EN DE FR IT NL Cassette toilet Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kassettentoilette Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 45 Toilettes à cassette Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 87 WC a cassetta Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 131 Cassettetoilet Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .
Saneo B, Saneo C Saneo B Saneo C Saneo BLP Saneo CLP Saneo BS Saneo CS Saneo BW Saneo CW For your safety ! A EN CAUTION! Store the sanitary accessories so that children cannot access them. NOTICE! Cleaning agents for the toilet may not contain chlorine or alcohol! Do not shake the cassette tank vigorously. Do not clean the inside of the cassette tank with a highpressure cleaner. Do not hang the cassette tank on a bicycle or other vehicle for transportation. Do not use antifreeze.
Saneo B, Saneo C Table of contents 4 1 General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Notes on this instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Description of symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.
Saneo B, Saneo C 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 EN Greasing the slider seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Greasing the cassette seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Replacing the cassette seal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cleaning the bayonet fitting and greasing the bayonet seal . 35 Replacing the bayonet seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General information 1 General information 1.1 Preface Saneo B, Saneo C You have made a good choice with this cassette toilet from Dometic. We are convinced that you will be satisfied with this toilet in every respect. It meets high quality standards and guarantees efficient use of resources and energy throughout its entire life cycle – in production, use and disposal. 1.2 Notes on this instruction manual Before you put the toilet into operation, read this entire operating manual carefully.
Saneo B, Saneo C General information 1.4 Description of symbols used ! ! A I WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. 1.5 Limitation of liability CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
General information 1.6 Saneo B, Saneo C Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses). For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 1.
Saneo B, Saneo C 1.9 General information Declaration of Conformity Dometic products correspond to the specified characteristics in accordance with the respective European directives. You can request the current Declaration of Conformity directly from Dometic, Siegen.
General information 1.10 Saneo B, Saneo C Dometic sanitary accessories With the “Dometic CARE” series, Dometic offers quality sanitary accessories for your toilet. These products help to make use of the toilet more convenient and hygienic and are available from accessory retailers.
Saneo B, Saneo C General information Dometic GREEN CARE TABS (2) Highly effective additive for the waste holding tank; breaks down faeces and prevents unpleasant odours: Powerful and environmentally friendly Only 1 tab per tank filling Suitable for all portable toilets Space-saving packaging Quantity per container: 16 pieces Dometic COMFORT CARE (3) Special, fast-dissolving toilet paper for the comfort of home: Fast dissolving Prevents clogging of the toilet 2-ply Extra soft Simplifies
Safety instructions 2 Safety instructions 2.1 Proper use Saneo B, Saneo C This toilet is designed for installation and use in recreational vehicles such as campervans or motor caravans. I NOTE The toilet is designed for a person weighing no more than 150 kg. 2.2 Responsibility of the user ! WARNING! People who operate this cassette toilet must be familiar with safe handling and know the instructions in this operating manual.
Saneo B, Saneo C 2.4 Safety instructions Working on and inspecting the toilet Have all maintenance and service work performed by qualified personnel. Exceptions Greasing of the named chapter “Maintenance” on page 30 seals on a regular basis Removal of the cassette seal ! EN CAUTION! Beware of injury! Prevent accidental closing of the toilet slider during cleaning and greasing.
Model description Saneo B, Saneo C 3 Model description 3.1 Model designation Example: Sane o B L P Model range S = freestanding, without flush water tank, with console W = freestanding with integrated flush water tank, with console LP = Low Profile, low console Model versions B = Basic with plastic bowl C = Comfort with ceramic bowl The cassette toilet Saneo consists of a toilet permanently installed in the vehicle and a removable, mobile cassette as a holding tank.
Saneo B, Saneo C 3.2 Model description Type plate of the toilet The type plate contains all the important data. There you can see the model name, product number and serial number. You will need this information whenever you contact the customer service or order spare parts. You can find the type plate in the cassette housing after removal of the cassette.
Model description 3.3 Saneo B, Saneo C Technical data Dometic Saneo Supply voltage: Current: max. 2 A with internal pump max. 10 A with external pump Dimensions: Operating temperature: Capacity: 12 Vg see specifications in the installation instructions 0 °C to +50 °C 16 l (cassette tank) 7 l (freshwater tank, optional) Test mark: N1 I 16 1 10 R – 047317 NOTE Water supply (vehicle-side pump): The toilet requires a min. of 7 l/min.
Saneo B, Saneo C 3.4 Model description Explanation of components 2 1 7 1 8 2 11 3 9 10 4 5 12 13 14 6 Item in fig.
Using the toilet Saneo B, Saneo C Item in fig. 2, page 17 Description 10 Draining neck 11 Slider on the cassette 12 Vent knob for draining 13 Pull-out handle (cassette tank can be moved) 14 Service door 4 Using the toilet 4.1 Cleaning Before you use the toilet for the first time, we recommend that you clean it inside and out. Use a soft cloth and lukewarm water with a mild cleaning agent. Then wash the surfaces with clear water.
Saneo B, Saneo C I Using the toilet NOTE For convenient use and handling, the cassette slider must always be greased. 1 1 ➤ Pull out the cassette tank. When pulling out the tank, resistance has to be overcome. I NOTE When the cassette is removed, the slide handle on the toilet housing is locked. Do not pull the handle! The cassette cannot be inserted when the slider is open. ➤ Set the cassette tank upright and turn the draining neck by approximately 90° upwards.
Using the toilet Saneo B, Saneo C ➤ Remove the seal cap (fig. 3, page 20). ➤ Attach the cap to the cassette at the location shown (fig. 4, page 20). 3 4 ➤ Put a Dometic Power CARE Tab through the neck into the cassette tank according to the instructions (chapter “Dometic sanitary accessories” on page 10). 5 Power Care TAB A NOTICE! Ensure that the tank can be pushed in easily. Make sure that the tank does not bump into other objects or components.
Saneo B, Saneo C 4.3 Using the toilet Filling the freshwater tank ➤ Fill the freshwater tank through the filler neck on the outside of the vehicle. The amount depends on the tank used (the integrated tank for models Saneo BW and Saneo CW = 7 litres). 6 Tank flap / Filler neck for fresh water Service door 4.4 Control and operating unit Tact switch operating unit (standard on Saneo Basic) 7 1a 2 5 3 4 ➤ To flush the toilet, press the switch (fig. 7 1a) with a finger.
Using the toilet Saneo B, Saneo C Touch switch operating unit (standard on Saneo Comfort) 8 1b 2 5 3 4 ➤ To flush* the toilet, touch the operating panel in the area of the switch (fig. 8 1b) with a finger. In order to avoid triggering the flushing inadvertently, do not place or lay any objects on the surface. * A touch switch panel can include pre-set flush programs (interval flushing). Explanation of the operating unit Item in fig.
Saneo B, Saneo C 4.6 Using the toilet Using the toilet The toilet seat (fig. 9 1) is secured against falling in the open 90° position. With Saneo Comfort models with Autoclose, the seat lowers slowly when triggered. 9 1 ➤ Before use, press the flush button (fig. 0 2, page 23) to allow some water to run into the bowl. A flushing operation is limited to 20 seconds regardless of how long the button is pressed. You may be able to hear the relay switching. 0 2 ➤ Pull the slider (fig.
Using the toilet Saneo B, Saneo C ➤ After use, press the flush button (fig. 0 2, page 23) to rinse the bowl again. ➤ Close the slider (fig. a 3, page 23). I NOTE The slider must be closed while driving, and no liquid should be above the slider. When closing the slider, slight resistance can be felt from a distance of about 10 mm from the housing. The slider is closed when the slider handle (fig. b 3) does not protrude over the toilet housing (fig. c, page 24).
Saneo B, Saneo C 4.7 Using the toilet Draining the cassette tank Empty the cassette tank when the level indicator LED lights up: ➤ Remove the cassette tank as described in chapter “Preparing the cassette tank” on page 18. ➤ The cassette tank has integrated wheels and an extensible handle. To release the handle, press the button (fig. e 1) in the middle of the handle. Pull the handle out all the way. ➤ Bring the tank to the nearest designated disposal location.
Using the toilet f I Saneo B, Saneo C 90° > 90° NOTE Avoid turning the neck more than 90°, as it otherwise can come off.
Saneo B, Saneo C Using the toilet ➤ Hold the cassette tank on the handle (fig. h 2) with one hand while holding the tank with the other hand on the housing (fig. h 3) so that you can press the vent button (fig. h 1) while it is draining. h 3 1 2 ➤ Do not press the vent button until the draining neck is pointing downwards! ✓ The tank drains steadily and without splashing. ➤ After draining, rinse out the cassette tank carefully.
Using the toilet 4.8 Saneo B, Saneo C Positioning the toilet seat The upper part of the toilet is can be rotated out of the basic position by 180° (continuously), 90° in both directions. A limitation prevents the upper part of the console from being bumped.
Saneo B, Saneo C 4.9 Using the toilet Winter operation You can also use the cassette toilet in the winter, as long as the toilet and cassette tank are in a frost-free area. If this is not the case, empty the freshwater tank, the cassette tank and the water line of the freshwater supply. This will prevent damage by frost (chapter “Taking the toilet out of service” on page 29). A NOTICE! Do not use antifreeze. These agents may damage the cassette toilet. 4.
Maintenance 5 Saneo B, Saneo C Maintenance ➤ Clean the toilet bowl regularly. Information about sanitary accessories can be found on the Internet at: http://www.dometic.com ➤ Clean and grease all seals on the toilet and cassette tank regularly. In case of frequent use, perform this action monthly or after 3 – 5 drainings of the cassette. Use grease or silicone-based spray.
Saneo B, Saneo C 5.1 Maintenance Cleaning the flushing nozzle ➤ Pull off the cover of the flushing nozzle (fig. 2 1) in the direction shown. ➤ Remove any dirt or debris with a cloth or soft brush. ➤ Reattach the cover of the flushing nozzle in the manner shown (fig. 3, page 31). 2 3 1 2. 1. 5.2 Greasing the slider rods 4 5 1 1 ➤ Spray the rods of the slider (fig. 5 1) with silicone spray.
Maintenance 5.3 Saneo B, Saneo C Greasing the slider seal At the bottom of the toilet bowl, there are two seals that receive the slider when it is closed. ➤ Grease this area carefully to prevent binding. 6 5.4 Greasing the cassette seal ➤ Remove the cassette tank and place it on a firm surface. Pull back the cover (fig. 7 1) so that the seal is accessible. 7 8 2 1 ➤ Evenly grease the cassette seal (fig. 8 2) at the top with silicone-based grease. In this way the cover remains movable.
Saneo B, Saneo C 5.5 Maintenance Replacing the cassette seal ➤ Remove the cassette tank and place it on a firm surface. Pull back the cover (fig. 0 1) so that the seal is accessible. ➤ Remove the support ring (fig. 0 2). ➤ Remove the seal (fig. 0 3) as shown in the following figures. 0 1 2 3 ➤ Insert the new seal (fig. a, page 33).
Maintenance A Saneo B, Saneo C NOTICE! The seal must rest uniformly in the opening, since otherwise leaking and the binding of the slider are possible (fig. b, page 34). b ➤ Then place the support ring in the provided groove in the cassette seal (fig. c, page 34). c ➤ Close the cover (fig. d, page 34).
Saneo B, Saneo C 5.6 Maintenance Cleaning the bayonet fitting and greasing the bayonet seal ➤ Loosen the bayonet lock (fig. e 1) on the cassette. In the state upon delivery and after extended use, the bayonet fitting can be loosened only with difficulty. e 2. 1 1. ➤ Remove the bayonet fitting (fig. f 1). f ➤ Clean the bayonet fitting (fig. g 1) completely.
Maintenance Saneo B, Saneo C ➤ Uniformly grease the bayonet seals (fig. h 2, 3) (bottom of the bayonet fitting) with silicone grease. h 2 3 ➤ Put the bayonet fitting (fig. i 1, fig. j 1) back in.
Saneo B, Saneo C 5.7 Maintenance Replacing the bayonet seal ➤ Loosen the bayonet lock (fig. k 1) on the cassette. In the state upon delivery and after extended use, the bayonet fitting can be loosened only with difficulty. k 2. 1 1. ➤ Insert the new seal. ➤ Ensure uniform seating of the new seal (fig. l 2).
Maintenance 5.8 Saneo B, Saneo C Greasing the O-ring of the cassette vent ➤ Take the adapter (fig. m 1) off the cassette. ➤ Grease only the attached O-ring (fig. m 2) with silicone grease. m 1 2 5.9 Replacing the fuse in the operating unit ! CAUTION! Switch off the voltage supply before you start! The fuse (automotive fuse: 10 A) is located on the underside.
Saneo B, Saneo C 5.10 Maintenance Removing the operating unit (wall) ➤ Lift the operating unit with a suitable tool and then pull it out of the wall (fig. o, page 39). ! CAUTION! Carefully pull the operating unit out of the wall opening. There is a risk of injury due to the springs springing back! o 5.11 Replacing the wheels on the cassette tank The wheels on the cassette tank can be replaced individually if required. ➤ Loosen the bolt and pull off wheel along with the washer (fig. p, page 39).
Maintenance Saneo B, Saneo C 5.12 Removing and replacing the lid and seat I NOTE The manufacturer accepts no liability for damage resulting from incorrect or faulty installation. Proceed as follows (fig. q, page 41): ➤ Loosen the spacer (2) by prying it out of its position with a screwdriver. ➤ Use a screwdriver to carefully pry the lid (1) out of its mounting and remove it. ➤ If necessary, remove the components of the Autoclose with the markings “CW” and “CCW”. ➤ Lift the lid.
Saneo B, Saneo C q Maintenance 3 2 1 3 2 1. 1. 2. 2. 5.13 Installing/replacing the Autoclose The Autoclose is integrated in Saneo Comfort models. With Saneo Basic models, this function can be retrofitted. I EN NOTE The manufacturer accepts no liability for damage resulting from incorrect or faulty installation.
Maintenance Saneo B, Saneo C ➤ Use a screwdriver to carefully pry the lid (fig. q 1, page 41) out of its mounting and remove it. ➤ Lift the lid and seat. ➤ If necessary, remove the components of the Autoclose with the markings “CW” and “CCW”. ➤ Take the new components of the Autoclose and place the part with the “CW” mark in the left hinge and the component with the “CCW” mark in the right hinge. ➤ Lower the lid by tapping it. ✓ The seat and lid lower slowly. ➤ Place the lid (fig.
Saneo B, Saneo C 5.14 Maintenance What to do in case of problems Problem Possible cause Remedy Toilet no longer flushes. Faulty fuse. Cassette not inserted. Cassette full. No power. Electronics defective. Pump defective. Solenoid valve defective. Filter of the solenoid valve is dirty. Replace the fuse (see chapter “Replacing the fuse in the operating unit” on page 38). If there are repeated failures, check the electrical connections! Replace defective parts. Cassette tank leaks. Seal worn.
Maintenance Saneo B, Saneo C Problem Possible cause Remedy Cassette can be removed although the slider is open. The cassette locking cover is defective. Replace the bayonet fitting unit of the cassette. Slider cannot be opened. Cassette not inserted. Insert the cassette.
Saneo B, Saneo C Saneo B Saneo C Saneo BLP Saneo CLP Saneo BS Saneo CS Saneo BW Saneo CW Für Ihre Sicherheit ! A DE VORSICHT! Lagern Sie Sanitärzusätze so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben. ACHTUNG! Reinigungsmittel für die Toilette dürfen weder Chlor noch Alkohol enthalten! Schütteln Sie den Kassettentank nicht stark. Reinigen Sie den Kassettentank innen nicht mit einem Hochdruckreiniger. Hängen Sie den Kassettentank zum Transport nicht an ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug.
Saneo B, Saneo C Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1.1 Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1.2 Hinweise zu dieser Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1.3 Urheberschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1.4 Erklärung der verwendeten Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 1.
Saneo B, Saneo C 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 DE Schieberdichtung fetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Kassettendichtung fetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Kassettendichtung ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Bajonettverschluss reinigen und Bajonettdichtung fetten . . . 77 Bajonettdichtung ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 O-Ring der Kassettenbelüftung fetten . .
Allgemeines 1 Allgemeines 1.1 Vorwort Saneo B, Saneo C Mit dieser Kassettentoilette von Dometic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Wir sind davon überzeugt, dass Sie diese Toilette in jeder Hinsicht zufriedenstellen wird. Sie entspricht hohen Qualitätsanforderungen und gewährleistet einen effizienten Umgang mit Ressourcen und Energien im gesamten Lebenslauf – bei Herstellung, Nutzung und Entsorgung. 1.
Saneo B, Saneo C Allgemeines 1.4 Erklärung der verwendeten Symbole ! ! A I WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. 1.5 Haftungsbeschränkung VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Allgemeines 1.6 Saneo B, Saneo C Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung. 1.
Saneo B, Saneo C 1.9 Allgemeines Konformitätserklärung Dometic Produkte entprechen den spezifizierten Eigenschaften gemäß der jeweiligen europäischen Richtlininen. Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie bei Dometic GmbH, Siegen, direkt anfragen.
Allgemeines 1.10 Saneo B, Saneo C Dometic Sanitärzusätze Mit der „Dometic CARE“-Serie bietet Dometic hochwertige Sanitärzusätze für Ihre Toilette. Diese Produkte helfen, die Nutzung der Toilette komfortabler und hygienischer zu machen und sind im Handel erhältlich.
Saneo B, Saneo C Allgemeines Dometic GREEN CARE TABS (2) Hochwirksamer Zusatz für den Fäkalientank, zersetzt Fäkalien und verhindert unangenehme Gerüche: kraftvoll und umweltschonend nur 1 Tab pro Tankfüllung für alle mobilen Toiletten verwendbar platzsparende Verpackung Menge pro Dose: 16 Stück Dometic COMFORT CARE (3) Spezielles, schnell lösliches Toilettenpapier für Komfort wie zu Hause: schnell löslich beugt somit Verstopfungen der Toilette vor 2-lagig extraweich erleichtert das En
Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Saneo B, Saneo C Diese Toilette ist für den Einbau und die Verwendung in Freizeitfahrzeugen wie Wohnwagen oder Reisemobilen vorgesehen. I HINWEIS Die Toilette ist für ein Personengewicht von max. 150 kg ausgelegt. 2.2 Verantwortung des Nutzers ! WARNUNG! Personen, die diese Kassettentoilette bedienen, müssen mit dem sicheren Umgang vertraut sein und die Hinweise dieser Bedienungsanleitung kennen.
Saneo B, Saneo C Sicherheitshinweise I HINWEIS 2.4 Arbeiten und Überprüfungen an der Toilette Herkömmliches Toilettenpapier kann die Toilette verstopfen. Verwenden Sie Dometic COMFORT CARE, ein spezielles schnell lösliches Toilettenpapier. Lassen Sie Wartungs- und Servicearbeiten von Fachpersonal ausführen.
Modellbeschreibung Saneo B, Saneo C 3 Modellbeschreibung 3.1 Modellbezeichnung Beispiel: Sane o B L P Modellreihe S = freistehend, ohne Spülwassertank, mit Konsole W = freistehend mit integriertem Spülwassertank, mit Konsole LP = Low Profile, niedrige Konsole Modellvariante B = Basic mit Kunststoffschüssel C = Comfort mit Keramikschüssel Die Kassettentoilette Saneo besteht aus einer im Fahrzeug fest installierten Toilette und einer herausnehmbaren, fahrbaren Kassette als Abwassertank.
Saneo B, Saneo C 3.2 Modellbeschreibung Typenschild der Toilette Das Typenschild enthält alle wichtigen Daten. Dort können Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung. Sie finden das Typenschild im Kassettengehäuse nach Entnahme der Kassette. 1 1 2 3 Pos.
Modellbeschreibung 3.3 Saneo B, Saneo C Technische Daten Dometic Saneo Versorgungspannung: Stromaufnahme: Abmessungen: 12 Vg max. 2 A bei interner Pumpe max. 10 A bei externer Pumpe s. Angaben in der Einbauanleitung Betriebstemperatur: 0 °C bis +50 °C Fassungsvermögen: 16 l (Kassettentank) 7 l (Frischwassertank, optional) Prüfzeichen: N1 I 58 1 10 R – 047317 HINWEIS Wasserversorgung (fahrzeugseitige Pumpe): Die Toilette benötigt fahrzeugseitig min.
Saneo B, Saneo C 3.4 Modellbeschreibung Erklärung der Komponenten 2 1 7 1 8 2 11 3 9 10 4 5 12 13 14 6 Position in Abb.
Nutzung der Toilette Saneo B, Saneo C Position in Abb. 2, Seite 59 Bezeichnung 10 Entleerungsstutzen 11 Schieber auf der Kassette 12 Entlüftungsknopf für Entleerung 13 Herausziehbarer Handgriff (Kassettentank ist fahrbar) 14 Servicetüre 4 Nutzung der Toilette 4.1 Reinigung Vor der ersten Nutzung der Toilette empfehlen wir, die Toilette innen und außen zu reinigen. Benutzen Sie ein weiches Tuch und lauwarmes Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
Saneo B, Saneo C I Nutzung der Toilette HINWEIS Zur komfortablen Nutzung und Handhabung muss der Kassettenschieber ständig gefettet sein. 1 1 ➤ Ziehen Sie den Kassettentank heraus. Beim Herausziehen muss ein Widerstand überwunden werden. I HINWEIS Bei entnommener Kassette ist der Schiebergriff am Toilettengehäuse verriegelt. Griff nicht ziehen! Die Kassette lässt sich nicht bei geöffnetem Schieber einsetzen. ➤ Stellen Sie den Kassettentank aufrecht hin und drehen Sie den Entleerungsstutzen um ca.
Nutzung der Toilette Saneo B, Saneo C ➤ Entfernen Sie die Verschlusskappe (Abb. 3, Seite 62). ➤ Stecken Sie die Verschlusskappe an der gezeigten Stelle auf die Kassette (Abb. 4, Seite 62). 3 4 ➤ Werfen Sie über den Stutzen einen Dometic Power CARE Tab gemäß der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Dometic Sanitärzusätze“ auf Seite 52) in den Kassettentank. 5 Power Care TAB A ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass der Tank sich leicht einschieben lässt.
Saneo B, Saneo C 4.3 Nutzung der Toilette Frischwassertank füllen ➤ Füllen Sie den Frischwassertank über den Einfüllstutzen an der Außenseite des Fahrzeugs auf. Die Menge ist abhängig vom verwendeten Tank (integrierter Tank bei den Modellen Saneo BW und Saneo CW = 7 Liter). 6 Tankklappe / Einfüllstutzen für Frischwasser Servicetür 4.4 Kontroll- und Bedieneinheit Tact-Switch Bedieneinheit (Standard bei Saneo Basic) 7 1a 2 5 3 4 ➤ Drücken Sie zur Betätigung der Spülung den Schalter (Abb.
Nutzung der Toilette Saneo B, Saneo C Touch-Switch Bedieneinheit (Standard bei Saneo Comfort) 8 1b 2 5 3 4 ➤ Berühren Sie zur Betätigung der Spülung* das Bedienfeld im Bereich des Schalters (Abb. 8 1b) mit einem Finger. Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf die Oberfläche, um die Spülung nicht ungewollt auszulösen. * Das Touch-Switch-Bedienfeld kann voreingestellte Spülprogramme enthalten (Intervallspülung). Erklärung der Bedieneinheit Position in Abb. 7, Seite 63, Abb.
Saneo B, Saneo C 4.5 Nutzung der Toilette Intervallspülung (nur optional) Die Toilette ist mit einer Intervallspülung ausgestattet. Dabei wird Wasser in kurzen Schüben in die Toilettenschüssel gepumpt, um eine verbesserte Spülbenetzung und Reinigung zu erzielen. Die Benetzung und Reinigung sind von der zur Verfügung gestellten Wassermenge im Fahrzeug abhängig. 4.6 Benutzung der Toilette Der Toilettensitz (Abb. 9 1) ist in der geöffneten 90°-Position gegen Herunterfallen gesichert.
Nutzung der Toilette Saneo B, Saneo C a 3 ➤ Betätigen Sie nach der Nutzung zum Spülen der Schüssel die Spültaste (Abb. 0 2, Seite 65) erneut. ➤ Schließen Sie den Schieber (Abb. a 3, Seite 66). I HINWEIS Der Schieber muss während der Fahrt geschlossen sein und es darf sich keine Flüssigkeit oberhalb des Schiebers befinden. Ein leichter Widerstand beim Schließen des Schiebers ist spürbar ab einem Abstand von ca. 10 mm zum Gehäuse. Der Schieber ist geschlossen, wenn der Schiebergriff (Abb.
Saneo B, Saneo C Nutzung der Toilette I HINWEIS Bei 3/4 gefüllter Kassette ist die Verwendung nur noch mit offenem Schieber möglich. In Schräglage (z. B. dauernde Neigung des Fahrzeugs) darf die Kassette nur 3/4 gefüllt sein. Ein Überlaufen durch die Entlüftung ist möglich. 4.7 Kassettentank entleeren Entleeren Sie den Kassettentank, wenn die LED der Füllstandsanzeige leuchtet: ➤ Entnehmen Sie den Kassettentank wie in Kapitel „Kassettentank vorbereiten“ auf Seite 60 beschrieben.
Nutzung der Toilette Saneo B, Saneo C ➤ Um den Handgriff wieder in seine ursprüngliche Lage zu bringen, drücken Sie die Entriegelungstaste des Handgriffs und schieben Sie den Griff zurück in die Kassette. ➤ Stellen Sie den Kassettentank aufrecht hin und drehen Sie den Entleerungsstutzen nach oben (Abb. f, Seite 68). ➤ Entfernen Sie die Verschlusskappe (Abb. g, Seite 68). ➤ Stecken Sie die Verschlusskappe an der gezeigten Stelle auf die Kassette (Abb. g, Seite 68).
Saneo B, Saneo C Nutzung der Toilette ➤ Halten Sie den Kassettentank am Handgriff (Abb. h 2) mit der einen Hand, während Sie den Tank mit der anderen Hand am Gehäuse (Abb. h 3) so halten, dass Sie den Entlüftungsknopf (Abb. h 1) während des Entleerens drücken können. h 3 1 2 ➤ Drücken Sie den Entlüftungsknopf erst dann, wenn der Entleerungsstutzen nach unten zeigt! ✓ Der Tank entleert sich gleichmäßig und ohne Spritzen. ➤ Spülen Sie den Kassettentank nach der Entleerung mit Wasser sorgfältig aus.
Nutzung der Toilette 4.8 Saneo B, Saneo C Toilettensitz positionieren Das Oberteil der Toilette ist aus der Grundposition heraus um 180° drehbar (stufenlos), jeweils 90° in beide Richtungen. Eine Begrenzung verhindert das Anstoßen des Oberteils an die Konsole.
Saneo B, Saneo C 4.9 Nutzung der Toilette Winterbetrieb Sie können die Kassettentoilette auch im Winter nutzen, solange sich Toilette und Kassettentank in einem frostfreien Bereich befinden. Wenn dies nicht der Fall ist, entleeren Sie den Frischwassertank, den Kassettentank und die Wasserleitung der Frischwasserzufuhr. Dadurch werden Schäden durch Frost vermieden (Kapitel „Außerbetriebnahme“ auf Seite 71). A ACHTUNG! Verwenden Sie keine Frostschutzmittel.
Wartung 5 Saneo B, Saneo C Wartung ➤ Reinigen Sie die Toilettenschüssel regelmäßig. Informationen über Sanitärzubehör erhalten Sie im Internet unter: http://www.dometic.com ➤ Säubern und fetten Sie alle Dichtungen an der Toilette und dem Kassettentank regelmäßig. Führen Sie diese Aktion bei häufiger Nutzung monatlich oder nach 3 – 5 Entleerungen der Kassette durch. Verwenden Sie Fett oder Spray auf Silikonbasis.
Saneo B, Saneo C 5.1 Wartung Spüldüse reinigen ➤ Ziehen Sie die Abdeckung der Spüldüse (Abb. 2 1) in der gezeigten Richtung ab. ➤ Entfernen Sie Schmutz oder Ablagerungen mit einem Tuch oder einer weichen Bürste. ➤ Stecken Sie Abdeckung der Spüldüse in der gezeigten Weise wieder auf (Abb. 3, Seite 73). 2 3 1 2. 1. 5.2 Schieberstangen fetten 4 5 1 1 ➤ Sprühen Sie die Stangen des Schiebers (Abb. 5 1) mit Silikonspray ein.
Wartung 5.3 Saneo B, Saneo C Schieberdichtung fetten Im unteren Bereich der Toilettenschüssel befinden sich zwei Dichtungen, die den Schieber beim Schließen aufnehmen. ➤ Fetten Sie diesen Bereich sorgfältig, um Schwergängigkeit vorzubeugen. 6 5.4 Kassettendichtung fetten ➤ Entnehmen Sie den Kassettentank und stellen Sie ihn auf einen festen Grund. Ziehen Sie die Abdeckung (Abb. 7 1) zurück, sodass die Dichtung zugänglich ist. 7 8 1 2 ➤ Fetten Sie die Kassettendichtung (Abb.
Saneo B, Saneo C Wartung ➤ Schließen Sie die Abdeckung (Abb. 9, Seite 75). 9 1 5.5 Kassettendichtung ersetzen ➤ Entnehmen Sie den Kassettentank und stellen Sie ihn auf einen festen Grund. Ziehen Sie die Abdeckung (Abb. 0 1) zurück, sodass die Dichtung zugänglich ist. ➤ Entfernen Sie den Stützring (Abb. 0 2). ➤ Bauen Sie die Dichtung (Abb. 0 3), wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, aus. 0 1 2 3 ➤ Setzen Sie die neue Dichtung ein (Abb. a, Seite 75).
Wartung A Saneo B, Saneo C ACHTUNG! Die Dichtung muss gleichmäßig in der Öffnung anliegen, da ansonsten Undichtigkeit und Schwergängigkeit des Schiebers möglich sind (Abb. b, Seite 76). b ➤ Setzen Sie anschließend den Stützring in die vorgesehene Nut der Kassettendichtung ein (Abb. c, Seite 76). c ➤ Schließen Sie die Abdeckung (Abb. d, Seite 76).
Saneo B, Saneo C 5.6 Wartung Bajonettverschluss reinigen und Bajonettdichtung fetten ➤ Lösen Sie den Bajonettverschluss (Abb. e 1) von der Kassette. Der Bajonettverschluss lässt sich im Auslieferungszustand und nach längerer Standzeit nur schwergängig lösen. e 2. 1 1. ➤ Entfernen Sie den Bajonettverschluss (Abb. f 1). f ➤ Reinigen Sie den Bajonettverschluss (Abb. g 1) komplett.
Wartung Saneo B, Saneo C ➤ Fetten Sie die Bajonettdichtungen (Abb. h 2, 3) (Unterseite des Bajonettverschlusses) gleichmäßig mit Silikonfett ein. h 2 3 ➤ Setzen Sie den Bajonettverschluss (Abb. i 1, Abb. j 1) wieder ein.
Saneo B, Saneo C 5.7 Wartung Bajonettdichtung ersetzen ➤ Lösen Sie den Bajonettverschluss (Abb. k 1) von der Kassette. Der Bajonettverschluss lässt sich im Auslieferungszustand und nach längerer Standzeit nur schwergängig lösen. k 2. 1 1. ➤ Setzen Sie die neue Dichtung ein. ➤ Achten Sie auf gleichmäßigen Sitz der neuen Dichtung (Abb. l 2).
Wartung 5.8 Saneo B, Saneo C O-Ring der Kassettenbelüftung fetten ➤ Lösen Sie den Adapter (Abb. m 1) von der Kassette. ➤ Fetten Sie nur den aufgesteckten O-Ring (Abb. m 2) mit Silikonfett. m 1 2 5.9 Sicherung in der Bedieneinheit tauschen ! VORSICHT! Vor Beginn Spannungsversorgung ausschalten! Die Sicherung (Automobilsicherung: 10 A) befindet sich auf der Unterseite.
Saneo B, Saneo C 5.10 Wartung Bedieneinheit ausbauen (Wand) ➤ Heben Sie das Bedienteil mit einem geeigneten Werkzeug an und ziehen Sie es anschließend aus der Wand (Abb. o, Seite 81). ! VORSICHT! Ziehen Sie die Bedieneinheit vorsichtig aus der Wandöffnung. Es besteht Verletzungsgefahr durch zurückspringende Federn! o 5.11 Räder am Kassettentank tauschen Die Räder am Kassettentank können bei Bedarf einzeln ausgetauscht werden. ➤ Schraube lösen und Rad zusammen mit der Scheibe abziehen (Abb.
Wartung Saneo B, Saneo C 5.12 Deckel und Brille abmontieren / tauschen I HINWEIS Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine falsche oder fehlerhafte Montage entstehen. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. q, Seite 83): ➤ Lösen Sie die Abstandshalter (2), indem Sie sie mit einem Schlitzschraubendreher aus ihrer Position hebeln. ➤ Hebeln Sie die Abdeckung (1) vorsichtig mit einem Schlitzschraubendreher aus ihrer Befestigung und entfernen Sie sie.
Saneo B, Saneo C q Wartung 3 2 1 3 2 1. 1. 2. 2. 5.13 Absenkautomatik einbauen / ersetzen Die Absenkautomatik ist bei Saneo Comfort-Modellen integriert. Bei Saneo Basic-Modellen kann diese Funktion nachgerüstet werden. I DE HINWEIS Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine falsche oder fehlerhafte Montage entstehen.
Wartung Saneo B, Saneo C ➤ Hebeln Sie die Abdeckung (Abb. q 1, Seite 83) vorsichtig mit einem Schlitzschraubendreher aus ihrer Befestigung und entfernen Sie sie. ➤ Öffnen Sie Deckel und Brille. ➤ Entfernen Sie gegebenenfalls die Bauteile der Absenkautomatik mit den Markierungen „CW“ und „CCW“. ➤ Nehmen Sie die neuen Bauteile der Absenkautomatik und setzen Sie das Teil mit der Markierung „CW“ in das linke Scharnier und das Bauteil mit der Markierung „CCW“ in das rechte Scharnier ein.
Saneo B, Saneo C 5.14 Wartung Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Spülung läuft nicht Sicherung defekt. mehr. Kassette nicht eingeschoben. Kassette voll. Stromversorgung nicht vorhanden. Elektronik defekt. Pumpe defekt. Magnetventil defekt. Sieb vom Magnetventil ist verschmutzt. Abhilfe Sicherung erneuern (siehe Kapitel „Sicherung in der Bedieneinheit tauschen“ auf Seite 80). Bei wiederholtem Aussetzen elektrische Anschlüsse und Verbindungen prüfen! Defekte Teile ersetzten.
Wartung Störung Saneo B, Saneo C Mögliche Ursache Abhilfe Kassette lässt sich Verriegelungstasche entnehmen, an der Kassette ist obwohl der defekt. Schiebergriff offen ist. Bajonettverschlusseinheit auf der Kassette tauschen. Schiebergriff lässt sich nicht öffnen. Kassette einschieben. 86 Kassette ist nicht eingeschoben.
Saneo B, Saneo C Saneo B Saneo C Saneo BLP Saneo CLP Saneo BS Saneo CS Saneo BW Saneo CW Pour votre sécurité ! A FR ATTENTION ! Stockez les additifs sanitaires afin que les enfants ne puissent pas y accéder. AVIS ! Les nettoyants pour les toilettes ne doivent contenir ni chlore ni alcool ! N'agitez pas fortement le réservoir de la cassette. Ne nettoyez pas l'intérieur du réservoir de la cassette avec un nettoyeur haute pression.
Saneo B, Saneo C Table des matières 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 1.1 Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 1.2 Informations sur le présent manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 1.3 Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 1.4 Explication des symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 1.
Saneo B, Saneo C 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 FR Graissage du joint de la glissière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Graissage du joint d'étanchéité de la cassette . . . . . . . . . . 117 Remplacement du joint d'étanchéité de la cassette. . . . . . . 118 Nettoyage de la fermeture à baïonnette et graissage du joint à baïonnette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Remplacement du joint de la fermeture à baïonnette . . . . .
Généralités 1 Généralités 1.1 Préface Saneo B, Saneo C Vous avez fait un bon choix avec ces toilettes à cassette Dometic. Nous sommes convaincus que ces toilettes saura vous satisfaire à tous égards. Elle répond aux normes de haute qualité et garantit une utilisation efficace des ressources et des énergies pendant toute sa durée de vie – au cours de la production, de l'utilisation et de l'élimination. 1.
Saneo B, Saneo C Généralités 1.4 Explication des symboles utilisés ! ! A I AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. 1.5 Limitation de la responsabilité ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
Généralités 1.6 Saneo B, Saneo C Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 1.
Saneo B, Saneo C 1.9 Généralités Déclaration de conformité Les produits Dometic correspondent aux caractéristiques spécifiées conformément aux directives européennes pertinentes. Vous pouvez obtenir l'actuelle déclaration de conformité, directement auprès de Dometic GmbH, Siegen.
Généralités 1.10 Saneo B, Saneo C Additifs sanitaires Dometic Avec la série « Dometic CARE », Dometic propose des additifs sanitaires de qualité pour vos toilettes. Ces produits aident à faire un usage plus commode et hygiénique des toilettes et sont disponibles dans le commerce.
Saneo B, Saneo C Généralités Dometic GREEN CARE TABS (2) Additif très efficace pour le réservoir de stockage des eaux usées, décompose les eaux noires et empêche la formation d'odeurs désagréables : puissant et écologique seulement 1 tablette par remplissage de réservoir adapté pour toutes les toilettes mobiles emballage évitant l'encombrement quantité par boîte : 16 pièces Dometic COMFORT CARE (3) Papier de toilette spécial, rapidement soluble pour un confort comme à la maison : rapidement so
Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Utilisation conforme Saneo B, Saneo C Ces toilettes sont prévues pour l'installation et l'utilisation dans les véhicules de loisirs comme les caravanes ou les camping-cars. I REMARQUE Les toilettes sont conçues pour des personnes pesant jusqu'à 150 kg. 2.
Saneo B, Saneo C Consignes de sécurité I REMARQUE 2.4 Travaux et vérifications sur les toilettes le papier toilette classique peut boucher les toilettes. Utilisez Dometic COMFORT CARE, un papier toilette spécial, rapidement soluble. Faites effectuer l'entretien et les réparations par du personnel qualifié.
Description du modèle 3 Description du modèle 3.
Saneo B, Saneo C 3.2 Description du modèle Plaque signalétique des toilettes La plaque signalétique contient toutes les données importantes. Vous pourrez y lire le nom du modèle, le numéro de produit et le numéro de série. Vous aurez besoin de ces informations dans tous les contacts avec le service après-vente ou pour commander des pièces détachées. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur du logement de la cassette après avoir enlevé la cassette. 1 1 2 3 Pos.
Description du modèle 3.3 Saneo B, Saneo C Caractéristiques techniques Dometic Saneo Tension d'alimentation : Intensité absorbée : Dimensions : Température de fonctionnement : Capacité : 12 Vg 2 A max. avec la pompe interne 10 A max.
Saneo B, Saneo C 3.4 Description du modèle Explication des composants 2 1 7 1 8 2 11 3 9 10 4 5 12 13 14 6 Position dans fig.
Utilisation des toilettes Saneo B, Saneo C Position dans fig. 2, page 101 Désignation 10 Raccord de vidange 11 Glissière sur la cassette 12 Bouton de ventilation pour la vidange 13 Poignée extractible (le réservoir à cassette est mobile) 14 Porte de service 4 Utilisation des toilettes 4.1 Nettoyage Avant la première utilisation des toilettes, nous vous recommandons de nettoyer les toilettes à l'intérieur et à l'extérieur. Utilisez un chiffon doux et de l'eau tiède avec un détergent doux.
Saneo B, Saneo C 4.2 Utilisation des toilettes Préparation du réservoir à cassette Avant d'utiliser les toilettes pour la première fois : ➤ Ouvrez la porte de service. ➤ Déverrouillez le réservoir à cassette, en poussant le verrouillage (fig. 1 1, page 103) vers le haut. I REMARQUE Pour le confort d'utilisation et de la manipulation, la glissière de la cassette doit être lubrifiée en permanence. 1 1 ➤ Retirez le réservoir à cassette. Lors du retrait, il faut surmonter une résistance.
Utilisation des toilettes 2 Saneo B, Saneo C 90° > 90° ➤ Retirez le capuchon (fig. 3, page 104). ➤ Remettez le capuchon sur la position indiquée sur la cassette (fig. 4, page 104). 3 4 ➤ Jetez une tablette Dometic Power CARE dans le réservoir à cassette via la tubulure, conformément aux indications (chapitre « Additifs sanitaires Dometic », page 94).
Saneo B, Saneo C A Utilisation des toilettes AVIS ! Veillez à ce que le réservoir puisse s'insérer facilement. Assurezvous que le réservoir ne rencontre pas d'autres objets ou composants. ➤ Réinsérez le réservoir à cassette et poussez-le vers l'intérieur jusqu'à la butée. ➤ Le verrouillage du réservoir se ferme de lui-même lors de l'insertion. Contrôlez tout de même la fixation correcte du réservoir à cassette. ➤ Fermez et verrouillez la porte de service. 4.
Utilisation des toilettes 4.4 Saneo B, Saneo C Unité de contrôle et de commande Unité de commande à interrupteur Tact-Switch (standard sur Saneo Basic) 7 1a 2 5 3 4 ➤ Pour actionner la chasse d'eau, appuyez sur l'interrupteur (fig. 7 1a) avec un seul doigt. Unité de commande à interrupteur Touch-Switch (standard sur Saneo Comfort) 8 1b 2 5 3 4 ➤ Pour actionner la chasse d'eau*, touchez le champ de commande au niveau de l'interrupteur (fig. 8 1b) avec un seul doigt.
Saneo B, Saneo C Utilisation des toilettes Explication de l'unité de commande Position dans fig. 7, page 106, fig. 8, page 106 Désignation 1a Touche « Rinçage » 1b Interrupteur tactile « Rinçage » 2 Affichage « Réservoir à cassette retiré » 3 Affichage « Remplir le réservoir d'eau douce » (n'est pas nécessairement raccordé en cas d'utilisation du réservoir de bord) 4 Affichage « Réservoir à cassette plein aux 3/4 » 5 Affichage « Réservoir à cassette plein » 4.
Utilisation des toilettes Saneo B, Saneo C ➤ Avant l'utilisation, appuyez sur le bouton de la chasse d'eau (fig. 0 2, page 108) pour faire couler un peu d'eau dans la cuvette. Un rinçage est limité à 20 secondes, quelle que soit la durée de l'actionnement. La commutation du relais peut être audible. 0 2 ➤ Tirez la glissière (fig. a 3, page 108) vers l'avant. ➤ Laissez la glissière ouverte pendant l'utilisation. a 3 ➤ Après utilisation, actionnez de nouveau la touche de la chasse d'eau (fig.
Saneo B, Saneo C Utilisation des toilettes Une légère résistance lors de la fermeture de la glissière est perceptible à une distance d'environ 10 mm par rapport au bâti. La glissière est fermée lorsque la poignée de la glissière (fig. b 3) ne dépasse pas du bâti des toilettes (fig. c, page 109). Dans le cas contraire, le réservoir à cassette ne peut pas être retiré. b c 3 3 d 1 Le réservoir de la cassette a une capacité de 16 litres. Si le voyant (fig.
Utilisation des toilettes 4.7 Saneo B, Saneo C Vidange du réservoir à cassette Vider le réservoir à cassette lorsque le voyant de l'indicateur de niveau est allumé : ➤ Retirez le réservoir à cassette comme décrit dans chapitre « Préparation du réservoir à cassette », page 103. ➤ Le réservoir à cassette a des roues intégrées et une poignée télescopique. Pour débloquer la poignée, appuyez sur le bouton (fig. e 1) au milieu de la poignée. Tirez la poignée jusqu'à la butée.
Saneo B, Saneo C f I Utilisation des toilettes 90° > 90° REMARQUE Évitez de tourner le raccord de plus de 90°, car il pourrait sinon se détacher.
Utilisation des toilettes Saneo B, Saneo C ➤ Maintenez le réservoir à cassette d'une main au niveau de la poignée (fig. h 2) tandis que vous tenez le réservoir de l'autre main au niveau du bâti (fig. h 3) de sorte à pouvoir appuyer sur le bouton de ventilation (fig. h 1) pendant la vidange. h 3 1 2 ➤ Alors seulement, une fois que le raccord de vidange est orienté vers le bas, appuyez sur le bouton de ventilation ! ✓ Le réservoir se vide uniformément et sans éclaboussures.
Saneo B, Saneo C 4.8 Utilisation des toilettes Positionnement du siège des toilettes La partie supérieure des toilettes peut pivoter de 180° (en continu) à partir de la position de base, soit 90° dans les deux sens. Un limiteur empêche que la partie supérieure ne heurte la console.
Utilisation des toilettes 4.9 Saneo B, Saneo C Fonctionnement d'hiver Vous pouvez utiliser aussi les toilettes à cassette en hiver, tant que les toilettes et le réservoir à cassette sont dans une zone protégée du gel. Si ce n'est pas le cas, videz le réservoir d'eau douce, le réservoir à cassette et l'alimentation en eau de l'approvisionnement en eau douce. Cela évite les dommages dus au gel (chapitre « Mise hors service », page 114). A AVIS ! N'utilisez aucun antigel.
Saneo B, Saneo C 5 Entretien Entretien ➤ Nettoyez régulièrement la cuvette des toilettes. Vous trouverez des informations sur les accessoires sanitaires sur Internet sur le site http://www.dometic.com ➤ Nettoyez et graissez régulièrement tous les joints des toilettes et du réservoir à cassette. Effectuez cette action chaque mois en cas d'utilisation fréquente ou après 3 – 5 vidanges de la cassette. Utilisez de la graisse ou un spray silicone.
Entretien 5.1 Saneo B, Saneo C Nettoyage de la buse de la chasse d'eau ➤ Retirez le couvercle de la buse de la chasse d'eau (fig. 2 1) dans la direction indiquée. ➤ Retirez la saleté ou des dépôts avec un chiffon ou une brosse douce. ➤ Remettez le couvercle de la buse de la chasse d'eau de la manière indiquée (fig. 3, page 116). 2 3 1 2. 1. 5.2 Graissage des tiges de la glissière 4 5 1 1 ➤ Pulvérisez les tiges de la glissière (fig. 5 1) avec un spray de silicone.
Saneo B, Saneo C 5.3 Entretien Graissage du joint de la glissière Dans le fond de la cuvette des toilettes se trouvent deux joints d'étanchéité qui reçoivent la glissière lors de la fermeture. ➤ Lubrifiez soigneusement cette zone afin d'éviter un manque de mobilité. 6 5.4 Graissage du joint d'étanchéité de la cassette ➤ Retirez le réservoir à cassette et posez-le sur une base solide. Tirez sur le couvercle (fig. 7 1) pour que le joint soit accessible.
Entretien Saneo B, Saneo C ➤ Fermez le cache (fig. 9, page 118). 9 1 5.5 Remplacement du joint d'étanchéité de la cassette ➤ Retirez le réservoir à cassette et posez-le sur une base solide. Tirez sur le couvercle (fig. 0 1) pour que le joint soit accessible. ➤ Retirez l'anneau de support (fig. 0 2). ➤ Démontez le joint (fig. 0 3) comme indiqué sur les illustrations suivantes. 0 1 2 3 ➤ Insérez le nouveau joint (fig. a, page 118).
Saneo B, Saneo C A Entretien AVIS ! Le joint doit s'appliquer uniformément dans l'ouverture, car sinon des fuites et un manque de mobilité de la glissière sont possibles (fig. b, page 119). b ➤ Insérez ensuite l'anneau de support dans la rainure prévue dans le joint d'étanchéité de la cassette (fig. c, page 119). c ➤ Fermez le cache (fig. d, page 119).
Entretien 5.6 Saneo B, Saneo C Nettoyage de la fermeture à baïonnette et graissage du joint à baïonnette ➤ Desserrez la fermeture à baïonnette (fig. e 1) de la cassette. La fermeture à baïonnette se détache difficilement à l'état de livraison et après une longue période. e 2. 1 1. ➤ Retirez la fermeture à baïonnette (fig. f 1). f ➤ Nettoyez complètement la fermeture à baïonnette (fig. g 1).
Saneo B, Saneo C Entretien ➤ Avec de la graisse silicone, graissez uniformément les joints de la baïonnette (fig. h 2, 3) (dessous de la fermeture à baïonnette). h 2 3 ➤ Réinsérez la fermeture à baïonnette (fig. i 1, fig. j 1).
Entretien 5.7 Saneo B, Saneo C Remplacement du joint de la fermeture à baïonnette ➤ Desserrez la fermeture à baïonnette (fig. k 1) de la cassette. La fermeture à baïonnette se détache difficilement à l'état de livraison et après une longue période. k 2. 1 1. ➤ Insérez le nouveau joint. ➤ Veillez à ce que le nouveau joint repose de manière bien uniforme (fig. l 2).
Saneo B, Saneo C 5.8 Entretien Graissage du joint torique de la ventilation de la cassette ➤ Desserrez l'adaptateur (fig. m 1) de la cassette. ➤ Graissez le joint torique seulement enfiché (fig. m 2) avec de la graisse silicone. m 1 2 5.9 Remplacement du fusible dans l'unité de commande ! ATTENTION ! Avant de commencer, éteignez l'alimentation en tension ! Le fusible (fusible automobile : 10 A) est situé sur la partie inférieure.
Entretien 5.10 Saneo B, Saneo C Démontage de l'unité de commande (mur) ➤ Soulevez le panneau de commande à l'aide d'un outil approprié et puis sortez-le du mur (fig. o, page 124). ! ATTENTION ! Tirez doucement le panneau de commande hors de l'ouverture du mur. Il existe un risque de blessure si les ressorts se détendent ! o 5.11 Remplacement des roues sur le réservoir à cassette Les roues sur le réservoir à cassette peuvent être remplacées individuellement si nécessaire.
Saneo B, Saneo C Entretien 5.12 Démontage / remplacement du couvercle et de la lunette I REMARQUE Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation incorrecte ou défectueuse. Procédez comme suit (fig. q, page 126) : ➤ Desserrez les entretoises (2) en faisant levier avec un tournevis pour les sortir de leur position. ➤ Soulevez le couvercle (1) prudemment à l'aide d'un tournevis pour le sortir de sa fixation et retirez-le.
Entretien q Saneo B, Saneo C 3 2 1 3 2 1. 1. 2. 2. 5.13 Montage / remplacement du mécanisme d'abaissement Le mécanisme d'abaissement est intégré dans les modèles confort Saneo. Cette fonction peut être montée ultérieurement sur les modèles Saneo de base.
Saneo B, Saneo C I Entretien REMARQUE Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation incorrecte ou défectueuse. ➤ Soulevez le couvercle (fig. q 1, page 126) prudemment à l'aide d'un tournevis pour le sortir de sa fixation et retirez-le. ➤ Ouvrez le couvercle et la lunette. ➤ Le cas échéant, retirez les composantes du mécanisme d'abaissement portant les marquages « CW » et « CCW ».
Entretien r Saneo B, Saneo C CW = gauche CCW = droite 128 FR
Saneo B, Saneo C 5.14 Entretien Comportement en cas de panne Dysfonctionnement Cause possible Remède La chasse d'eau Fusible défectueux. ne fonctionne plus. Cassette pas insérée. Cassette pleine. Pas d'alim. électr. Électro défectueuse. Pompe défectueuse. Électrovanne défectueuse. Le tamis de l'électrovanne est encrassé. Remplacer le fusible (voir chapitre « Remplacement du fusible dans l'unité de commande », page 123).
Entretien Dysfonctionnement La cassette se retire alors que la poignée est ouverte. Saneo B, Saneo C Cause possible La pochette de verRemplacer la fermeture à baïonnette rouillage de la cassette sur la cassette. est défectueuse. Impossible d'ouvrir La cassette n'est pas la poignée. insérée. 130 Remède Insérer la cassette.
Saneo B, Saneo C Saneo B Saneo C Saneo BLP Saneo CLP Saneo BS Saneo CS Saneo BW Saneo CW Per la vostra sicurezza ! A IT ATTENZIONE! Conservare i prodotti sanitari lontano dalla portata dei bambini. AVVISO! I detergenti per la toilette non devono contenere né cloro né alcol! Non agitare eccessivamente il serbatoio a cassetta. Non pulire l'interno del serbatoio a cassetta con un'idropulitrice. Non appendere il serbatoio a cassetta a una bicicletta o a un altro veicolo durante il trasporto.
Saneo B, Saneo C Indice 1 Informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 1.1 Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 1.2 Note su questo manuale di istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 1.3 Protezione dei diritti d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 1.4 Spiegazione dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 1.5 Limitazione delle responsabilità. . . .
Saneo B, Saneo C 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 Informazioni generali Ingrassaggio della guarnizione del separatore . . . . . . . . . . 159 Ingrassaggio della guarnizione della cassetta . . . . . . . . . . . 159 Sostituzione della guarnizione della cassetta . . . . . . . . . . . 160 Pulizia della chiusura a baionetta e ingrassaggio della guarnizione a baionetta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Sostituzione della guarnizione a baionetta . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali 1.3 Saneo B, Saneo C Protezione dei diritti d'autore I dati, i testi e le immagini in questo manuale di istruzioni sono protetti dal diritto d'autore e sottostanno ai diritti di proprietà industriale. Nessuna parte di questo manuale di istruzioni può essere riprodotta, copiata o utilizzata in qualsiasi altro modo senza l'autorizzazione scritta di Dometic GmbH, Siegen. 1.
Saneo B, Saneo C 1.6 Informazioni generali Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni).
Informazioni generali 1.9 Saneo B, Saneo C Dichiarazione di conformità I prodotti Dometic rispondono alle caratteristiche specifiche delle rispettive direttive europee. Potete richiedere direttamente a Dometic GmbH, Siegen, la dichiarazione attuale di conformità.
Saneo B, Saneo C 1.10 Informazioni generali Prodotti per la pulizia sanitaria Dometic Con la gamma “Dometic CARE”, Dometic offre prodotti per la pulizia di alta qualità per la vostra toilette. Questi prodotti vi aiutano a rendere più confortevole e igienico l'utilizzo della toilette e sono disponibili presso le rivendite di accessori.
Informazioni generali Saneo B, Saneo C Dometic GREEN CARE TABS (2) Additivo ad alta efficacia per il serbatoio delle acque reflue, decompone il materiale escrementizio e impedisce la formazioni di odori sgradevoli: potente ed ecologico solo 1 pastiglia per carico utilizzabile per tutte le toilette mobili confezione con ingombro limitato quantità per ogni confezione: 16 pezzi Dometic COMFORT CARE (3) Carta igienica speciale, a dissoluzione rapida per lo stesso comfort come a casa: dissoluzione
Saneo B, Saneo C 2 Indicazioni di sicurezza 2.1 Uso conforme alla destinazione Indicazioni di sicurezza Questa toilette è studiata per l'installazione e l'utilizzo in veicoli da diporto come camper e caravan. I NOTA La toilette può sostenere il peso di una persona fino a un massimo di 150 kg. 2.2 Responsabilità dell'utente ! AVVERTENZA! Le persone che utilizzano questo WC a cassetta, devono conoscerne l'uso sicuro e le istruzioni di questo manuale.
Indicazioni di sicurezza 2.4 Saneo B, Saneo C Lavori e controlli sulla toilette Far eseguire i lavori di manutenzione e assistenza da personale specializzato. Eccezioni Ingrassaggio regolare delle guarnizioni come spiegato al capitolo “Manutenzione” a pagina 157. Smontaggio della guarnizione della cassetta. ! 140 ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Impedire la chiusura involontaria del separatore della toilette durante la pulizia e l'ingrassatura.
Saneo B, Saneo C Descrizione del modello 3 Descrizione del modello 3.1 Denominazione del modello Esempio: Sane o B L P Modello S = autonomo, senza serbatoio dell'acqua, con console W = autonomo, con serbatoio dell'acqua integrato, con console LP = Low Profile, console bassa Variante B = Basic con tazza in plastica C = Comfort con tazza in ceramica Il WC a cassetta Saneo è composto di una toilette fissata nel veicolo e di una cassetta come serbatoio di scarico estraibile e trasportabile.
Descrizione del modello 3.2 Saneo B, Saneo C Targhetta della toilette La targhetta contiene tutti i dati importanti. Lì, potete leggere il nome del modello, il numero del prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono necessarie per tutti i dati di contatto con il servizio assistenza clienti o per ordinare i pezzi di ricambio. Trovate la targhetta nell'alloggiamento della cassetta quando questa viene estratta. 1 1 2 3 Pos.
Saneo B, Saneo C 3.3 Descrizione del modello Specifiche tecniche Dometic Saneo Tensione di alimentazione: Corrente assorbita: Dimensioni: Temperatura di esercizio: Capacità: 12 Vg max. 2 A con pompa interna max.
Descrizione del modello 3.4 Saneo B, Saneo C Spiegazione dei componenti 2 1 7 1 8 2 11 3 9 10 4 5 12 13 14 6 Posizione nella Denominazione fig.
Saneo B, Saneo C Utilizzo della toilette Posizione nella Denominazione fig. 2, pagina 144 10 Tubo di svuotamento 11 Separatore sulla cassetta 12 Pulsante di sfiato per lo svuotamento 13 Maniglia estraibile (il serbatoio a cassetta è trasportabile) 14 Porta di servizio 4 Utilizzo della toilette 4.1 Pulizia Prima della messa in funzione della toilette consigliamo di pulirla internamente ed esternamente. Utilizzare un panno morbido e acqua tiepida con un detergente non aggressivo.
Utilizzo della toilette I Saneo B, Saneo C NOTA Per comodità di utilizzo, il separatore della cassetta deve essere continuamente ingrassato. 1 1 ➤ Estrarre il serbatoio a cassetta. All'estrazione deve essere superata una certa resistenza. I NOTA A cassetta estratta la maniglia del separatore è bloccata nell'alloggiamento della toilette. Non tirare la maniglia! Non è possibile inserire la cassetta con la maniglia aperta.
Saneo B, Saneo C Utilizzo della toilette ➤ Rimuovere il cappuccio di chiusura (fig. 3, pagina 147). ➤ Inserire il cappuccio di chiusura nel punto indicato sulla cassetta (fig. 4, pagina 147). 3 4 ➤ Introdurre una pastiglia di Dometic Power CARE Tab nel serbatoio a cassetta, secondo le istruzioni per l'uso (capitolo “Prodotti per la pulizia sanitaria Dometic” a pagina 137). 5 Power Care TAB A AVVISO! Osservare che il serbatoio deve poter entrare agevolmente.
Utilizzo della toilette 4.3 Saneo B, Saneo C Riempimento del serbatoio di acqua dolce ➤ Riempire il serbatoio di acqua dolce tramite il bocchettone sul lato esterno del veicolo. La quantità dipende dal serbatoio utilizzato (serbatoio integrato nei modelli Saneo BW e Saneo CW, = 7 litri). 6 Sportellino del serbatoio / bocchettone di riempimento per acqua dolce Porta di servizio 4.
Saneo B, Saneo C Utilizzo della toilette Unità di comando Touch-Switch (standard con Saneo Comfort) 8 1b 2 5 3 4 ➤ Per confermare lo scarico* toccare con un dito il pannello di comando nell'area dell'interruttore (fig. 8 1b). Non posizionare oggetti sulla superficie per evitare di attivare lo scarico involontariamente. * Un pannello di comando Touch può contenere programmi di scarico preimpostati (scarico a intervalli). Spiegazione dell'unità di comando Posizione nella fig. 7, pagina 148, fig.
Utilizzo della toilette 4.5 Saneo B, Saneo C Scarico a intervalli (solo opzionale) La toilette è provvista di uno scarico a intervalli. L'acqua viene pompata in piccole dosi nella tazza del WC per ottenere un'irrorazione migliore e una pulizia migliore. L'irrorazione e la pulizia dipendono dalla quantità di acqua messa a disposizione nel veicolo. 4.6 Utilizzo della toilette La seduta della toilette (fig. 9 1) è assicurata contro la caduta nella posizione aperta a 90°.
Saneo B, Saneo C Utilizzo della toilette a 3 ➤ Al termine dell'utilizzo del WC, azionare nuovamente lo scarico per pulire la tazza (fig. 0 2, pagina 150). ➤ Chiudere il separatore (fig. a 3, pagina 151). I NOTA Il separatore deve essere chiuso durante la marcia del veicolo e non devono trovarsi liquidi al di sopra di esso. È percepibile una leggera resistenza alla chiusura del separatore a partire da una distanza di circa 10 mm dall'alloggiamento. Il separatore è chiuso quando la maniglia (fig.
Utilizzo della toilette Saneo B, Saneo C I NOTA Con la cassetta piena per 3/4 è possibile solo l'utilizzo con il separatore aperto. In posizione inclinata (ad es. con il veicolo in pendenza) è possibile riempiere la cassetta solo per 3/4 perché è possibile che l'acqua fuoriesca attraverso lo sfiato. 4.
Saneo B, Saneo C Utilizzo della toilette ➤ Mettere in piedi il serbatoio a cassetta e ruotare il manicotto di svuotamento verso l'alto (fig. f, pagina 153). ➤ Rimuovere il cappuccio di chiusura (fig. g, pagina 153). ➤ Inserire il cappuccio di chiusura nel punto indicato sulla cassetta (fig. g, pagina 153). f I 90° > 90° NOTA Evitare di ruotare il manicotto oltre i 90° poiché altrimenti può staccarsi.
Utilizzo della toilette Saneo B, Saneo C ➤ Tenere il serbatoio a cassetta per la maniglia (fig. h 2) con una mano, mentre con l'altra sostenere il serbatoio per l'alloggiamento (fig. h 3) in modo tale da poter premere il pulsante di sfiato (fig. h 1) durante lo svuotamento. h 3 1 2 ➤ Premere il pulsante di sfiato solo quando il manicotto di svuotamento è rivolto verso il basso! ✓ Il serbatoio si svuota regolarmente e senza spruzzi.
Saneo B, Saneo C 4.8 Utilizzo della toilette Posizionamento della seduta della toilette La parte alta della toilette è ruotale dalla posizione di base di 180° (in modo continuo), 90° in ciascuna direzione. Una limitazione impedisce che la parte alta urti contro la console.
Utilizzo della toilette 4.9 Saneo B, Saneo C Utilizzo durante l'inverno Potete utilizzare la toilette a cassetta anche d'inverno fintanto che la toilette e il serbatoio a cassetta si trovano in zone non esposte al gelo. In caso contrario, svuotare il serbatoio di acqua dolce, il serbatoio a cassetta e il tubo dell'alimentazione di acqua dolce. In questo modo si evitano danni per congelamento (capitolo “Messa fuori servizio” a pagina 156).
Saneo B, Saneo C 5 Manutenzione Manutenzione ➤ Pulire regolarmente la tazza del WC. Informazioni sugli accessori sanitari sono reperibili in internet al sito: http://www.dometic.com ➤ Pulire e ingrassare regolarmente tutte le guarnizioni della toilette e del serbatoio a cassetta. Eseguire quest'operazione una volta al mese in caso di frequente utilizzo o dopo 3 – 5 svuotamenti della cassetta. Utilizzare grasso o spray a base di silicone.
Manutenzione 5.1 Saneo B, Saneo C Pulizia ugello di scarico ➤ Estrarre la copertura dell'ugello di scarico (fig. 2 1) nella direzione indicata. ➤ Rimuovere lo sporco o i depositi con un panno o una spazzola morbida. ➤ Riposizionare la copertura dell'ugello di scarico nel modo indicato (fig. 3, pagina 158). 2 3 1 2. 1. 5.2 Ingrassaggio delle aste del separatore 4 5 1 1 ➤ Spruzzare le aste del separatore (fig. 5 1) con spray al silicone.
Saneo B, Saneo C 5.3 Manutenzione Ingrassaggio della guarnizione del separatore Nella parte bassa della tazza del WC si trovano due guarnizioni che vanno a contatto con il separatore quando questo viene chiuso. ➤ Ingrassare con cura questa sezione per impedire difficoltà di scorrimento. 6 5.4 Ingrassaggio della guarnizione della cassetta ➤ Estrarre il serbatoio a cassetta e posizionarlo su una base solida. Tirare indietro la copertura (fig. 7 1) per poter accedere alla guarnizione.
Manutenzione Saneo B, Saneo C ➤ Chiudere la copertura (fig. 9, pagina 160). 9 1 5.5 Sostituzione della guarnizione della cassetta ➤ Estrarre il serbatoio a cassetta e posizionarlo su una base solida. Tirare indietro la copertura (fig. 0 1) per poter accedere alla guarnizione. ➤ Rimuovere l'anello di sostegno (fig. 0 2). ➤ Smontare la guarnizione (fig. 0 3), come descritto nelle seguenti figure. 0 1 2 3 ➤ Inserire la nuova guarnizione (fig. a, pagina 160).
Saneo B, Saneo C A Manutenzione AVVISO! La guarnizione deve poggiare omogeneamente sull'apertura poiché altrimenti possono presentarsi difetti di tenuta e difficoltà di scorrimento del separatore (fig. b, pagina 161). b ➤ Inserire quindi l'anello di sostegno nella scanalatura prevista della guarnizione della cassetta (fig. c, pagina 161). c ➤ Chiudere la copertura (fig. d, pagina 161).
Manutenzione 5.6 Saneo B, Saneo C Pulizia della chiusura a baionetta e ingrassaggio della guarnizione a baionetta ➤ Scollegare la chiusura a baionetta (fig. e 1) dalla cassetta. La chiusura a baionetta è difficile da allentare quando il dispositivo è ancora nuovo o dopo un lungo periodo di inutilizzo. e 2. 1 1. ➤ Estrarre la chiusura a baionetta (fig. f 1). f ➤ Pulire completamente la chiusura a baionetta (fig. g 1).
Saneo B, Saneo C Manutenzione ➤ Ingrassare omogeneamente le guarnizioni della baionetta (fig. h 2, 3) (lato inferiore della chiusura a baionetta) con grasso al silicone. h 2 3 ➤ Riposizionare la chiusura a baionetta (fig. i 1, fig. j 1).
Manutenzione 5.7 Saneo B, Saneo C Sostituzione della guarnizione a baionetta ➤ Scollegare la chiusura a baionetta (fig. k 1) dalla cassetta. La chiusura a baionetta è difficile da allentare quando il dispositivo è ancora nuovo o dopo un lungo periodo di inutilizzo. k 2. 1 1. ➤ Inserire la nuova guarnizione. ➤ Fare attenzione che la nuova guarnizione sia posizionata in modo uniforme nella sede (fig. l 2).
Saneo B, Saneo C 5.8 Manutenzione Ingrassatura dell'O-ring dell'aerazione della cassetta ➤ Scollegare l'adattatore (fig. m 1) dalla cassetta. ➤ Ingrassare solo l'O-ring inserito (fig. m 2) con grasso al silicone. m 1 2 5.9 Sostituzione del fusibile nell'unità di comando ! ATTENZIONE! Prima di iniziare, scollegare la tensione di alimentazione! Il fusibile (fusibile auto: 10 A) si trova sul lato inferiore.
Manutenzione 5.10 Saneo B, Saneo C Smontaggio dell'unità di comando (parete) ➤ Sollevare l'unità di comando con un attrezzo adeguato ed estrarla dalla parete (fig. o, pagina 166). ! ATTENZIONE! Estrarre con cautela l'unità di comando dall'apertura nella parete. Esiste il pericolo di lesioni per molle di rimbalzo! o 5.11 Sostituzione delle rotelle del serbatoio a cassetta Le rotelle del serbatoio a cassetta, se necessario, possono essere sostituite singolarmente.
Saneo B, Saneo C Manutenzione 5.12 Smontaggio / sostituzione del coperchio e del cerchio I NOTA Il produttore non si assume responsabilità per danni causati da un montaggio errato o difettoso. Procedere nel seguente modo (fig. q, pagina 168): ➤ Scollegare i distanziatori (2) sollevandoli dalla loro posizione con un cacciavite a taglio. ➤ Sollevare attentamente la copertura (1) con un cacciavite a taglio dalla sua sede e asportarla.
Manutenzione q Saneo B, Saneo C 3 2 1 3 2 1. 1. 2. 2.
Saneo B, Saneo C 5.13 Manutenzione Montaggio / sostituzione del sistema automatico di abbassamento Il sistema automatico di abbassamento è integrato nei modelli Saneo Comfort. Per i modelli Saneo Basic, questa funzione può essere installata successivamente. I NOTA Il produttore non si assume responsabilità per danni causati da un montaggio errato o difettoso. ➤ Sollevare attentamente la copertura (fig. q 1, pagina 168) con un cacciavite a taglio dalla sua sede e asportarla.
Manutenzione r Saneo B, Saneo C CW = sinistra CCW = destra 170 IT
Saneo B, Saneo C 5.14 Manutenzione Cosa fare in caso di guasto Guasto Possibile causa Soluzione Lo scarico non fun- Fusibile guasto. ziona più. Cassetta non ins. Cassetta piena. Alimentazione elettrica non disp. Elettronica guasta. Pompa guasta. Valvola magnetica guasta. Il filtro della valvola magnetica è sporco. Sostituire il fusibile (vedi capitolo “Sostituzione del fusibile nell'unità di comando” a pagina 165).
Manutenzione Guasto Saneo B, Saneo C Possibile causa Soluzione Non è possibile La sacca di bloccaggio Sostituire la chiusura a baionetta estrarre la cassetta sulla cassetta è sulla cassetta. nonostante la difettosa. maniglia del separatore sia aperta. La maniglia del cursore non si apre. 172 La cassetta non è inserita. Inserire la cassetta.
Saneo B, Saneo C Saneo B Saneo C Saneo BLP Saneo CLP Saneo BS Saneo CS Saneo BW Saneo CW Voor uw veiligheid ! A NL VOORZICHTIG! Bewaar sanitaire producten buiten het bereik van kinderen. LET OP! Reinigingsmiddelen voor het toilet mogen geen chloor of alcohol bevatten! Schud de cassettetank niet krachtig. Reinig de cassettetank van binnen niet met een hogedrukreiniger. Hang de cassettetank voor het transport niet aan een fiets of een ander voertuig. Gebruik geen antivriesmiddelen.
Saneo B, Saneo C Inhoudsopgave 1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 1.1 Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 1.2 Instructies bij deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 1.3 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 1.4 Verklaring van de gebruikte symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . 177 1.
Saneo B, Saneo C 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 NL Schuifafdichting smeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Cassetteafdichting smeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Cassetteafdichting vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Bajonetsluiting reinigen en bajonetafdichting smeren . . . . . 205 Bajonetafdichting vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 O-ring van de cassetteventilatie smeren . . . . .
Algemeen 1 Algemeen 1.1 Voorwoord Saneo B, Saneo C Met dit cassettetoilet van Dometic hebt u een goede keuze gemaakt. We zijn ervan overtuigd dat dit toilet u in elk opzicht tevreden zal stellen. Het voldoet aan hoge kwaliteitseisen en garandeert een efficiënte omgang met hulpbronnen en energie gedurende de volledige gebruiksduur – bij productie, gebruik en afvoer. 1.2 Instructies bij deze handleiding Neem deze bedieningshandleiding zorgvuldig door vooraleer u het toilet in gebruik neemt.
Saneo B, Saneo C Algemeen 1.4 Verklaring van de gebruikte symbolen ! ! A I WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. 1.5 Beperking van de aansprakelijkheid VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Algemeen 1.6 Saneo B, Saneo C Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 1.
Saneo B, Saneo C 1.9 Algemeen Conformiteitsverklaring Dometic producten voldoen aan de gespecificeerde eigenschappen conform de desbetreffende Europese richtlijnen. De actuele conformiteitsverklaring kunt u bij Dometic GmbH, Siegen, direct aanvragen.
Algemeen 1.10 Saneo B, Saneo C Dometic sanitaire producten Met de „Dometic CARE”-serie biedt Dometic hoogwaardige sanitaire producten voor uw toilet. Deze producten helpen u om het gebruik van het toilet comfortabeler en hygiënischer te maken en ze zijn in de toebehorenhandel verkrijgbaar.
Saneo B, Saneo C Algemeen Dometic GREEN CARE TABS (2) Uiterst doeltreffend product voor de fecaliëntank, breekt fecaliën af en verhindert onaangename geuren: krachtig en milieuvriendelijk slechts 1 tab per tankvulling voor alle mobiele toiletten bruikbaar plaatsbesparende verpakking hoeveelheid per doos: 16 stuks Dometic COMFORT CARE (3) Speciaal, snel oplosbaar toiletpapier voor comfort zoals thuis: snel oplosbaar voorkomt verstoppingen van het toilet 2-lagig extra zacht vergemakkelij
Veiligheidsinstructies 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Gebruik volgens de voorschriften Saneo B, Saneo C Dit toilet is voor de inbouw en het gebruik in vrijetijdsvoertuigen, zoals caravans of mobilhomes bestemd. I INSTRUCTIE Dit toilet is voor een personengewicht van max. 150 kg bestemd. 2.2 Verantwoordelijkheid van de gebruiker ! WAARSCHUWING! Personen die dit cassettetoilet bedienen, moeten met de veilige omgang vertrouwd zijn en moeten de instructies van deze bedieningshandleiding kennen.
Saneo B, Saneo C Veiligheidsinstructies I INSTRUCTIE 2.4 Werkzaamheden en controles aan het toilet Traditioneel toiletpapier kan het toilet verstoppen. Gebruik Dometic COMFORT CARE, een speciaal snel oplosbaar toiletpapier. Laat onderhouds- en servicewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Modelbeschrijving Saneo B, Saneo C 3 Modelbeschrijving 3.1 Modelaanduiding Voorbeeld: Sane o B L P Modelserie S = vrijstaand, zonder spoelwatertank, met console W = vrijstaand, met geïntegreerde spoelwatertank, met console LP = Low Profile, lage console Modelvariant B = Basic met kunststofsleutel C = Comfort met keramieksleutel Het cassettetoilet Saneo bestaat uit een in het voertuig vast geïnstalleerd toilet en een uitneembare, verplaatsbare cassette als vuilwatertank.
Saneo B, Saneo C 3.2 Modelbeschrijving Typeplaatje van het toilet Het typeplaatje bevat alle belangrijke gegevens. Het bevat de modelaanduiding, het productnummer en het serienummer. Deze gegevens hebt u nodig bij alle contacten met de klantenservice of voor het bestellen van reserveonderdelen. U vindt het typeplaatje in de cassettebehuizing na het uitnemen van de cassette. 1 1 2 3 Pos.
Modelbeschrijving 3.3 Saneo B, Saneo C Technische gegevens Dometic Saneo Voedingsspanning: Stroomverbruik: Afmetingen: Bedrijfstemperatuur: Inhoud: 12 Vg max. 2 A bij interne pomp max. 10 A bij externe pomp zie informatie in de inbouwhandleiding 0 °C tot +50 °C 16 l (cassettetank) 7 l (verswatertank, optioneel) Keurmerk: N1 I 186 1 10 R – 047317 INSTRUCTIE Watervoorziening (pomp aan voertuigzijde): Het toilet heeft aan voertuigzijde min.
Saneo B, Saneo C 3.4 Modelbeschrijving Uitleg bij de componenten 2 1 7 1 8 2 11 3 9 10 4 5 12 13 14 6 Positie in afb.
Gebruik van het toilet Saneo B, Saneo C Positie in afb. 2, pagina 187 Omschrijving 10 Afvoeraansluiting 11 Schuif op de cassette 12 Ontluchtingsknop voor lediging 13 Uittrekbare handgreep (cassettetank is verplaatsbaar) 14 Servicedeur 4 Gebruik van het toilet 4.1 Reiniging Vóór het eerste gebruik van het toilet raden we aan om het toilet van binnen en buiten te reinigen. Gebruik een zachte doek en lauw water met een mild reinigingsmiddel. Was vervolgens de oppervlakken met helder water af.
Saneo B, Saneo C I Gebruik van het toilet INSTRUCTIE Voor het comfortabele gebruik en vlotte bediening moet de cassetteschuif permanent gesmeerd zijn. 1 1 ➤ Trek de cassettetank eruit. Bij het uittrekken moet een weerstand overwonnen worden. I INSTRUCTIE Bij uitgenomen cassette is de schuifgreep aan de toiletbehuizing vergrendeld. Niet aan greep trekken! De cassette kan bij een geopende schuif niet geplaatst worden. ➤ Plaats de cassettetank rechtop en draai de afvoeraansluiting ca. 90° naar boven.
Gebruik van het toilet Saneo B, Saneo C ➤ Verwijder de afsluitkap (afb. 3, pagina 190). ➤ Steek de afsluitkap op de weergegeven positie op de cassette (afb. 4, pagina 190). 3 4 ➤ Gooi via de aansluiting een Dometic Power CARE tab overeenkomstig de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Dometic sanitaire producten” op pagina 180) in de cassettetank. 5 Power Care TAB A LET OP! Let erop dat de tank makkelijk ingeschoven kan worden. Zorg ervoor dat de tank niet tegen andere voorwerpen of bouwdelen stoot.
Saneo B, Saneo C 4.3 Gebruik van het toilet Verswatertank vullen ➤ Vul de verswatertank via de vulaansluiting aan de buitenkant van het voertuig. De hoeveelheid is afhankelijk van de gebruikte tank (geïntegreerde tank bij de modellen Saneo BW en Saneo CW, = 7 liter). 6 Tankklep / Vulsteun voor vers water Servicetür 4.
Gebruik van het toilet Saneo B, Saneo C Touch-Switch-bedieningseenheid (standaard bij Saneo Comfort) 8 1b 2 5 3 4 ➤ Raak voor de bediening van de spoeling* het bedieningsveld in het bereik van de schakelaar (afb. 8 1b) met een vinger aan. Plaats of leg geen voorwerpen op het oppervlak om de spoeling niet ongewild te activeren. * Een Touch-Switch-bedieningsveld kan vooringestelde spoelprogramma's bevatten (intervalspoeling). Uitleg bij de bedieningseenheid Positie in afb. 7, pagina 191, afb.
Saneo B, Saneo C 4.5 Gebruik van het toilet Intervalspoeling (alleen optioneel) Het toilet is met een intervalspoeling uitgerust. Hierbij wordt water met korte stoten in de toiletpot gepompt om een verbeterde spoeling en reiniging te bereiken. De spoeling en reiniging zijn van de ter beschikking gestelde waterhoeveelheid in het voertuig afhankelijk. 4.6 Gebruik van het toilet De toiletzitting (afb. 9 1) is in de geopende 90°-positie tegen het vallen beveiligd.
Gebruik van het toilet Saneo B, Saneo C a 3 ➤ Druk na het gebruik opnieuw op de spoeltoets (afb. 0 2, pagina 193) om de pot te spoelen. ➤ Sluit de schuif (afb. a 3, pagina 194). I INSTRUCTIE De schuif moet tijdens het rijden gesloten zijn en er mag zich geen vloeistof boven de schuif bevinden. Een lichte weerstand bij het sluiten van de schuif is voelbaar vanaf een afstand van ca. 10 mm tot de behuizing. De schuif is gesloten als de schuifgreep (afb. b 3) niet boven de toiletbehuizing uitsteekt (afb.
Saneo B, Saneo C Gebruik van het toilet I INSTRUCTIE Bij een 3/4 gevulde cassette is het gebruik alleen nog met open schuif mogelijk. In schuine positie (bijv. permanent hellen van het voertuig) mag de cassette slechts 3/4 gevuld zijn. Het overlopen door de ontluchting is mogelijk. 4.7 Cassettetank legen Leeg de cassettetank als de LED van de vulstandindicatie brandt: ➤ Verwijder de cassettetank zoals in hoofdstuk „Cassettetank voorbereiden” op pagina 188 beschreven.
Gebruik van het toilet Saneo B, Saneo C ➤ Plaats de cassettetank rechtop en draai de afvoeraansluiting naar boven (afb. f, pagina 196). ➤ Verwijder de afsluitkap (afb. g, pagina 196). ➤ Steek de afsluitkap op de weergegeven positie op de cassette (afb. g, pagina 196). f I 90° > 90° INSTRUCTIE De aansluiting niet verder dan 90° draaien, anders zou deze kunnen loskomen.
Saneo B, Saneo C Gebruik van het toilet ➤ Houd de cassettetank aan de handgreep (afb. h 2) met de ene hand vast, terwijl u de tank met de andere hand aan de behuizing (afb. h 3) zo vasthoudt dat u de ontluchtingsknop (afb. h 1) tijdens het legen kunt indrukken. h 3 1 2 ➤ Druk pas op de ontluchtingsknop als de afvoeraansluiting naar onderen wijst! ✓ De tank leegt gelijkmatig en zonder spatten. ➤ Spoel de cassettetank na het legen zorgvuldig met water uit.
Gebruik van het toilet 4.8 Saneo B, Saneo C Toiletzitting positioneren Het bovendeel van het toilet is vanuit de basispositie 180° draaibaar (traploos), telkens 90° in beide richtingen. Een begrenzing verhindert het stoten van het bovendeel tegen de console.
Saneo B, Saneo C 4.9 Gebruik van het toilet Gebruik in de winter U kunt het cassettetoilet ook in de winter gebruiken, zolang toilet en cassettetank zich in een vorstvrije ruimte bevinden. Als dit niet het geval is, leeg dan de verswatertank, de cassettetank en de waterleiding van de verswatertoevoer. Hierdoor wordt schade door vorst vermeden (hoofdstuk „Buitenbedrijfstelling” op pagina 199). A LET OP! Gebruik geen antivriesmiddelen. Deze middelen kunnen het cassettetoilet beschadigen. 4.
Onderhoud 5 Saneo B, Saneo C Onderhoud ➤ Reinig de toiletpot regelmatig. Informatie over sanitaire producten vindt u op het internet op: http://www.dometic.com ➤ Alle afdichtingen aan het toilet en de cassettetank regelmatig schoonmaken en smeren. Voer deze actie bij frequenter gebruik maandelijks of na 3 – 5 ledigingen van de cassette uit. Gebruik vet of spray op basis van silicone.
Saneo B, Saneo C 5.1 Onderhoud Spoelsproeier reinigen ➤ Trek de afdekking van de spoelsproeier (afb. 2 1) in de weergegeven richting af. ➤ Verwijder vuil of afzettingen met een doek of een zachte borstel. ➤ Steek de afdekking van de spoelsproeier er op de weergegeven manier weer op (afb. 3, pagina 201). 2 3 1 2. 1. 5.2 Schuifstangen smeren 4 5 1 1 ➤ Spuit de stangen van de schuif (afb. 5 1) met siliconespray in.
Onderhoud 5.3 Saneo B, Saneo C Schuifafdichting smeren In het onderste gedeelte van de toiletpot bevinden zich twee afdichtingen die de schuif bij het sluiten opnemen. ➤ Smeer dit gedeelte zorgvuldig om het stroef lopen te voorkomen. 6 5.4 Cassetteafdichting smeren ➤ Verwijder de cassettetank en plaats deze op een vaste ondergrond. Trek de afdekking (afb. 7 1) terug zodat de afdichting toegankelijk is. 7 8 1 2 ➤ Smeer de cassetteafdichting (afb.
Saneo B, Saneo C Onderhoud ➤ Sluit de afdekking (afb. 9, pagina 203). 9 1 5.5 Cassetteafdichting vervangen ➤ Verwijder de cassettetank en plaats deze op een vaste ondergrond. Trek de afdekking (afb. 0 1) terug zodat de afdichting toegankelijk is. ➤ Verwijder de steunring (afb. 0 2). ➤ Demonteer de afdichting (afb. 0 3), zoals in de volgende afbeeldingen weergegeven. 0 1 2 3 ➤ Plaats de nieuwe afdichting (afb. a, pagina 203).
Onderhoud A Saneo B, Saneo C LET OP! De afdichting moet gelijkmatig in de opening aansluiten, omdat anders ondichtheid en stroef lopen van de schuif mogelijk zijn (afb. b, pagina 204). b ➤ Plaats vervolgens de steunring in de daarvoor bestemde uitsparing van de cassetteafdichting (afb. c, pagina 204). c ➤ Sluit de afdekking (afb. d, pagina 204).
Saneo B, Saneo C 5.6 Onderhoud Bajonetsluiting reinigen en bajonetafdichting smeren ➤ Maak de bajonetsluiting (afb. e 1) van de cassette los. De bajonetsluiting kan in de toestand bij levering en na langere standtijd slechts moeilijk losgemaakt worden. e 2. 1 1. ➤ Verwijder de bajonetsluiting (afb. f 1). f ➤ Reinig de bajonetsluiting (afb. g 1) compleet.
Onderhoud Saneo B, Saneo C ➤ Smeer de bajonetafdichtingen (afb. h 2, 3) (onderkant van de bajonetsluiting) gelijkmatig met siliconevet in. h 2 3 ➤ Plaats de bajonetsluiting (afb. i 1, afb. j 1) er opnieuw in.
Saneo B, Saneo C 5.7 Onderhoud Bajonetafdichting vervangen ➤ Maak de bajonetsluiting (afb. k 1) van de cassette los. De bajonetsluiting kan in de toestand bij levering en na langere standtijd slechts moeilijk losgemaakt worden. k 2. 1 1. ➤ Plaats de nieuwe afdichting. ➤ Let op gelijkmatige zitting van de nieuwe afdichting (afb. l 2).
Onderhoud 5.8 Saneo B, Saneo C O-ring van de cassetteventilatie smeren ➤ Maak de adapter (afb. m 1) van de cassette los. ➤ Smeer alleen de erop gestoken O-ring (afb. m 2) met siliconevet in. m 1 2 5.9 Zekering in de bedieningseenheid vervangen ! VOORZICHTIG! Vóór het begin de spanningsvoorziening uitschakelen! De zekering (automobielzekering: 10 A) bevindt zich aan de onderkant.
Saneo B, Saneo C 5.10 Onderhoud Bedieningseenheid demonteren (wand) ➤ Til het bedieningsdeel met een geschikt gereedschap op en trek het vervolgens uit de wand (afb. o, pagina 209). ! VOORZICHTIG! Trek de bedieningseenheid voorzichtig uit de wandopening. Er bestaat verwondingsgevaar door terugspringende veren! o 5.11 Wielen aan de cassettetank vervangen De wielen aan de cassettetank kunnen indien nodig afzonderlijk vervangen worden. ➤ Schroef losdraaien en wiel samen met de schijf aftrekken (afb.
Onderhoud Saneo B, Saneo C 5.12 Deksel en bril demonteren/vervangen I INSTRUCTIE De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die door een verkeerde montage ontstaat. Ga als volgt te werk (afb. q, pagina 211): ➤ Maak de afstandshouder (2) los door deze met een sleufschroevendraaier uit zijn positie te tillen. ➤ Til de afdekking (1) voorzichtig met een sleufschroevendraaier uit de bevestiging en verwijder deze.
Saneo B, Saneo C q Onderhoud 3 2 1 3 2 1. 1. 2. 2. 5.13 Automatisch sluitsysteem inbouwen/vervangen Het automatische sluitsysteem is bij Saneo Comfort-modellen geïntegreerd. Bij Saneo Basic-modellen kan deze functie achteraf gemonteerd worden. I NL INSTRUCTIE De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die door een verkeerde montage ontstaat.
Onderhoud Saneo B, Saneo C ➤ Til de afdekking (afb. q 1, pagina 211) voorzichtig met een sleufschroevendraaier uit de bevestiging en verwijder deze. ➤ Open deksel en bril. ➤ Verwijder eveneens de bouwdelen van het automatische sluitsysteem met de markeringen „CW” en „CCW”. ➤ Neem de nieuwe bouwdelen van het automatische sluitsysteem en plaats het deel met de markering „CW” in het linker scharnier en het bouwdeel met de markering „CCW” in het rechter scharnier.
Saneo B, Saneo C 5.14 Onderhoud Wat te doen bij storingen? Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Spoeling loopt niet Zekering defect. meer. Cassette niet gepl. Cassette vol. Stroomvoorziening niet aanw. Elektronica defect. Pomp defect. Magneetklep defect. Zeef van magneetklep is vervuild. Zekering vervangen (zie hoofdstuk „Zekering in de bedieningseenheid vervangen” op pagina 208). Bij herhaalde blootstelling de elektrische aansluitingen en verbindingen controleren! Defecte onderdelen vervangen.
Onderhoud Saneo B, Saneo C Storing Mogelijke oorzaak De cassette kan worden verwijderd, hoewel de handgreep open is. Vergrendelingstas aan Bajonetsluiting op de cassette de cassette is defect. vervangen. De handgreep kan Cassette is niet niet worden geplaatst. geopend. 214 Oplossing Cassette plaatsen.
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 1800 212121 +61 7 55076001 Mail: sales@dometic-waeco.com.au ITALY Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47122 Forlì (FC) +39 0543 754901 +39 0543 754983 Mail: vendite@dometic.