation, a testing for leakage and a flame test must be carried out by *qualified personnel in compliance with EN1949 .A certificate of testing must be issued.
6.9 Electrical installation Electrical installation may only be carried out by qualified personnel. The connection cables must be laid in such a way that they do not come in contact with hot components of the unit/burner or with sharp edges. The electrical installation must comply with national regulations (EN 60335-2-24 for Europe). It is advisable to run the incoming supply through an on-board fuse or automatic circuit breaker.
6.9.3 Wiring diagrams 1. Wiring diagram with manual ignition and no interior light. mains connection AC battery connection DC heatingelement DC thermo cut-off current heatingelement AC 2.
Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.