DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI RU PL Generator Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 9 Generator Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 33 Générateur Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 54 Generador Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 78 Generatore Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 102 Generator Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 126 Generator Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 148 Dometic TEC29, TEC29LPG Generator Bruksanvisning . . .
TEC29, TEC29LPG 1 3 TEC 29 4 2 1 5 TEC 29LPG 3 2 1 4 5 2
TEC29, TEC29LPG 2 TEC 29 TEC 29LPG 1 1 3 2 4 3 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 3
TEC29, TEC29LPG 4 TEC 29LPG 1 4 TEC 29 2 3 5 3 1 1 2 4
TEC29, TEC29LPG 6 1 7 4 3 2 1 5
TEC29, TEC29LPG 0,7 – 0,8 mm 8 1 9 385 548 100 290 160 580 360 6 480
TEC29, TEC29LPG 0 7
TEC29, TEC29LPG a 8
TEC29, TEC29LPG Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise I TEC29, TEC29LPG HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
TEC29, TEC29LPG Sicherheitshinweise Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen. Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Zielgruppe dieser Anleitung TEC29, TEC29LPG Nur TEC29LPG: Bewahren Sie Flüssiggasflaschen niemals an unbelüfteten Plätzen oder unterhalb Bodenniveau (trichterförmige Erdmulden) auf. Nur TEC29LPG: Schützen Sie Flüssiggasflaschen vor direkter Sonneneinstrahlung. Die Temperatur darf 50 °C nicht überschreiten. Berühren Sie den Generator und die Leitungen nicht mit feuchten Händen. Ersetzen Sie die Sicherungen oder Thermoschalter nur durch solche mit denselben technischen Daten.
TEC29, TEC29LPG 4 Lieferumfang Lieferumfang TEC29 Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC29 9102900200 AG 102, Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrangschaltung 9102900013 Einbauanleitung Bedienungsanleitung TEC29LPG Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC29LPG 9102900179 AG 102, Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrangschaltung 9102900013 Einbauanleitung Bedienungsanleitung 5 Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Teilebezeichnung Artikelnummer Nur
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 TEC29, TEC29LPG Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Generatoren TEC29 (Art.-Nr. 9102900200) und TEC29LPG (Art.-Nr. 9102900179) sind ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 2600 W angeschlossen werden können.
TEC29, TEC29LPG Technische Beschreibung Der Generator bietet folgende Möglichkeiten: Integrierter Batterielader zum Aufladen der angeschlossenen Batterie Automatikbetrieb zum automatischen Aufladen der angeschlossenen Batterie (muss beim Einbau entsprechend konfiguriert sein). Parallelschaltung von zwei Generatoren des gleichen Typs Bedienelemente an der Anschlussbox Die Anschlussbox befindet sich am Generator hinter der Abdeckhaube. Pos. in Abb.
Technische Beschreibung TEC29, TEC29LPG Bedienelemente am Bedienpanel Das Bedienpanel ist im Fahrzeuginneren angebracht. Pos. in Abb. 3, Seite 3 Beschreibung 1 Display Zeigt Statusmeldungen an. 2 Ein-/Ausschalter „P“ Schaltet das Bedienpanel ein und aus, wenn der Hauptschalter auf „I“ bzw. „1“ steht. Stoppt den Generator. 3 Starttaster „START“ Startet den Generator, wenn das Bedienpanel eingeschaltet ist und der Hauptschalter auf „I“ bzw. „1“ steht.
TEC29, TEC29LPG Generator bedienen 8 Generator bedienen A ACHTUNG! Beanspruchen Sie den Generator in den ersten 50 Betriebsstunden (Einlaufphase), nicht über 70 % der maximalen Dauerleistung. I HINWEIS So können Sie die Lebensdauer des Generators verlängern und seine Leistung optimieren: Beanspruchen Sie den Generator nach der Einlaufphase maximal mit einer Last von ca. 75 % der maximalen Dauerleistung. 8.
Generator bedienen 8.2 TEC29, TEC29LPG Generator betriebsbereit oder funktionslos schalten Mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) an der Anschlussbox wird der Generator betriebsbereit oder funktionslos geschaltet. 8.3 Bedienpanel ein- und ausschalten Mit dem Ein-/Ausschalter (Abb. 3 2, Seite 3) am Bedienpanel wird das Bedienpanel ein- und ausgeschaltet. ➤ Schalten Sie mit dem Ein-/Ausschalter das Bedienpanel ein. ✓ Das Display zeigt: GEN OFF.
TEC29, TEC29LPG 8.6 Generator bedienen Displaymeldungen Displaymeldung Beschreibung Verhalten des Generators Maßnahmen LOW BATTERY Der Generator springt nicht an. Batterie laden. Der Generator läuft weiter. Den Ölwechsel durchführen (siehe Kapitel „Öl wechseln (Abb. 6, Seite 5)“ auf Seite 26), dann den Generator durch anhaltendes Drücken des Starttasters erneut starten. Der Generator läuft weiter. Tanken. Der Generator stoppt.
Generator bedienen TEC29, TEC29LPG Displaymeldung Beschreibung Verhalten des Generators Maßnahmen LOW POWER ENGINE Der Generator stoppt. Die angeschlossene Last verringern und den Generator erneut starten. Der Generator ist ausgeschaltet. Zum erneuten Anlassen des Generators den Starttaster drücken. Der Generator dreht, erzeugt aber keine Spannung. Einen Augenblick warten. Der Generator ist ausgeschaltet. Warten, bis die Meldung verschwindet, dann einen erneuten Zündversuch machen.
TEC29, TEC29LPG Generator bedienen 8.7 Ölstand kontrollieren ! I VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4) funktionslos. ➤ Trennen Sie die Verbindung zum Pluspol der Versorgungsbatterie.
Generator bedienen 8.
TEC29, TEC29LPG 8.9 Generator reinigen Automatikbetrieb ausschalten ➤ Schalten Sie den Automatikbetrieb-Schalter (falls vorhanden) aus. oder... ➤ Schalten Sie die Zündung ein. ✓ Auf dem Display wird angezeigt: GEN OFF. 9 Generator reinigen A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruckreiniger. Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen.
Generator warten TEC29, TEC29LPG 10 Generator warten 10.1 Wartungstabelle ! WARNUNG! Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen. I HINWEIS Lassen Sie folgende Wartungsarbeiten in den angegebenen Abständen oder nach der angegebenen Zahl von Betriebsstunden ausführen, je nachdem, welcher Fall früher eintritt.
TEC29, TEC29LPG 10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten ! VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten: Generator warten Der Generator darf nicht in Betrieb sein. Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4) funktionslos. ➤ Trennen Sie die Verbindung zum Pluspol der Versorgungsbatterie. ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators. Für Wartungsarbeiten können Sie den Generator herausziehen (Abb.
Generator warten 10.4 Öl wechseln (Abb. 6, Seite 5) ! A VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. TEC29, TEC29LPG ACHTUNG! Geben Sie Altöl unbedingt an Spezialfirmen für die Entsorgung oder Rückgewinnung, und beachten Sie die Gesetze des betreffenden Landes zum Schutz der Umwelt. Folgende Öle können Sie verwenden: Öl für Viertaktmotoren der Klasse API SG oder SF. Öl der Klasse SAE 10W-30 (Verwendung bei allen Temperaturen möglich). Öl mit Einbereichs-Viskosität.
TEC29, TEC29LPG Generator warten 10.5 Luftfilter warten (Abb. 7, Seite 5) ! WARNUNG! Explosionsgefahr! Verwenden Sie kein Dieselöl oder Lösungsmittel mit niedrigem Verdampfungspunkt zur Reinigung des Luftfilters. Diese können sich entzünden oder explodieren. A I ACHTUNG! Lassen Sie den Motor nie ohne Luftfilter laufen. Sonst nutzt sich der Motor schnell ab. HINWEIS Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, wird der Luftstrom zum Vergaser verringert.
Generator warten TEC29, TEC29LPG Papierfilter reinigen ➤ Befreien Sie das Papier durch wiederholtes leichtes Schlagen auf eine harte Fläche von Verunreinigungen, oder blasen Sie den Filter von innen nach außen mit Pressluft aus. Bürsten Sie das Papier nicht ab, denn dadurch würde der Schmutz in die Fasern des Papierfilters eindringen. ➤ Wechseln Sie bei starker Verschmutzung den Papierfilter aus. 10.6 Zündkerze warten A ACHTUNG! Ziehen Sie die Zündkerze sorgfältig an.
TEC29, TEC29LPG 11 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung Bei Drücken des Ein-/Ausschalters geht das Bedienpanel nicht an. Starterbatterie leer. ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Stromkabel unterbrochen oder Stecker abgezogen. ➤ Wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt. Massekabel des Generators unterbrochen oder Sicherung (falls vorhanden) ausgelöst. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Starttasters dreht Der Hauptschalter steht auf „0“.
Störungen beseitigen TEC29, TEC29LPG Störung Ursache Behebung Der Generator neigt zum Ausgehen. Zu viel Öl im Motor. ➤ Lassen Sie Öl ab. Last über 2,6 kW. ➤ Schalten Sie Verbraucher ab. Vergaser bekommt kein Benzin. ➤ Reinigen Sie den Vergaser. Luftansaugung verstopft. ➤ Kontrollieren Sie den Luftfilter (siehe Kapitel „Luftfilter warten (Abb. 7, Seite 5)“ auf Seite 27). Inverter beschädigt. ➤ Wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt. Elektromagnet (Anlasser) blockiert.
TEC29, TEC29LPG 12 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung. 13 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Technische Daten 14 TEC29, TEC29LPG Technische Daten Art.-Nr.: Ausgangsnennspannung: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung: 2600 W Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg max.
TEC29, TEC29LPG Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 Target group for this manual . . . . . . .
Safety instructions I TEC29, TEC29LPG NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
TEC29, TEC29LPG Safety instructions Do not make any alterations or conversions to the device. Installation, maintenance and repairs of the generator may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved when handling generators as well as the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the manufacturer's branch office in your country (addresses on the back page).
Target group for this manual TEC29, TEC29LPG A NOTICE! 2.2 Operating the device safely ! A WARNING! 3 Target group for this manual TEC29 only: Do not fill up the tank too full. Petrol must not be allowed to fill up to the neck of the tank. Check the lid is on properly. Always disconnect the power supply when working on the device. NOTICE! Only operate the device if you are certain that the housing and the cables are undamaged. This operating manual is for the user of the generator.
TEC29, TEC29LPG 5 Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Part designation Item number TEC29 only: AG 101, tank 15 l, plastic 9102900009 TEC29 only: AG 100, tank 20 l, stainless steel 9102900011 TEC29 only: AG 150, pipe set for AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexible metal pipe for extending exhaust pipe, 1 mm 9102900020 AG 111, battery charge controller 9102900014 6 Intended use The TEC29 (item no. 9102900200) and TEC29LPG (item no.
Technical description TEC29, TEC29LPG Overview of the components: TEC29: fig. 0, page 7. TEC29LPG: fig. a, page 8 The generator has the following features: Integrated battery charger for charging the connected battery Automatic mode for charging the connected battery automatically (must be configured accordingly when installed) Parallel circuit of two generators of the same model Control elements in the connection box The connection box is located on the generator behind the cover. No. in fig.
TEC29, TEC29LPG Technical description Control elements in the control panel The control panel is installed in the vehicle interior. No. in fig. 3, page 3 Description 1 Display Shows the status reports. 2 On/Off switch P Switches the control panel on and off if the main switch is at “I” or “1”. Stops the generator. 3 START button Starts the generator if the control panel is switched on and the main switch is at “I” or “1”. 4 TEC29 only: Petrol gauge Lights up if the petrol goes into reserve.
Operating the generator TEC29, TEC29LPG 8 Operating the generator A I NOTICE! Do not run the generator over 70% of the maximum constant output for the first 50 operating hours (run-in phase). 8.1 Basic notes on operation ! CAUTION! Beware of injury Do not insert your fingers or objects into the air nozzles or the intake grille. NOTE By doing this you can prolong the service life of the generator and optimise its output: run the generator at a maximum of approx.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Operating the generator Switching the generator to standby or no function The generator can be switched to standby or no function with the main switch (fig. 2 1, page 3) in the connection box. 8.3 Switching the control panel on and off This switch on the control panel (fig. 3 2, page 3) is for switching the control panel on and off. ➤ Switch the control panel on with the on/off switch. ✓ The display shows: GEN OFF.
Operating the generator 8.6 TEC29, TEC29LPG Display messages Display message Description Generator behaviour Measures LOW BATTERY The generator does not start. Charge the battery. The generator continues to run. Change the oil (see “Changing the oil (fig. 6, page 5)” on page 48), then restart the generator by pressing and holding down the start button. The generator continues to run. Refuel. The generator stops. Fill up with oil (see “Checking the oil level” on page 44). The generator stops.
TEC29, TEC29LPG Operating the generator Display message Description Generator behaviour RESTART GEN? The generator is switched off. Press the start button to restart the generator. Message appears after the generator has stopped due to overheating. GEN CAL Message appears when the generator is started up; it shows the calibration phase which takes place before each start-up. The generator does not supply any voltage. GEN WAIT Message appears while you are waiting for the generator to start again.
Operating the generator TEC29, TEC29LPG 8.7 Checking the oil level ! I CAUTION! Hot oil can cause burns. Only check the oil level when the generator is switched off. NOTE The generator must be level. Always check the oil level before use. To do this, proceed as follows: ➤ Open the generator flap. ➤ Switch the generator to no function with the main switch (fig. 4 1, page 4). ➤ Disconnect the positive terminal of the supply battery. ➤ Take the dipstick (fig. 4 2, page 4) out of the filler neck (fig.
TEC29, TEC29LPG Operating the generator In automatic mode, the generator switches on automatically and charges the battery if the voltage of the connected battery is too low. The generator switches off automatically once the battery has been fully charged. To switch on the automatic mode: ➤ switch on the automatic mode switch (if available). ➤ switch off the winter storage switch (if available). ➤ switch the ignition off. ➤ switch the remote control on by pressing the on/off switch.
Cleaning the generator 9 Cleaning the generator A NOTICE! Beware of damage TEC29, TEC29LPG Do not clean the generator with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the generator. Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the generator. To clean the generator, use water with a gentle cleaning agent. Never use petrol, diesel or solvents. ➤ Clean the generator with a damp cloth from time to time.
TEC29, TEC29LPG Interval Inspection/maintenance In the first month or after 20 hours. ➤ Change the oil. Servicing the generator ➤ Check the air filter (“Servicing the air filter (fig. 7, page 5)” on page 49). Every 3 months ➤ Check the air filter (“Servicing the air filter (fig. 7, page 5)” on or after page 49). 50 hours. Every 6 months ➤ Change the oil. or after ➤ Check the spark plug (“Servicing the spark plugs” on 100 hours. page 50). Once a year or ➤ Check the valves.
Servicing the generator 10.3 TEC29, TEC29LPG Finishing maintenance work ➤ Connect the generator to the positive terminal of the supply battery. ➤ Switch the generator to standby with the main switch (fig. 4 1, page 4). ➤ Close the generator flap. 10.4 Changing the oil (fig. 6, page 5) ! A CAUTION! Hot oil can cause burns. NOTICE! Only dispose of used oil at a specialist recycling station and observe the local laws for environmental protection.
TEC29, TEC29LPG Servicing the generator 10.5 Servicing the air filter (fig. 7, page 5) ! A I WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for cleaning the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter. Otherwise this quickly wears out the engine. NOTE If the air filter is dirty, the air flow to the carburettor is reduced. Check the filter regularly so that the carburettor can function properly.
Servicing the generator TEC29, TEC29LPG Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use compressed air to blow through the filter. Do not brush the paper as this will push the dirt into the fibres of the paper filter. ➤ Change the paper filter if it is heavily soiled. 10.6 Servicing the spark plugs A NOTICE! Screw the spark plugs in carefully. A loose spark plug can get very hot and damage the engine. Only use the same type of spark plugs.
TEC29, TEC29LPG 11 Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Remedy The control panel does not come on when the on/off switch is pressed. Starter battery is flat. ➤ Charge the starter battery. Power cable is disconnected or the plug is removed. ➤ Contact an authorised workshop. Generator earth cable is disconnected or the fuse (if available) is blown. The starter does Starter battery is flat. not work when The main switch is at “0”. the start button is pressed. Starter shaft is dirty.
Warranty TEC29, TEC29LPG Fault Cause Remedy The generator is running but does not supply any voltage. Inverter is damaged. ➤ Contact an authorised workshop. The stepper motor is faulty or the cable is disconnected. Electromagnet (inverter) is blocked. The throttle valve is blocked. The generator starts up very fast and then the “GENERATOR ALERT” message appears. Inverter is damaged. The generated voltage is unstable. Inverter is damaged. The generated voltage is unstable.
TEC29, TEC29LPG 13 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. B Protect the environment! Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
Explication des symboles TEC29, TEC29LPG Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEC29, TEC29LPG I Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Consignes de sécurité TEC29, TEC29LPG Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser l’appareil de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance. Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.
TEC29, TEC29LPG Groupe cible de cette notice Uniquement TEC29LPG : Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de gaz liquide correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique. Uniquement TEC29LPG : N’entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits mal aérés ou sous le niveau du sol (dans des trous en forme d’entonnoir). Uniquement TEC29LPG : Protégez les bouteilles de gaz liquide d’un rayonnement solaire direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C.
Pièces fournies 4 TEC29, TEC29LPG Pièces fournies TEC29 Désignation Numéro de produit Générateur TEC29 9102900200 AG 102, relais de commutation pour la réalisation d’un raccor- 9102900013 dement prioritaire Notice d’installation Notice d’utilisation TEC29LPG Désignation Numéro de produit Générateur TEC29LPG 9102900179 AG 102, relais de commutation pour la réalisation d’un raccor- 9102900013 dement prioritaire Notice d’installation Notice d’utilisation 5 Accessoires Disponibles en accessoires
TEC29, TEC29LPG 6 Usage conforme Usage conforme Les générateurs TEC29 (référence 9102900200) et TEC29LPG (référence 9102900179) sont conçus pour une utilisation dans les caravanes, campingscars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à laquelle les consommateurs d’énergie peuvent être reliés avec une charge continue totale de 2600 W.
Description technique TEC29, TEC29LPG Le générateur dispose des possibilités suivantes : Chargeur de batterie intégré pour le chargement de la batterie raccordée Fonctionnement automatique pour le chargement automatique de la batterie raccordée (doit être configuré en conséquence lors du montage). Branchement parallèle de deux générateurs de même type Éléments de commande sur la boîte de raccordement La boîte de raccordement se trouve sur le générateur, derrière le capot de recouvrement. Pos.
TEC29, TEC29LPG Description technique Éléments de commande sur le panneau de commande Le panneau de commande se trouve à l’intérieur du véhicule. Pos. dans fig. 3, Description page 3 1 Affichage Affiche les messages d’état. 2 Interrupteur « Marche / Arrêt » Active et désactive le panneau de commande lorsque le commutateur principal se trouve sur « I » resp. « 1 ». Coupe le générateur.
Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG 8 Utilisation du générateur A AVIS ! Lors des 50 premières heures de service (phase de démarrage), ne sollicitez pas le générateur à plus de 70 % de la puissance de sortie permanente maximale. I REMARQUE La durée de vie du générateur peut ainsi être allongée et sa puissance optimisée : Après la phase de démarrage, sollicitez le générateur à une charge maximale d’env. 75 % de la puissance de sortie permanente maximale. 8.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Utilisation du générateur Mise en service ou hors service du générateur Le commutateur principal (fig. 2 1, page 3) sur la boîte de raccordement permet d’activer et de désactiver le générateur. 8.3 Mise en marche / à l’arrêt du panneau de commande L’interrupteur Marche/Arrêt (fig. 3 2, page 3) sur le panneau de commande permet de mettre ce dernier en marche et à l’arrêt. ➤ Activer le panneau de commande à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt. ✓ L’écran affiche : GEN OFF.
Utilisation du générateur 8.6 TEC29, TEC29LPG Messages à l’écran Message à l’écran Description Comportement du générateur Mesures LOW BATTERY Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie. Le générateur continue de tourner. Vidanger l’huile (voir « Vidange d’huile (fig. 6, page 5) », page 71), puis redémarrer le générateur en maintenant l’interrupteur de démarrage enclenché. Le générateur continue de tourner. Faire l’appoint. Le générateur s’arrête.
TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur Message à l’écran Description Comportement du générateur LOW POWER ENGINE Le générateur s’arrête. Réduire la charge raccordée et redémarrer le générateur. Le générateur est coupé. Pour redémarrer le générateur, actionner l’interrupteur de démarrage. Panne de la tension d’alimentation de l’onduleur. RESTART GEN? Message apparaissant suite à l’arrêt du générateur en raison d’une surchauffe.
Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG 8.7 Contrôle du niveau d’huile ! ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d’huile uniquement lorsque le générateur est coupé. I REMARQUE Le générateur doit être installé à l’horizontale. Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit : ➤ Ouvrez la trappe du générateur. ➤ Coupez le générateur avec le commutateur principal (fig. 4 1, page 4).
TEC29, TEC29LPG 8.
Nettoyage du générateur 8.9 TEC29, TEC29LPG Arrêt du mode automatique ➤ Coupez le commutateur de mode automatique (si disponible). ou... ➤ Mettez le contact. ✓ Le message suivant apparaît à l’écran : GEN OFF. 9 Nettoyage du générateur A AVIS ! Risque d’endommagement ! Ne nettoyez pas le générateur avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d’eau peut endommager le générateur. N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur 10 Maintenance du générateur 10.1 Tableau de maintenance ! AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié et parfaitement informé des directives en vigueur. Tout travail de maintenance mal effectué risquerait d’entraîner de graves dangers.
Maintenance du générateur TEC29, TEC29LPG 10.2 Préparation des opérations de maintenance ! ATTENTION ! A noter lors de chaque opération de maintenance : Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement. Toutes les pièces doivent être refroidies. ➤ Coupez le générateur avec le commutateur principal (fig. 4 1, page 4). ➤ Coupez la connexion vers le pôle positif de la batterie d’alimentation. ➤ Ouvrez la trappe du générateur.
TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur 10.4 Vidange d’huile (fig. 6, page 5) ! A ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. AVIS ! Remettez impérativement l’ancienne huile à une entreprise spécialisée dans le recyclage ou la récupération et respectez les consignes de prévention de l’environnement en vigueur dans le pays concerné. Vous pouvez utilisez les huiles suivantes : Huile pour moteur à quatre temps de classe API SG ou SF.
Maintenance du générateur TEC29, TEC29LPG 10.5 Entretien du filtre à air (fig. 7, page 5) ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! N’utilisez pas de gazole ou de solution, dont le point de vaporisation est bas, pour nettoyer le filtre à air. Ces derniers risquent de s’enflammer et d’exploser. A I AVIS ! Ne laissez pas le moteur tourner sans filtre à air. Sinon il s’usera plus rapidement. REMARQUE Lorsque le filtre à air est encrassé, le flux d’air vers le carburateur est réduit.
TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur Nettoyage du filtre à papier ➤ Nettoyez le papier en donnant plusieurs petits coups sur les dépôts de saletés ou soufflez le filtre de l’intérieur vers l’extérieur à l’air comprimé. Ne brossez pas le papier, la poussière risquerait de pénétrer dans les fibres du filtre à papier. ➤ S’il est fortement encrassé, remplacez le filtre à papier. 10.6 Entretien de la bougie d’allumage A AVIS ! Serrez avec soin la bougie d’allumage.
Guide de dépannage 11 TEC29, TEC29LPG Guide de dépannage Dysfonctionne ment Le panneau de commande ne démarre pas lors de l’interrupteur Marche / Arrêt est actionné. Cause Solution Batterie de démarrage vide. ➤ Chargez la batterie de démarrage. Câble électrique coupé ou connecteur retiré. ➤ Prenez contact avec un atelier spécialisé. Câble de masse du générateur coupé ou fusible (si disponible) déclenché Le démarreur ne Batterie de démarrage vide.
TEC29, TEC29LPG Dysfonctionne ment Le générateur ralentit. Guide de dépannage Cause Solution Trop d’huile dans le moteur. ➤ Évacuez l’huile. Charge supérieure à 2,6 kW. ➤ Coupez les consommateurs d’énergie. Le carburateur ne reçoit pas d’essence. ➤ Nettoyez le carburateur. Aspiration d’air colmatée. ➤ Contrôlez le filtre à air (voir le « Entretien du filtre à air (fig. 7, page 5) », page 72). Onduleur endommagé. ➤ Prenez contact avec un atelier spécialisé. Électroaimant (démarreur) bloqué.
Garantie 12 TEC29, TEC29LPG Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie. 13 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
TEC29, TEC29LPG 14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques N° de produit : Tension nominale de sortie : Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. : 2600 W Tension de sortie du chargeur de batterie : 12 Vg Courant de sortie max.
Aclaración de los símbolos TEC29, TEC29LPG Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEC29, TEC29LPG I Indicaciones de seguridad NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Indicaciones de seguridad TEC29, TEC29LPG Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el aseo portátil de forma segura, no tienen permitido utilizar este aseo portátil sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad. Utilice el aseo portátil solo para aquellos fines para los que ha sido concebido. No realice modificaciones en el aparato.
TEC29, TEC29LPG Destinatarios de estas instrucciones Nur TEC29LPG: Nunca guarde las bombonas de gas licuado en lugares sin ventilación o bajo el nivel del suelo (hoyos en forma de embudo). Nur TEC29LPG: Proteja las bombonas de gas licuado de las radiaciones solares directas. La temperatura no debe superar los 50 °C. No toque el generador ni los cables con las manos húmedas. Los fusibles e interruptores térmicos se han de cambiar por otros que presenten las mismas características técnicas.
Volumen de entrega 4 TEC29, TEC29LPG Volumen de entrega TEC 29 Denominación Número de artículo Generador TEC29 9102900200 AG 102, relé de conmutación para establecer una conexión de 9102900013 prioridad Instrucciones de montaje Instrucciones de uso TEC29LPG Denominación Número de artículo Generador TEC29LPG 9102900179 AG 102, relé de conmutación para establecer una conexión de 9102900013 prioridad Instrucciones de montaje Instrucciones de uso 5 Accesorios Disponibles como accesorio (no inclu
TEC29, TEC29LPG 6 Uso adecuado Uso adecuado Los generadores TEC29 (n.° de art. 9102900200) y TEC29LPG (n.° de art. 9102900179) están concebidos para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones. El generador genera una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pueden conectar consumidores con una carga total constante de 2600 W.
Descripción técnica TEC29, TEC29LPG El generador ofrece las siguientes posibilidades: Cargador de batería inttegrado para cargar la batería conectada Modo automático para cargar automáticamente la batería conectada (debe estar ya debidamente configurada antes del montaje). Conexión en paralelo de dos generadores del mismo tipo Elementos de mando en la caja de conexión La caja de conexión se encuentra en el generador, detrás de la cubierta. Pos. en fig.
TEC29, TEC29LPG Descripción técnica Elementos de mando en el panel de control El panel de control está dispuesto en el interior del vehículo. Pos. en fig. 3, página 3 Descripción 1 Pantalla Indica mensajes de estado. 2 Interruptor On/Off “P Enciende y apaga el panel de control cuando el interruptor principal está en “I” o en “1”. Detiene el generador. 3 Pulsador de arranque “START” Pone en marcha el generador cuando el panel de control está encendido y el interruptor principal está en “I” o “1”.
Manejo del generador TEC29, TEC29LPG 8 Manejo del generador A I ¡AVISO! En las primeras 50 horas de funcionamiento (fase inicial) no utilice el generador a más del 70% de su potencia constante máxima. 8.1 Indicaciones básicas para el manejo ! ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Manejo del generador Encender o apagar el generador Con el interruptor principal (fig. 2 1, página 3) de la caja de conexión, se pone en standby y se apaga el generador. 8.3 Encender y apagar el panel de control Con el interruptor On/Off (fig. 3 2, página 3) del panel de control se enciende y apaga el panel. ➤ Encienda el panel de control con el interruptor On/Off. ✓ La pantalla muestra: GEN OFF.
Manejo del generador 8.6 TEC29, TEC29LPG Mensajes de pantalla Indicación en pantalla Descripción Comportamiento del generador Medidas LOW BATTERY El generador no arranca. Cargue la batería. El generador sigue en marcha. Cambie el aceite (véase “Cambiar el aceite (fig. 6, página 5)” en la página 94) y seguidamente vuelva a poner en marcha el generador pulsando prolongadamente el pulsador de arranque. El generador sigue en marcha. Llenar el depósito. El generador se para.
TEC29, TEC29LPG Manejo del generador Indicación en pantalla Descripción Comportamiento del generador RESTART GEN? El generador está apagado. Para poner nuevamente en marcha el generador, apriete el pulsador de arranque. El generador gira, pero no genera tensión. Espere un momento. El generador está apagado. Espere hasta que desaparezca el mensaje y seguidamente vuelva a intentar nuevamente el arranque.
Manejo del generador TEC29, TEC29LPG 8.7 Controlar el nivel de aceite ! ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apagado. I NOTA El generador debe estar en horizontal. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Abra la tapa del generador. ➤ Apague el generador con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4).
TEC29, TEC29LPG 8.
Limpiar el generador 8.9 TEC29, TEC29LPG Desactivar el modo automático ➤ Apague el interruptor para modo automático (si se dispone de él). O bien… ➤ Conecte el encendido. ✓ En la pantalla se muestra: GEN OFF. 9 Limpiar el generador A ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales No limpie el generador con un limpiador de alta presión. La entrada de agua podría dañar el generador. Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni detergentes, ya que ello podría dañar el generador.
TEC29, TEC29LPG Mantenimiento del generador 10 Mantenimiento del generador 10.1 Tabla de mantenimiento ! ¡ADVERTENCIA! Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado que conozca las normativas permanentes. Los trabajos de mantenimiento que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Mantenimiento del generador TEC29, TEC29LPG 10.2 Preparativos de los trabajos de mantenimiento ! ¡ATENCIÓN! Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta: El generador no debe estar en funcionamiento. Todas las piezas deben estar frías. ➤ Apague el generador con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4). ➤ Desconecte la conexión al polo positivo de la batería de alimentación. ➤ Abra la tapa del generador. Para los trabajos de mantenimiento se puede extraer el generador (fig.
TEC29, TEC29LPG Mantenimiento del generador Puede utilizar los siguientes aceites: Aceite para motor de cuatro tiempos de las clases API SG o SF. Aceite de la clase SAE 10W-30 (se puede utilizar con todas las temperaturas). Aceite con viscosidad de gama única. Seleccione la viscosidad adecuada en función de la temperatura media del lugar.
Mantenimiento del generador TEC29, TEC29LPG ➤ Prepare los trabajos de mantenimiento y extraiga un poco el generador de la carcasa; véase “Preparativos de los trabajos de mantenimiento” en la página 94. ➤ Retire la tuerca de mariposa (1) y la tapa del filtro (2). ➤ Retire la tuerca de mariposa (3). ➤ Extraiga el filtro de aire (4). El filtro de aire consta de dos elementos: un filtro de esponja y un filtro de papel. ➤ Controle detalladamente el estado de ambos elementos de filtro.
TEC29, TEC29LPG Mantenimiento del generador 10.6 Mantenimiento de la bujía de encendido A ¡AVISO! Apriete cuidadosamente la bujía de encendido. Una bujía no bien apretada se puede calentar mucho y provocar daños en el motor. Utilice únicamente bujías equivalentes. Al colocar una nueva bujía de encendido, apriétela media vuelta cuando esté fija sobre la arandela. En el caso de bujías de encendido ya usadas basta con 1/4 o 1/8 de vuelta.
Solución de averías 11 TEC29, TEC29LPG Solución de averías Avería Causa Batería de aranque descargada. Al presionar el pulsador On/Off Cable de corriente interrumpido o no se enciende el enchufe extraído. panel de control. Cable de masa del generador interrumpido o ha saltado el fusible (en caso de haberlo). Al presionar el pulsador de arranque no gira el motor de arranque. Solución ➤ Cargue la batería de arranque. ➤ Diríjase a un taller autorizado. Batería de aranque descargada.
TEC29, TEC29LPG Solución de averías Avería Causa Solución El generador tiende a apagarse. Demasiado aceite en el motor. ➤ Deje salir el aceite. Carga superior a 2,6 kW. ➤ Desconecte los consumidores. El carburador no recibe alimentación de gasolina. ➤ Limpie el carburador. Aspiración de aire obstruida. ➤ Controle el filtro de aire (véase “Mantenimiento del filtro de aire (fig. 7, página 5)” en la página 95). Inversor dañado. ➤ Diríjase a un taller autorizado.
Garantía legal 12 TEC29, TEC29LPG Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía. 13 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
TEC29, TEC29LPG 14 Datos técnicos Datos técnicos Art. n.º: Tensión nominal de salida: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima: 2600 W Tensión de salida del cargador de batería: 12 V g Corriente máx.
Spiegazione dei simboli TEC29, TEC29LPG Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 3 Destinatari di queste istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEC29, TEC29LPG I Indicazioni di sicurezza NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Indicazioni di sicurezza TEC29, TEC29LPG Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile. Utilizzare l’apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destinazione.
TEC29, TEC29LPG Destinatari di queste istruzioni Solo TEC29LPG: non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi non aerati o al di sotto del livello del terreno (avvallamenti del terreno a forma di imbuto). Solo TEC29LPG: proteggere le bombole di gas liquido dalla diretta esposizione dei raggi solari. La temperatura non deve superare i 50 °C. Non toccare il generatore e i cavi con mani umide. Sostituire i fusibili o l’interruttore termico solo con altri con le stesse specifiche tecniche.
Dotazione 4 TEC29, TEC29LPG Dotazione TEC 29 Denominazione Numero articolo Generatore TEC29 9102900200 AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito prioritario 9102900013 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso TEC29LPG Denominazione Numero articolo Generatore TEC29LPG 9102900179 AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito prioritario 9102900013 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso 5 Accessori Disponibili come accessori (non in dotazione): De
TEC29, TEC29LPG 6 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione I generatori TEC29 (n. art. 9102900200) e TEC29LPG (n. art. 9102900179) sono ideati per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata complessiva di 2600 W.
Descrizione tecnica TEC29, TEC29LPG Il generatore offre le seguenti possibilità: caricatore per batterie integrato per caricare la batteria collegata modalità automatica per caricare automaticamente la batteria collegata (per il montaggio deve essere configurata in modo corrispondente). collegamento in parallelo di due generatori dello stesso tipo Elementi di comando sulla scatola di collegamento La scatola di collegamento si trova sul generatore dietro la calotta di copertura. Pos. a fig.
TEC29, TEC29LPG Descrizione tecnica Elementi di comando sul pannello di controllo Il pannello di controllo è applicato nell’abitacolo del veicolo. Pos. a fig. 3, pagina 3 Descrizione 1 Display Indica i messaggi si stato. 2 Interruttore On/Off “P Accende e spegne il pannello di controllo se l’interruttore principale è posizionato su “I” o “1”. Arresta il generatore.
Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG 8 Impiego del generatore A I AVVISO! Nelle prime 50 ore di esercizio (fase di rodaggio), non sollecitare il generatore oltre il 70% della potenza continua massima. 8.1 Indicazioni fondamentali per l’impiego ! ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Non inserire le dita o eventuali oggetti nelle bocchette dell’aria o nella griglia di aspirazione.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Impiego del generatore Accensione nella modalità stand-by o spegnimento del generatore Con l’interruttore principale (fig. 2 1, pagina 3) posto sulla scatola di collegamento il generatore viene acceso nella modalità stand-by o viene spento. 8.3 Accensione e spegnimento del pannello di controllo Con l’interruttore On/Off (fig. 3 2, pagina 3) del pannello di controllo, quest’ultimo viene acceso e spento. ➤ Accendere il pannello di controllo con l’interruttore On/Off.
Impiego del generatore 8.6 TEC29, TEC29LPG Messaggi sul display Messaggio sul display Descrizione Comportamento del generatore Misure LOW BATTERY Il generatore non si avvia. Caricare la batteria. Il generatore continua a funzionare. Per eseguire il cambio dell’olio (vedi “Cambio dell’olio (fig. 6, pagina 5)” a pagina 118), poi riavviare il generatore tenendo premuto il pulsante di avviamento. Il generatore continua a funzionare. Fare rifornimento. Il generatore si arresta.
TEC29, TEC29LPG Impiego del generatore Messaggio sul display Descrizione Comportamento del generatore LOW POWER ENGINE Il generatore si arresta. Ridurre il carico collegato e riavviare il generatore. Il generatore è spento. Per un nuovo avvio del generatore premere il pulsante di avviamento. Il generatore gira, ma non genera tensione. Attendere un momento. Il generatore è spento. Attendere, finché il messaggio è scomparso, quindi eseguire un nuovo tentativo di accensione.
Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG 8.7 Controllo del livello dell’olio ! I ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come segue. ➤ Aprire lo sportello del generatore. ➤ Rendere inattivo il generatore mediante l’interruttore principale (fig. 4 1, pagina 4).
TEC29, TEC29LPG 8.
Pulizia del generatore 8.9 TEC29, TEC29LPG Spegnimento della modalità automatica ➤ Disinserire l’interruttore per la modalità automatica (se presente). oppure... ➤ Inserire l’accensione. ✓ Sul display appare: GEN OFF. 9 Pulizia del generatore A AVVISO! Pericolo di danni! Non pulire il generatore con un’idropulitrice. Infiltrazioni di acqua possono danneggiare il generatore. Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, duri o detergenti aggressivi, poiché possono danneggiare il generatore.
TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore 10 Manutenzione del generatore 10.1 Tabella di manutenzione ! AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specializzato, informato sulle relative prescrizioni. I lavori di manutenzione non eseguiti correttamente possono causare enormi rischi. I NOTA Fare eseguire i seguenti lavori di manutenzione negli intervalli indicati o dopo il numero indicato di ore di servizio a seconda del caso che si presenta prima.
Manutenzione del generatore TEC29, TEC29LPG 10.2 Predisposizione dei lavori di manutenzione ! ATTENZIONE! Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare quanto segue: il generatore non deve essere in funzione. Tutti i pezzi devono essere raffreddati. ➤ Spegnere il generatore mediante l’interruttore principale (fig. 4 1, pagina 4). ➤ Staccare il collegamento del polo positivo della batteria di alimentazione. ➤ Aprire lo sportello del generatore.
TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore È possibile impiegare i seguenti oli: olio per motore a quattro tempi della classe API SG o SF. Olio della classe SAE 10W-30 (possibilità di utilizzo a qualsiasi temperatura). Olio con viscosità unigrado. Scegliere la viscosità adatta in base alla temperatura locale media. Cambiare l’olio nel modo seguente: ➤ fare riscaldare il motore dai tre ai cinque minuti in modo che l’olio diventi più fluido e defluisca più rapidamente e completamente.
Manutenzione del generatore TEC29, TEC29LPG ➤ Predisporre i lavori di manutenzione e tirare fuori leggermente il generatore dall’alloggiamento: vedi “Predisposizione dei lavori di manutenzione” a pagina 118. ➤ Rimuovere il dado ad alette (1) e la copertura del filtro (2). ➤ Rimuovere il dado ad alette (3). ➤ Rimuovere il filtro dell’aria (4). Il filtro dell’aria è costituito da due elementi: un filtro di spugna e un filtro di carta ➤ Controllare accuratamente lo stato di entrambi gli elementi del filtro.
TEC29, TEC29LPG 10.6 Manutenzione della candela A AVVISO! Manutenzione del generatore Serrare bene la candela. Una candela non serrata correttamente può diventare molto calda e provocare danni al motore. Impiegare esclusivamente candele equivalenti. Se viene impiegata una candela nuova, serrarla di un 1/2 giro se poggia in modo fisso sulla rosetta di guarnizione. Se si utilizzano candele usate è sufficiente un 1/8 o 1/4 di giro.
Eliminazione dei guasti 11 TEC29, TEC29LPG Eliminazione dei guasti Disturbo Causa Eliminazione ➤ Caricare la batteria di avviaPremendo l’inter- Batteria di avviamento scarica. mento. ruttore On/Off il pannello di con- Cavo di corrente interrotto o spina ➤ Rivolgersi a un’officina speciatrollo non si estratta. lizzata, autorizzata. accende. Cavo di massa del generatore interrotto o fusibile (se presente) scattato. Premendo il pulsante di avviamento, il motorino di avviamento non gira.
TEC29, TEC29LPG Eliminazione dei guasti Disturbo Causa Il generatore tende a spegnersi. Quantità eccessiva di olio nel motore. ➤ Scaricare l’olio. Eliminazione Carico sopra i 2,6 kW. ➤ Spegnere l’utenza. Il carburatore non riceve benzina. ➤ Pulire il carburatore. Aspirazione dell’aria ostruita. ➤ Per controllare il filtro dell’aria (vedi “Manutenzione del filtro dell’aria (fig. 7, pagina 5)” a pagina 119). Inverter danneggiato. ➤ Rivolgersi a un’officina specializzata, autorizzata.
Garanzia 12 TEC29, TEC29LPG Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia. 13 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
TEC29, TEC29LPG 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche N. art.
Verklaring van de symbolen TEC29, TEC29LPG Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 3 Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEC29, TEC29LPG I Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
Veiligheidsinstructies TEC29, TEC29LPG Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon doen. Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
TEC29, TEC29LPG Doelgroep van deze handleiding Alleen TEC29LPG: bescherm flessen met vloeibaar gas tegen directe zonnestralen. De temperatuur mag niet hoger zijn dan 50 °C. Raak de generator en de leidingen niet met vochtige handen aan. Vervang de zekeringen of thermoschakelaars alleen door zekeringen en thermoschakelaars met dezelfde technische gegevens. Zet de generator niet in de buurt van ontstekingsbronnen (bijv.
Omvang van de levering 4 TEC29, TEC29LPG Omvang van de levering TEC 29 Omschrijving Artikelnummer Generator TEC29 9102900200 AG 102, omschakelrelais voor het realiseren van een voorrangschakeling 9102900013 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing TEC29LPG Omschrijving Artikelnummer Generator TEC29LPG 9102900179 AG 102, omschakelrelais voor het realiseren van een voorrangschakeling 9102900013 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing 5 Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de leverin
TEC29, TEC29LPG 6 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De generators TEC29 (artikelnr. 9102900200) en TEC29LPG (artikelnr. 9102900179) zijn geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinuswisselspanning van 230°V/50°Hz, waarop een verbruiker met een totale constante belasting van 2600 W kan worden aangesloten.
Technische beschrijving TEC29, TEC29LPG De generator biedt de volgende mogelijkheden: Geïntegreerde acculader voor het opladen van de aangesloten accu Automatisch bedrijf voor het automatisch opladen van de aangesloten accu (moet bij montage overeenkomstig geconfigureerd zijn). Parallelle schakeling van twee generators van hetzelfde type Bedieningselementen van de aansluitbox De aansluitbox bevindt zich op de generator achter de motorkap. Pos. in afb. 2, pag.
TEC29, TEC29LPG Technische beschrijving Bedieningselementen van het bedieningspaneel Het bedieningspaneel is in het voertuig aangebracht. Pos. in afb. 3, pag. 3 Beschrijving 1 Display Geeft statusmeldingen weer. 2 Aan/uit-schakelaar „P Schakelt het bedieningspaneel in en uit als de hoofdschakelaar op „I” resp. „1” staat. Stopt de generator. 3 Startknop „START” Start de generator als het bedieningspaneel ingeschakeld is en de hoofdschakelaar op „I” resp. „1” staat.
Generator bedienen TEC29, TEC29LPG 8 Generator bedienen A I LET OP! Belast de generator in de eerste 50 bedrijfsuren (inloopfase) met niet meer dan 70% van het maximale continue vermogen. 8.1 Essentiële instructies voor de bediening ! VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding! Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het aanzuigrooster.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Generator bedienen Generator in- of uitschakelen Met de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 3) van de aansluitbox wordt de generator in- of uitgeschakeld. 8.3 Bedieningspaneel in- en uitschakelen Met de aan/uit-schakelaar (afb. 3 2, pagina 3) op het bedieningspaneel wordt het bedieningspaneel in- en uitgeschakeld. ➤ Schakel het bedieningspaneel met de aan/uit-schakelaar in. ✓ In het display verschijnt: GEN OFF.
Generator bedienen 8.6 TEC29, TEC29LPG Displaymeldingen Displaymelding Beschrijving Gedrag van de generator LOW BATTERY De generator springt niet aan. Accu opladen. Maatregelen De accuspanning is onder de minimale waarde voor het uitvoeren van startpogingen gedaald (9 V). OIL CHANGE De generator blijft lopen. Olie verversen (zie „Olie verversen (afb. 6, pag. 5)” op pagina 142), daarna de generator opnieuw starten door de startknop ingedrukt te houden. De generator blijft lopen. Tanken.
TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Displaymelding Beschrijving Gedrag van de generator Maatregelen LOW POWER ENGINE De generator stopt. De aangesloten last verminderen en de generator opnieuw starten. De generator is uitgeschakeld. De startknop indrukken om de generator opnieuw te starten. De generator draait, maar wekt geen spanning op. Een ogenblik wachten. De generator is uitgeschakeld. Wachten tot de melding verdwijnt, daarna opnieuw proberen de generator te starten.
Generator bedienen TEC29, TEC29LPG 8.7 Oliepeil controleren ! I VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Open de klep van de generator. ➤ Schakel de generator uit met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 4). ➤ Maak de verbinding met de pluspool van de accu los. ➤ Trek de peilstok (afb.
TEC29, TEC29LPG Generator bedienen In automatisch bedrijf springt de generator automatisch aan als de spanning van de aangesloten accu te laag is, en laadt de accu. De generator schakelt automatisch uit als de accu volledig geladen is. Zo schakelt u het automatisch bedrijf in: ➤ Schakel de schakelaar voor automatisch bedrijf (indien aanwezig) in. ➤ Schakel de winteropslag-schakelaar (indien aanwezig) uit. ➤ Schakel het contact uit.
Generator reinigen 9 Generator reinigen A LET OP! Gevaar voor beschadiging! TEC29, TEC29LPG Reinig de generator niet met een hogedrukreiniger. Binnendringend water kan de generator beschadigen. Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij de reiniging, omdat de generator hierdoor beschadigd kan raken. Gebruik voor de reiniging van de generator alleen water met een mild reinigingsmiddel. Gebruik in geen geval benzine, diesel of oplosmiddelen.
TEC29, TEC29LPG Generator onderhouden Interval Controle/onderhoud In de eerste maand of na 20 uur ➤ Laat de olie verversen. Om de 3 maanden of na 50 uur ➤ Laat de luchtfilter onderhouden („Luchtfilter onderhouden (afb. 7, pag. 5)” op pagina 143). Om de 6 maanden of na 100 uur ➤ Laat de olie verversen. Jaarlijks of om de 300 uur ➤ Laat de ventielen onderhouden. ➤ Laat de luchtfilter onderhouden („Luchtfilter onderhouden (afb. 7, pag. 5)” op pagina 143).
Generator onderhouden 10.3 TEC29, TEC29LPG Onderhoudswerkzaamheden afsluiten ➤ Verbind de generator met de pluspool van de accu. ➤ Schakel de generator in met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 4). ➤ Sluit de klep van de generator. 10.4 Olie verversen (afb. 6, pag. 5) ! A VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken.
TEC29, TEC29LPG Generator onderhouden 10.5 Luchtfilter onderhouden (afb. 7, pag. 5) ! WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampingspunt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of exploderen. A I LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de motor snel. INSTRUCTIE Als de luchtfilter verontreinigd is, wordt de luchtstroom naar de carburateur verkleind.
Generator onderhouden TEC29, TEC29LPG Papierfilter reinigen ➤ Verwijder verontreinigingen door het papier herhaaldelijk licht op een hard oppervlak te slaan of blaas de filter van binnen naar buiten uit met perslucht. Borstel het papier niet af, daardoor kan het vuil in de vezels van de papierfilter dringen. ➤ Vervang de papierfilter bij sterke verontreiniging. 10.6 Bougie onderhouden A LET OP! Draai de bougie stevig aan.
TEC29, TEC29LPG 11 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Bij het indrukken van de aan/uitschakelaar gaat het bedieningspaneel niet aan. Accu leeg. ➤ Laad de accu. Stroomkabel onderbroken of stekker uitgetrokken. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. Bij het indrukken van de startknop draait de starter niet. Accu leeg. ➤ Laad de accu. De hoofdschakelaar staat op „0”. ➤ Zet de hoofdschakelaar op „I” resp. „1”. As van de starter verontreinigd.
Garantie TEC29, TEC29LPG Storing Oorzaak Oplossing De generator is aangesprongen, maar wekt geen spanning op. Inverter beschadigd. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. Stappenmotor defect of kabel onderbroken. Elektromagneet (starter) blokkeert. Smoorklep blokkeert. De generator start met sterke versnelling en blijft dan met de melding „GENERATOR ALERT” stilstaan. Inverter beschadigd. Stappenmotor defect of kabel onderbroken. Inverter beschadigd.
TEC29, TEC29LPG 14 Technische gegevens Technische gegevens Artikelnr.: Nominale uitgangsspanning: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Max. continu vermogen: 2600 W Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: Bedrijfstemperatuur: 10 A 0 °C tot +52 °C Vervorming: Brandstof: Verbruik: Motorvermogen: 1% Normale benzine ROZ 91 Vloeibaar gas (LPG met minstens 60% propaangehalte) 300 g/kWh max. 1,2 l/h 408 g/kWh max.
Forklaring af symbolerne TEC29, TEC29LPG Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 2 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 3 Målgruppe for denne vejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEC29, TEC29LPG I Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“.
Sikkerhedshenvisninger TEC29, TEC29LPG Installation og vedligeholdelse af og reparationer på generatoren må kun foretages af fagfolk, der kender farerne ved omgang med generatoren og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til producentens afdeling i dit land (adresser på bagsiden). Udstødningsgasserne indeholder kulmonoxid, en yderst giftig, lugtløs og farveløs gas. Indånd ikke udstødningsgasserne.
TEC29, TEC29LPG Målgruppe for denne vejledning A VIGTIGT! 2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet ! A ADVARSEL! 3 Målgruppe for denne vejledning Nur TEC29: Fyld ikke benzintanken helt op. Der må ikke findes benzin i tankens hals. Kontrollér, om dækslet er lukket rigtigt. Afbryd altid strømforsyningen ved arbejder på apparatet. VIGTIGT! Anvend kun apparatet, hvis kabinettet og ledningerne er ubeskadigede. Denne betjeningsvejledning henvender sig til generatorens bruger.
Tilbehør 5 TEC29, TEC29LPG Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Delenes betegnelse Artikelnummer Kun TEC29: AG 101, tank 15 l, kunststof 9102900009 Kun TEC29: AG 100, tank 20 l, rustfrit stål 9102900011 Kun TEC29: AG 150, slangesæt til AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, fleksibel metalslange til forlængelse af udstødningsledningen, 1 mm 9102900020 AG 111, batteriladeregulering 9102900014 6 Korrekt brug Generatorerne TEC29 (art.nr.
TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivelse På tilslutningsboksen (4) er tilslutningsklemmerne, bøsningen til tilslutningskablet til betjeningspanelet og hovedafbryderen placeret. Betjeningen foretages med et betjeningspanel (5). Oversigt over alle komponenter: TEC29: fig. 0, side 7. TEC29LPG: fig.
Teknisk beskrivelse TEC29, TEC29LPG Betjeningselementer på betjeningspanelet Betjeningspanelet er placeret inde i køretøjet. Pos. på fig. 3, side 3 Beskrivelse 1 Display Viser statusmeldinger 2 Tænd/sluk-kontakt „P Tænder og slukker betjeningspanelet, når hovedafbryderen står på „I“ eller „1“. Standser generatoren. 3 Starttast „START“ Starter generatoren, når betjeningspanelet er tilkoblet, og hovedafbryderen står på „I“ eller „1“.
TEC29, TEC29LPG Betjening af generatoren 8 Betjening af generatoren A I VIGTIGT! Belast i de første 50 driftstimer (indkøringsfase) ikke generatoren over 70 % af den maks. konstante effekt. 8.1 Grundlæggende henvisninger til betjeningen ! FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Stik ikke fingre eller genstande ind i luftdyserne eller indsugningsgitteret. BEMÆRK På denmåde kan du forlænge generatorens levetid og optimere dens effekt: Belast efter indkøringsfasen maks. generatoren med en belastning på ca.
Betjening af generatoren 8.2 TEC29, TEC29LPG Tilkobling af generator til driftsklar tilstand eller frakobling af dens funktion Med hovedafbryderen (fig. 2 1, side 3) på tilslutningsboksen tilkobles generatoren, så den er driftsklar, eller frakobles dens funktion. 8.3 Til- og frakobling af betjeningspanelet Med tænd/sluk-kontakten (fig. 3 2, side 3) på betjeningspanelet til- og frakobles betjeningspanelet. ➤ Tænd betjeningspanelet med tænd/sluk-knappen. ✓ Displayet viser: GEN OFF.
TEC29, TEC29LPG 8.6 Betjening af generatoren Displaymeldinger Displaymelding Beskrivelse Generatorens reaktion Foranstaltninger LOW BATTERY Generatoren starter ikke. Oplad batteriet. Generatoren fortsætter med at køre. Foretag olieskiftet (se „Olieskift (fig. 6, side 5)“ på side 162), start derefter generatoren igen ved at trykke uafbrudt på starttasten. Generatoren fortsætter med at køre. Optank. Generatoren standser. Påfyld olie (se „Kontrol af oliestanden“ på side 158).
Betjening af generatoren TEC29, TEC29LPG Displaymelding Beskrivelse Generatorens reaktion Foranstaltninger RESTART GEN? Generatoren er frakoblet. Tryk på starttasten for at starte generatoren igen. Generatoren kører, men skaber ingen spænding. Vent et øjeblik. Generatoren er frakoblet. Vent, indtil meldingen forsvinder, prøv derefter at tænde igen.
TEC29, TEC29LPG Betjening af generatoren ➤ Træk målepinden (fig. 4 2, side 4) ud af påfyldningsstudsen (fig. 4 3, side 4). ➤ Rengør målepinden (fig. 4 2, side 4) med en klud. ➤ Stik målepinden (fig. 4 2, side 4) helt ind i påfyldningsstudsen (fig. 4 3, side 4). ➤ Træk målepinden (fig. 4 2, side 4) ud af påfyldningsstudsen. ➤ Kontrollér, om oliestanden ligger mellem indhakket (maks. påfyldningsniveau) og målepindens spids (fig. 4 4, side 4). Påfyld olie, hvis det ikke er tilfældet. ➤ Stik målepinden (fig.
Rengøring af generatoren I TEC29, TEC29LPG BEMÆRK Hvis displayet viser GEN OFF i stedet for AUTO?, er den automatiske drift ikke konfigureret på din generator. Kontakt i dette tilfælde dit autoriserede værksted, der foretog monteringen, og lad den automatiske drift eftermontere. ➤ Tryk i løbet af 20 sek. på starttasten, og hold den trykket ned i 3 sekunder. ✓ På displayet vises: AUTO. ➤ Den automatiske drift er tilkoblet. I BEMÆRK I den automatiske drift kan du ikke starte generatoren med starttasten.
TEC29, TEC29LPG Vedligeholdelse af generatoren 10 Vedligeholdelse af generatoren 10.1 Vedligeholdelsestabel ! ADVARSEL! Lad fagfolk, der kender de gældende forskrifter, udføre alle vedligeholdelsesarbejder. Ved ukorrekte vedligeholdelsesarbejder kan der opstå betydelige farer. I BEMÆRK Lad følgende vedligeholdelsesarbejder udføre med de anførte mellemrum eller efter det anførte antal driftstimer, afhængigt af hvad der forekommer først.
Vedligeholdelse af generatoren TEC29, TEC29LPG 10.2 Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder ! FORSIGTIG! Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder: Generatoren må ikke være i drift. Alle dele skal være kølet af. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 4). ➤ Afbryd forbindelsen til forsyningsbatteriets pluspol. ➤ Åbn generatorens klap. Ved vedligeholdelsesarbejder kan du trække generatoren ud (fig.
TEC29, TEC29LPG Vedligeholdelse af generatoren Du kan anvende følgende olie: Olie til firetaktsmotorer i klasse API SG eller SF. Olie i klasse SAE 10W-30 (anvendelse mulig ved alle temperaturer). Olie med et områdes viskositet. Vælg den egnede viskositet afhængigt af den gennemsnitlige lokale temperatur. Sådan skifter du olie: ➤ Lad generatoren køre varm i tre til fem minutter, så olien bliver mere flydende og løber hurtigt og fuldstændigt ud. ➤ Stil en egnet beholder under aftapningsskruen (1).
Vedligeholdelse af generatoren TEC29, TEC29LPG ➤ Kontrollér begge filterelementers tilstand omhyggeligt. Udskift beskadigede filterelementer. ➤ Rengør ubeskadigede filterelementer: Se følgende afsnit. ➤ Afslut vedligeholdelsesarbejderne: Se „Afslutning af vedligeholdelsesarbejder“ på side 162. Rengøring af svampefilteret ➤ Vask svampen med en neutral rengøringsmiddelopløsning, og skyl den omhyggeligt. ➤ Lad svampen tørre fuldstændigt. ➤ Væd svampen med ren motorolie. ➤ Tryk den overskydende olie ud.
TEC29, TEC29LPG Udbedring af fejl ➤ Mål afstanden mellem elektroderne med en tykkelsesmåler (fig. 8, side 6). Den skal være 0,7 – 0,8 mm og kan evt korrigeres ved at bøje elektroden. ➤ Kontrollér, om tændrørstætningen er intakt. ➤ Hvis det er tilfældet, skal du spænde tændrøret manuelt for at undgå en beskadigelse af gevindet. ➤ Spænd tændrøret med en tændrørsnøgle, så spændeskiven trykkes sammen. ➤ Afslut vedligeholdelsesarbejderne: Se „Afslutning af vedligeholdelsesarbejder“ på side 162.
Udbedring af fejl TEC29, TEC29LPG Fejl Årsag Udbedring Generatoren har tendens til at frakoble. For meget olie i motoren. ➤ Aftap olie. Last over 2,6 kW. ➤ Sluk forbrugere. Karburatoren får ingen benzin. ➤ Rengør karburatoren. Luftindsugning tilstoppet. ➤ Kontrollér luftfilteret (se „Vedligeholdelse af luftfilteret (fig. 7, side 5)“ på side 163). Inverter beskadiget. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. Elektromagnet (starter) blokeret. Luftfilter tilsmudset.
TEC29, TEC29LPG 12 Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. 13 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Tekniske data 14 TEC29, TEC29LPG Tekniske data Art.nr.: Nominel udgangsspænding: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt: 2600 W Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 10 A Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C Forvrængningsfaktor: Brændstof: Forbrug: Motoreffekt: Garanteret lydniveau: Lydniveau på 7 m afstand: Mål: Vægt: Godkendelse/certifikat: 168 1% Normalbenzin ROZ 91 F-gas (LPG med min.
TEC29, TEC29LPG Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 3 Målgrupp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkerhetsanvisningar I TEC29, TEC29LPG ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”.
TEC29, TEC29LPG Säkerhetsanvisningar Installation, underhåll och reparationer av generatorn får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna vid hantering av generatorn och känner till de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till tillverkarens filial i ditt land när det gäller reparationer (adresser finns på baksidan).
Målgrupp TEC29, TEC29LPG A OBSERVERA! 2.2 Säkerhet under användning ! A VARNING! 3 Målgrupp Endast TEC29: Överfyll inte bensintanken. Ingen bensin får finnas i tankens hals. Kontrollera att locket är riktigt stängt. Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på apparaten. OBSERVERA! Använd endast apparaten när apparathöljet och kablarna är oskadade. Informationen i bruksanvisningen är avsedd för generatorns användare.
TEC29, TEC29LPG 5 Tillbehör Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Komponent Artikelnummer Endast TEC29: AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 Endast TEC29: AG 100, tank 20 l, rostfritt stål 9102900011 Endast TEC29: AG 150, slangset för AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexibel metallslang för förlängning av avgasrör, 1 mm 9102900020 AG 111, laddningsregulator för batteri 6 9102900014 Ändamålsenlig användning Generatorerna TEC29 (art.nr.
Teknisk beskrivning TEC29, TEC29LPG Översikt över alla komponenter: TEC29: bild 0, sida 7. TEC29LPG: bild a, sida 8 Generatorn erbjuder följande möjligheter: Integrerad batteriladdare för uppladdning av det anslutna batteriet Automatdrift för automatisk uppladdning av det anslutna batteriet (måste vara konfigureras på motsvarande sättet vid monteringen). Parallellkoppling av två generatorer av samma typ Reglage på anslutningsboxen Anslutningsboxen sitter på generatorn bakom täckkåpan. Pos.
TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivning Kontrollenhet på kontrollpanel Kontrollpanelen är monterad i fordonets inre. Pos. på bild 3, sida 3 Beskrivning 1 Display Visar statusmeddelanden. 2 På-/avstängningsknapp ”P Aktiverar och stänger av kontrollpanelen när huvudbrytaren står på ”I” resp. ”1”. Stoppar generatorn. 3 Startknapp ”START” Startar generatorn när kontrollpanelen är aktiverad och huvudbrytaren står på ”I” resp. ”1”.
Använda generatorn TEC29, TEC29LPG 8 Använda generatorn A I OBSERVERA! Kör inte generatorn på mer än 70 % av maximal kontinuerlig effekt under de första 50 drifttimmarna (inkörningsfas). 8.1 Grundläggande anvisningar för användning ! AKTA! Risk för skador! Stick inte in fingrarna eller några föremål i luftmunstyckena eller intagsgallret. ANVISNING På så sätt kan du optimera generatorns livslängd och effekt: Kör generatorn med max. 75 % av maximal kontinuerlig effekt inkörningsfasen.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Använda generatorn Ställa generatorn i läget driftklar eller inaktiverad Huvudbrytaren (bild 2 1, sida 3) på anslutningsboxen används för att ställa generatorn i läget driftklar eller inaktiverad. 8.3 Aktivera och stänga av kontrollpanelen På-/avknappen (bild 3 2, sida 3) på kontrollpanelen används för att aktivera och stänga av kontrollpanelen. ➤ Aktivera kontrollpanelen med på-/avknappen. ✓ Displayen visar: GEN OFF.
Använda generatorn 8.6 TEC29, TEC29LPG Meddelanden på displayen Displaymeddelande Beskrivning Generatorns beteende Åtgärder LOW BATTERY Generatorn startar inte. Ladda batteriet. Generatorn fortsätter att vara igång. Byt oljan (se ”Byta olja (bild 6, sida 5)” på sidan 183) och starta generatorn igen genom att hålla in startknappen. Generatorn fortsätter att vara igång. Tanka. Generatorn stoppas. Fyll på oljan (se ”Kontroll av oljenivå” på sidan 179). Generatorn stoppas.
TEC29, TEC29LPG Använda generatorn Displaymeddelande Beskrivning Generatorns beteende Åtgärder RESTART GEN? Generatorn stängs av. Tryck på startknappen igen för att starta generatorn på nytt. Generatorn roterar men avger ingen spänning. Vänta ett ögonblick. Generatorn stängs av. Vänta tills meddelandet försvinner och gör sedan ett nytt tändningsförsök.
Använda generatorn TEC29, TEC29LPG ➤ Dra ut mätstickan (bild 4 2, sida 4) ur påfyllningsröret (bild 4 3, sida 4). ➤ Rengör mätstickan (bild 4 2, sida 4) med en trasa. ➤ För in mätstickan (bild 4 2, sida 4) helt i påfyllningsröret (bild 4 3, sida 4). ➤ Dra ut mätstickan (bild 4 2, sida 4) ur påfyllningsröret. ➤ Kontrollera om oljenivån ligger mellan skåran (max.-nivå) och mätstickans spets (bild 4 4, sida 4). Om inte, fyll på olja.
TEC29, TEC29LPG I Rengöring av generator ANVISNING Om displayen visar GEN OFF istället för AUTO? har automatdriften inte konfigurerats för generatorn. Vänd dig i detta fall till den auktoriserade verkstaden som utförde monteringen och låt dem installera automatdriften. ➤ Tryck på startknappen inom 20 sekunder och håll den nedtryckt 3 sekunder. ✓ Följande visas på displayen: AUTO. ➤ Automatdriften kopplas till. I ANVISNING Under automatdrift kan du inte starta generatorn med startknappen.
Underhåll av generator TEC29, TEC29LPG 10 Underhåll av generator 10.1 Underhållstabell ! VARNING! Låt endast härför utbildad personal som är förtrogen med gällande riktlinjer utföra samtliga typer av underhållsarbeten. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår. I ANVISNING Utför följande underhållsarbeten enligt angivna tidsintervaller eller efter angivet antal drifttimmar, beroende på vad som kommer först.
TEC29, TEC29LPG Underhåll av generator ➤ Bryt förbindningen till förbrukarbatteriets pluspol. ➤ Öppna generatorns lucka. För underhållsarbeten kan du dra ut generatorn (bild 5, sida 4): ! VARNING! Bärarplatta med generator är mycket tung (> 40 kg) och kan ramla ut ur höljet om du dra ut den för långt. ➤ Lossa fästskruvarna (1). ➤ Dra ut bärarplattan (2) med generatorn ur höljet (3). 10.3 Avsluta underhållsarbeten ➤ Anslut generatorn med förbrukarbatteriets pluspol.
Underhåll av generator TEC29, TEC29LPG ➤ Ta bort tömningsskruven (1). ✓ Oljan töms. ➤ Fyll på ny olja i oljeröret. Oljemängden är: 0,6 l. 10.5 Underhåll av luftfilter (bild 7, sida 5) ! A I VARNING! Explosionsrisk! Använd varken dieselolja eller lösningsmedel med låg förångningspunkt för att rengöra luftfiltret. Dessa kan antändas eller explodera. OBSERVERA! Låt aldrig motorn vara igång utan luftfilter. Annars nöts motorn snabbt.
TEC29, TEC29LPG Underhåll av generator Rengöring av pappersfilter ➤ Lossa papperet genom att upprepade gånger lätt slå på en hård smutsyta eller använd tryckluft och blås igenom filtret inifrån och utåt. Borsta inte av papperet eftersom smutsen i sådana fall tränger in i pappersfiltrets fibrer. ➤ Byt ut pappersfiltret vid kraftig smuts. 10.6 Underhålla tändstiftet A OBSERVERA! Dra försiktigt åt tändstiftet.
Åtgärder vid störningar 11 TEC29, TEC29LPG Åtgärder vid störningar Fel Orsak Startbatteriet tomt. Kontrollpanelen aktiveras inte när Strömkabelbrott eller kontakt urdraman trycker på gen. på-/avknappen. Brott på generatorns jordkabel eller säkringen (om tillgänglig) har löst ut. Startmotorn går inte runt när man trycker på startknappen. Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. Startbatteriet tomt. ➤ Ladda startbatteriet. Huvudbrytaren står på ”0”.
TEC29, TEC29LPG Garanti Fel Orsak Åtgärd Generatorn har startat men alstrar ingen spänning. Invertern skadad. ➤ Kontakta en auktoriserad verkstad. Stegmotor defekt eller kabelbrott föreligger. Elektromagnet (startmotor) blockerad. Gasspjäll blockerat. Generatorn startar med kraftig acceleration, stannar sedan varpå meddelandet ”GENERATOR ALERT” visas. Invertern skadad. Den alstrade spänningen är instabil. Invertern skadad. Den alstrade spänningen är instabil.
Tekniska data 14 TEC29, TEC29LPG Tekniska data Artikel-nr: Nominell utgångsspänning: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt: 2600 W Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: Omgivningstemperatur: 10 A 0 °C till +52 °C Klirrfaktor: Bränsle: Förbrukning: Motoreffekt: Garanterad ljudnivå: Ljudnivå på 7 m avstånd: 1% Normal bensin ROZ 91 Gasol (LPG med minst 60 % propan) 300 g/kWh max. 1,2 l/h 408 g/kWh max.
TEC29, TEC29LPG Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 3 Målgruppen for denne veiledningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhetsregler I TEC29, TEC29LPG MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3».
TEC29, TEC29LPG Sikkerhetsregler Ikke foreta endringer eller ombygging av apparatet! Installasjon, vedlikehold og reparasjon av generatoren må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene ved håndtering av generatorer og som er kjent med gjeldende forskrifter. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ved behov for reparasjon kontakter du produsentens filial i ditt land (adresser på baksiden). Avgassene inneholder karbonmonoksid, en meget giftig, luktfri og fargeløs gass.
Målgruppen for denne veiledningen TEC29, TEC29LPG A PASS PÅ! 2.2 Sikkerhet ved bruk av apparatet ! A ADVARSEL! 3 Målgruppen for denne veiledningen Kun TEC29: Ikke fyll bensintanken for full. Det må ikke være bensin i halsen på tanken. Kontroller om dekslet er riktig lukket. Ved arbeid på apparatet må man alltid avbryte strømforsyningen. PASS PÅ! Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd. Denne bruksanvisningen henvender seg til brukeren av generatoren.
TEC29, TEC29LPG 5 Tilbehør Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Delebeskrivelse Artikkelnummer Kun TEC29: AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 Kun TEC29: AG 100, tank 20 l, rustfritt stål 9102900011 Kun TEC29: AG 150, slangesett for AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, fleksibel metallslange for forlengelse av avgasslednin- 9102900020 gen, 1 mm AG 111, batteriladeregulator 6 9102900014 Forskriftsmessig bruk Generatorene TEC29 (art.nr. 9102900200) og TEC29LPG (art.
Teknisk beskrivelse TEC29, TEC29LPG På tilkoblingsboksen (4) er tilkoblingsklemmene, kontakten for tilkoblingskabelen på betjeningspanelet og hovedbryteren plassert. Betjening skjer via et betjeningspanel (5). Oversikt over alle enheter: TEC29: fig. 0, side 7. TEC29LPG: fig.
TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivelse Betjeningselementer på betjeningspanelet Betjeningspanelet er plassert inne i kjøretøyet. Pos. i fig. 3, side 3 Beskrivelse 1 Display Indikerer statusmeldinger. 2 Av-/på-bryter «P Slår betjeningspanelet av og på når hovedbryteren står på «I» hhv. «1». Stopper generatoren. 3 Startknapp «START» Starter generatoren når betjeningspanelet er slått på og hovedbryteren står på «I» hhv. «1». 4 Kun TEC29: Bensinindikering Lyser når bensinen står på reserve.
Betjene generatoren TEC29, TEC29LPG 8 Betjene generatoren A I PASS PÅ! De 50 første driftstimene (innkjøringsfasen) må ikke generatoren belastes over 70 % av maks. permanent effekt. 8.1 Grunnleggende betjeningsanvisninger ! FORSIKTIG! Fare for personskader! Ikke stikk fingre eller gjenstander inn i luftdysene eller innsugingsgitteret. MERK Slik kan du øke generatorens levetid og optimalisere effekten til den: Belast generatoren maksimalt med en belastning på ca. 75 % av maks.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Betjene generatoren Koble generatoren driftsklar eller funksjonsløs Generatoren kobles driftsklar eller funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 2 1, side 3) på koblingsboksen. 8.3 Slå betjeningspanelet av og på Betjeningspanelet slås av og på med av-/på-bryteren (fig. 3 2, side 3) på betjeningspanelet. ➤ Slå på betjeningspanelet med av-/på-bryteren. ✓ Displayet viser: GEN OFF. Displayet slår seg av automatisk etter 5 minutter hvis Startknappen ikke betjenes i løpet av denne tiden.
Betjene generatoren 8.6 TEC29, TEC29LPG Displaymeldinger Displaymelding Beskrivelse Generatorens egenskaper Tiltak LOW BATTERY Generatoren starter ikke. Lad batteri. Generatoren fortsetter å gå. Skift olje (se «Skifte olje (fig. 6, side 5)» på side 203), start deretter generatoren på nytt ved å holde Startknappen inne. Generatoren fortsetter å gå. Fyll drivstoff. Generatoren stopper. Etterfyll olje (se «Kontrollere oljenivået» på side 199). Generatoren stopper.
TEC29, TEC29LPG Displaymelding Beskrivelse GEN CAL Melding som vises når generatoren startes. Den indikerer kalibreringsfasen som skjer før hver start. Generatoren avgir ingen spenning ennå. GEN WAIT Betjene generatoren Generatorens egenskaper Tiltak Generatoren går rundt, men den genererer ingen spenning. Vent et øyeblikk. Generatoren er slått av. Vent til meldingen forsvinner, forsøk deretter å starte på nytt. Normal drift – Melding som vises i pausen mellom to startforsøk.
Betjene generatoren TEC29, TEC29LPG ➤ Trekk peilepinnen (fig. 4 2, side 4) ut av påfyllingsstussen. ➤ Kontroller om oljenivået ligger mellom hakket (maks. fyllenivå) og spissen til peilepinnen (fig. 4 4, side 4). Hvis dette ikke er tilfelle, må du etterfylle olje. ➤ Stikk peilepinnen (fig. 4 2, side 4) helt inn i påfyllingsstussen (fig. 4 3, side 4). ➤ Koble generatoren til tilførselsbatteriets plusspol. ➤ Koblegeneratoren driftsklar med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4). ➤ Lukk dekslet på generatoren. 8.
TEC29, TEC29LPG Rengjøre generatoren I MERK I automatisk drift kan du ikke starte generatoren med Startknappen. Generatoren starter automatisk. Du kan slå generatoren av og på med bryteren for automatisk drift (hvis relevant). 8.9 Slå av automatisk drift ➤ Slå av bryteren for automatisk drift (hvis relevant). eller... ➤ Slå på tenningen. ✓ I displayet vises: GEN OFF. 9 Rengjøre generatoren A PASS PÅ! Fare for skade! Ikke rengjør generatoren med høytrykksspyler.
Vedlikeholde generatoren TEC29, TEC29LPG 10 Vedlikeholde generatoren 10.1 Vedlikeholdstabell ! ADVARSEL! Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av fagfolk som kjenner gjeldende forskrifter. Feil utført vedlikeholdsarbeid kan føre til betydelige skader. I MERK Sørg for at følgende vedlikeholdsarbeid utføres med angitte intervaller eller etter angitte driftstimer, avhengig av hva som inntreffer først. Intervall Kontroll/vedlikehold I første måned eller etter 20 timer ➤ Skift olje. Hver 3.
TEC29, TEC29LPG Vedlikeholde generatoren ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4). ➤ Koble fra forbindelsen til tilførselsbatteriets plusspol. ➤ Åpne dekslet på generatoren. For vedlikeholdsarbeid kan generatoren trekkes ut (fig. 5, side 4): ! ADVARSEL! Festeplaten med generator er svært tung (> 40 kg) og kan falle ut av kapslingen hvis du trekker den for langt ut. ➤ Løsne festeskruene (1). ➤ Trekk festeplaten (2) med generatoren ut av kapslingen (3). 10.
Vedlikeholde generatoren TEC29, TEC29LPG ➤ Ta av tappeskruen (1). ✓ Oljen renner ut. ➤ Fyll fersk olje i oljestussene. Oljemengden er: 0,6 l. 10.5 Vedlikeholde luftfilter (fig. 7, side 5) ! A I ADVARSEL! Eksplosjonsfare! Ikke bruk dieselolje eller løsemidler med lavt fordampingspunkt til å rengjøre luftfilteret. Disse kan antenne og eksplodere. PASS PÅ! La aldri motoren gå uten luftfilter. Hvis man ikke passer på dette, blir motoren raskt utslitt.
TEC29, TEC29LPG Vedlikeholde generatoren Rengjøre papirfilter ➤ Fjern smuss fra papiret ved å slå gjentatte ganger på en hard flate eller blås ut filteret innenfra og ut med pressluft. Ikke børst av papiret for da vil smuss trenge inn i fibrene til papirfilteret. ➤ Bytt papirfilteret når det er svært skittent. 10.6 Vedlikeholde tennplugger A PASS PÅ! Skru fast tennpluggene. Tennplugger som ikke er skrudd fast, kan bli svært varme og forårsake skader på motoren. Bruk kun likeverdige tennplugger.
Utbedre feil 11 TEC29, TEC29LPG Utbedre feil Feil Årsak Tiltak Betjeningspanelet slår seg ikke på når man trykker på av-/påbryteren. Starterbatteriet er tomt. ➤ Lad opp starterbatteriet. Starteren går ikke rundt når man trykker på Startknappen. Starterbatteriet er tomt. ➤ Lad opp starterbatteriet. Hovedbryteren står på «0». ➤ Sett hovedbryteren på «I» hhv. «1». Starteres aksling er skitten. ➤ Rengjør starterens aksling. For mye olje i motoren. ➤ Tapp av olje. Inverteren er skadet.
TEC29, TEC29LPG Feil Årsak Generatoren har startet, men den genererer ingen spenning. Inverteren er skadet. Garanti Tiltak ➤ Ta kontakt med et autorisert verksted. Trinnmotor defekt eller kabel brukket. Elektromagnet (starter) blokkert. Gassregulatoren er blokkert. ➤ Ta kontakt med et autorisert verksted. Trinnmotor defekt eller kabel brukket. Generatoren starter med kraftig akselerasjon og blir stående med meldingen «GENERATOR ALERT». Inverteren er skadet. Den genererte spenningen er ustabil.
Tekniske data 14 TEC29, TEC29LPG Tekniske data Art.nr.: Nominell utgangsspenning: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt: 2600 W Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: Driftstemperaturområde: 10 A 0 °C til +52 °C Klirrfaktor: 1% Drivstoff: Normalbensin ROZ 91 Flytende gass (LPG med min. 60 % propan-andel) Forbruk: 300 g/kWh maks. 1,2 l/h 408 g/kWh maks.
TEC29, TEC29LPG Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turvallisuusohjeet I TEC29, TEC29LPG OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
TEC29, TEC29LPG Turvallisuusohjeet Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoitukseen. Älä tee laitteeseen mitään muutoksia! Generaattorin saavat asentaa ja sitä saavat huoltaa ja korjata vain ammattimiehet, jotka tuntevat generaattorien käsittelyyn liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny valmistajan omassa maassasi sijaitsevan toimipisteen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla).
Tämän käyttöohjeen kohderyhmä TEC29, TEC29LPG Älä kytke generaattoria automaattikäytölle, kun lähellä on syttymislähteitä (esim. huoltoasemilla, kuivassa maastossa metsäpalovaroituksen aikana). A HUOMAUTUS! 2.2 Laitteen käyttöturvallisuus ! A VAROITUS! 3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Vain TEC29: Älä täytä bensiinisäiliötä liian täyteen. Säiliön kaulassa ei saa olla bensiiniä. Tarkasta, onko korkki suljettu kunnolla. Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
TEC29, TEC29LPG 5 Lisävarusteet Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Osan nimitys Tuotenumero Vain TEC29: AG 101, säiliö 15 l, muovia 9102900009 Vain TEC29: AG 100, säiliö 20 l, ruostumatonta terästä 9102900011 Vain TEC29: AG 150, letkusarja malleihin AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, joustava metalliletku pakokaasujohtimen pidennykseen, 1 mm 9102900020 AG 111, akun lataussäädin 9102900014 6 Tarkoituksenmukainen käyttö Generaattorit TEC29 (tuotenro
Tekninen kuvaus TEC29, TEC29LPG Liittimet, käyttöpaneelin liitäntäjohdon liitin ja pääkytkin on sijoitettu liitäntärasiaan (4). Käyttö tapahtuu käyttöpaneelin (5) avulla. Yleiskatsaus kaikkiin rakenneosiin: TEC29: kuva 0, sivulla 7. TEC29LPG: kuva a, sivulla 8 Generaattori tarjoaa seuraavat mahdollisuudet: Integroitu akkulaturi liitetyn akun lataamista varten Automaattikäyttö liitetyn akun automaattista lataamista varten (täytyy konfiguroida vastaavasti asennuksen yhteydessä).
TEC29, TEC29LPG Tekninen kuvaus Käyttöpaneelin käyttölaitteet Käyttöpaneeli kiinnitetään ajoneuvon sisään. Kohta – kuva 3, sivulla 3 Kuvaus 1 Näyttö Näyttää tilailmoituksia. 2 Päälle-/pois-kytkin ”P Kytkee käyttöpaneelin päälle ja pois, kun pääkytkin on asennossa ”I” tai ”1”. Pysäyttää generaattorin. 3 Käynnistyspainike ”START” Käynnistää generaattorin, kun käyttöpaneeli on kytkettynä päälle ja pääkytkin on asennossa ”I” tai ”1”. 4 Vain TEC29: Bensiininäyttö Palaa, kun bensiini on vähissä.
Generaattorin käyttö TEC29, TEC29LPG 8 Generaattorin käyttö A HUOMAUTUS! Älä kuormita generaattoria ensimmäisten 50 käyttötunnin (sisäänajovaihe) aikana enepää kuin 70 % maksimaalisesta jatkuvasta tehosta. I OHJE Voit pidentää generaattorin kestoikää ja optimoida sen suorituskykyä: Kuormita generaattoria sisäänajovaiheen jälkeen enintään kuormalla, joka on n. 75 % maksimaalisesta jatkuvasta tehosta. 8.
TEC29, TEC29LPG 8.2 Generaattorin käyttö Generaattorin kytkeminen käyttövalmiuteen tai pois käytöstä Generaattori kytketään käyttövalmiuteen tai pois käytöstä pääkytkimellä (kuva 2 1, sivulla 3), joka on liitäntärasiassa. 8.3 Käyttöpaneelin päälle ja pois kytkeminen Käyttöpaneeli kytketään päälle ja pois päältä päälle-/pois-kytkimellä (kuva 3 2, sivulla 3), joka sijaitsee käyttöpaneelissa. ➤ Kytke käyttöpaneeli päälle päälle-/pois-kytkimellä. ✓ Näytössä näkyy: GEN OFF.
Generaattorin käyttö 8.6 TEC29, TEC29LPG Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitus Kuvaus Generaattorin käyttäytyminen Toimenpiteet LOW BATTERY Generaattori ei käynnisty. Lataa akku. Generaattori käy edelleen. Vaihda öljy (katso ”Öljynvaihto (kuva 6, sivulla 5)” sivulla 223), käynnistä generaattorin sitten uudelleen painamalla käynnistyspainiketta jatkuvasti. Generaattori käy edelleen. Tankkaa. Generaattori pysähtyy. Lisää öljyä (katso ”Öljymäärän tarkastaminen” sivulla 219). Generaattori pysähtyy.
TEC29, TEC29LPG Generaattorin käyttö Näyttöilmoitus Kuvaus Generaattorin käyttäytyminen RESTART GEN? Generaattori on kytketty pois päältä. Käynnistä generaattori uudelleen painamalla käynnistyspainiketta. Generaattori pyörii, mutta ei luo jännitettä. Odota hetkinen. Generaattori on kytketty pois päältä. Odota, että ilmoitus häviää, yritä sitten uutta käynnistystä.
Generaattorin käyttö TEC29, TEC29LPG Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä. ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta. ➤ Vedä mittatikku (kuva 4 2, sivulla 4) ulos täyttöistukasta (kuva 4 3, sivulla 4). ➤ Puhdista mittatikku (kuva 4 2, sivulla 4) rätillä. ➤ Työnnä mittatikku (kuva 4 2, sivulla 4) kokonaan täyttöistukkaan (kuva 4 3, sivulla 4).
TEC29, TEC29LPG Generaattorin puhdistaminen ➤ Kytke kauko-ohjaus päälle painamalla päälle-/pois-kytkin päälle. ✓ Näytöllä näkyy: AUTO?. I OHJE Jos näytöllä näkyy GEN OFF eikä AUTO?, generaattoriasi ei ole konfiguroitu automaattikäyttöä varten. Käänny tässä tapauksessa ammattikorjaamon puoleen, joka asensi laitteen, ja asennuta automaattikäyttö jälkikäteen. ➤ Paina käynnistyspainiketta 20 sekunnin sisällä ja pidä se 3 sekunnin ajan painettuna. ✓ Näytöllä näkyy: AUTO.
Generaattorin huoltaminen TEC29, TEC29LPG ➤ Puhdista generaattorin kotelo toisinaan kostealla rievulla. ➤ Poista likaantumat generaattorin tuuletusaukoista säännöllisesti. Huolehdi siitä, että generaattorin lamelleja ei tällöin vahingoiteta. 10 Generaattorin huoltaminen 10.1 Huoltotaulukko ! VAROITUS! Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisille, jotka tuntevat asiaankuuluvat määräykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
TEC29, TEC29LPG Generaattorin huoltaminen 10.2 Huoltotöiden valmisteleminen ! HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä: Generaattori ei saa olla toiminnassa. Kaikkien osien täytyy olla jäähtynyt. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä. ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta. ➤ Avaa generaattorin luukku. Voit vetää generaattorin ulos huoltotöitä varten (kuva 5, sivulla 4): ! VAROITUS! Generaattorin peruslevy on hyvin painava (> 40 kg).
Generaattorin huoltaminen TEC29, TEC29LPG Yksiasteviskositeetin omaava öljy Valitse sopiva viskositeetti paikan keskilämpötilasta riippuen. Näin vaihdat öljyn: ➤ Anna generaattorin käydä lämpimäksi kolmesta viiteen minuuttia, jotta öljy muuttuu juoksevammaksi ja valuu pois nopeammin ja täydellisemmin. ➤ Aseta sopiva astia päästöruuvin (1) alle. ➤ Ota päästöruuvi (1) pois. ✓ Öljy valuu pois. ➤ Lisää uusi öljy öljyistukan kautta. Öljymäärä on: 0,6 l. 10.
TEC29, TEC29LPG Generaattorin huoltaminen ➤ Puhdista ehjät suodatinelementit: katso seuraavia kappaleita ➤ Päätä huoltotyöt: katso ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 223. Sienisuodattimen puhdistaminen ➤ Pese sieni neutraalilla pesuaineliuoksella ja huuhtele se huolellisesti. ➤ Anna sienen kuivua kokonaan. ➤ Kasta sieni puhtaaseen moottoriöljyyn. ➤ Purista liika öljy pois.
Häiriöiden poistaminen TEC29, TEC29LPG ➤ Jos näin on, ruuvaa sytytystulppa kädellä paikalleen, jotta kierre ei vaurioidu. ➤ Kiristä sytytystulppa tulppa-avaimella niin, että alusprikka painuu kasaan. ➤ Päätä huoltotyöt: katso ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 223. 11 Häiriöiden poistaminen Häiriö Syy Käyttöpaneeli ei Käynnistysakku tyhjä. käynnisty päälle- Sähköjohto poikki tai pistoke irti. /pois-kytkintä paiGeneraattorin maajohto poikki tai nettaessa. sulake (jos on) palanut.
TEC29, TEC29LPG Häiriö Syy Generaattori pyr- Moottorissa on liikaa öljyä. kii sammumaan. Kuorma yli 2,6 kW. Tuotevastuu Poistaminen ➤ Päästä öljyä pois. ➤ Kytke sähköllä toimivia laitteita pois. Kaasutin ei saa bensiiniä. ➤ Puhdista kaasutin. Ilmanimu tukossa. ➤ Tarkasta ilmansuodatin (katso ”Ilmansuodattimen huoltaminen (kuva 7, sivulla 5)” sivulla 224). Invertteri vaurioitunut. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon puoleen. Sähkömagneetti (starttimoottori) jumissa. Ilmansuodatin likaantunut.
Hävittäminen 13 TEC29, TEC29LPG Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. M B Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 14 Tekniset tiedot Muista ympäristönsuojelu! Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan. Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen.
TEC29, TEC29LPG Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 3 Целевая группа данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 4 Объем поставки . . . . . . . . . . . .
Указания по технике безопасности I TEC29, TEC29LPG УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
TEC29, TEC29LPG Указания по технике безопасности Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не в состоянии пользоваться прибором, не должны использовать прибор без постоянного присмотра или инструктажа ответственных за них лиц. Используйте прибор только по назначению. Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе.
Целевая группа данной инструкции TEC29, TEC29LPG Только TEC29LPG: Сравните параметры давления на заводской табличке с параметрами давления на баллоне со сжиженным газом. Только TEC29LPG: Категорически запрещается хранить баллоны со сжиженным газом в непроветриваемых местах или ниже уровня земли (воронкообразных земляных углублениях). Только TEC29LPG: Защитите баллоны со сжиженным газом от прямых солнечных лучей. Температура не должна превышать 50 °C.
TEC29, TEC29LPG 4 Объем поставки Объем поставки TEC29 Наименование Арт. № Генератор TEC29 9102900200 AG 102, переключающее реле для реализации приоритетной схемы 9102900013 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации TEC29LPG Наименование Арт.
Использование по назначению 6 TEC29, TEC29LPG Использование по назначению Генераторы TEC29 (арт. № 9102900200) и TEC29LPG (арт. № 9102900179) предназначены для использования в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение 230 В/50 Гц, к которому могут быть присоединены потребители с общей продолжительной нагрузкой 2600 Вт.
TEC29, TEC29LPG Техническое описание Генератор предлагает следующие возможности: встроенное зарядное устройство для заряда присоединенной аккумуляторной батареи автоматический режим для автоматического заряда присоединенной батареи (при монтаже должен быь соответствующим образом сконфигурирован) параллельная схема работы двух генераторов одного типа Органы управления на клеммной коробке Клеммная коробка расположена на генераторе за защитным кожухом. Поз. на рис. 2, стр.
Техническое описание TEC29, TEC29LPG Органы управления на панели управления Панель управления расположена в салоне автомобиля. Поз. на рис. 3, стр. 3 Описание 1 Дисплей Показывает сообщения о состоянии. 2 Выключатель «P Включает и выключает панель управления, если главный выключатель находится в положении «I» или «1». Останавливает генератор. 3 Пусковая кнопка «START» Запускает генератор, если панель управления включена и главный выключатель находится в положении «I» или «1».
TEC29, TEC29LPG Управление генератором 8 Управление генератором A ВНИМАНИЕ! В течение первых 50 часов эксплуатации (фаза обкатки) не подвергайте генератор нагрузкам, превышающим 70 % максимальной длительной мощности. I УКАЗАНИЕ Вы можете увеличить срок службы генератора и оптимизировать его мощность. После окончания фазы обкатки подвергайте генератор нагрузкам, не превышающим 75 % максимальной длительной мощности. 8.
Управление генератором 8.2 TEC29, TEC29LPG Включение генератора в рабочее или нерабочее состояние Главным выключателем (рис. 2 1, стр. 3) на клеммной коробке генератор включается в рабочее или нерабочее состояние. 8.3 Включение и выключение панели управления Выключателем (рис. 3 2, стр. 3) на панели управления включается и выключается панель управления. ➤ Включите панель управления выключателем. ✓ На дисплее появляется: GEN OFF.
TEC29, TEC29LPG 8.6 Управление генератором Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Описание Поведение генератора Меры LOW BATTERY Генератор не запускается. Зарядить батарею. Генератор продолжает работать. Выполнить замену масла (см. «Замена масла (рис. 6, стр. 5)» на стр. 246), затем повторно запустить генератор длительным нажатием пусковой кнопки. Генератор продолжает работать. Выполнить заправку. Генератор останавливается. Долить масло (см. «Контроль уровня масла» на стр. 241).
Управление генератором TEC29, TEC29LPG Сообщение на дисплее Описание Поведение генератора Меры LOW POWER ENGINE Генератор останавливается. Уменьшить присоединенную нагрузку и перезапустить генератор. Генератор выключен. Для перезапуска генератора нажать пусковую кнопку. Падение напряжения питания инвертора. RESTART GEN? Сообщение, которое появляется после остановки генератора вследствие перегрева.
TEC29, TEC29LPG Управление генератором 8.7 Контроль уровня масла ! ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генераторе. I УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Откройте заслонку генератора. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в нерабочее состояние.
Управление генератором 8.8 TEC29, TEC29LPG Включение автоматического режима Вы можете включить автоматический режим только в следующих случаях: если он был сконфигурирован при монтаже генератора если автомобиль стоит и зажигание выключено если выключатель автоматического режима (если имеется) включен если выключатель зимнего режима (если имеется) выключен В автоматическом режиме генератор автоматически включается при слишком низком напряжении присоединенной батареи и заряжает ее.
TEC29, TEC29LPG 8.9 Очистка генератора Выключение автоматического режима ➤ Включите выключатель автоматического режима (если имеется). или... ➤ Включите зажигание. ✓ На дисплее появляется сообщение: GEN OFF. 9 Очистка генератора A ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Категорически запрещается очищать генератор очистителем высокого давления. Попавшая вода может привести к повреждениям генератора. Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, т. к.
Техническое обслуживание генератора TEC29, TEC29LPG 10 Техническое обслуживание генератора 10.1 Таблица технического обслуживания ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Доверяйте техническое обслуживание только специалистам, знакомым с соответствующими стандартами и предписаниями. Неправильно выполненное техническое обслуживание может приводить к серьезным опасностям.
TEC29, TEC29LPG Техническое обслуживание генератора 10.2 Подготовка к техническому обслуживанию ! ОСТОРОЖНО! При всех работах по техническому обслуживанию учитывайте следующее: Генератор не должен находиться в работе. Все детали должны охладиться. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в нерабочее состояние. ➤ Рассоедините соединение с положительным полюсом питающей батареи. ➤ Откройте заслонку генератора.
Техническое обслуживание генератора 10.4 Замена масла (рис. 6, стр. 5) ! A ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. TEC29, TEC29LPG ВНИМАНИЕ! Обязательно сдавайте отработавшее масло в специальные компании по утилизации или переработке и соблюдайте законы по охране окружающей среды, действующие в Вашей стране. Можно использовать следующие масла: Масло для четырехтактных двигателей класса API SG или SF. Масло класса SAE 10W-30 (возможно использование при любых температурах). Сезонное масло.
TEC29, TEC29LPG A I Техническое обслуживание генератора ВНИМАНИЕ! Не допускается работа двигателя без воздушного фильтра. В противном случае двигатель быстро изнашивается. УКАЗАНИЕ Если воздушный фильтр загрязнен, то воздушный поток к карбюратору уменьшается. Для обеспечения хорошей работы карбюратора следует регулярно контролировать состояние фильтра. Контролируйте его соответственно чаще, если генератор работает в условиях сильной запыленности.
Техническое обслуживание генератора TEC29, TEC29LPG Очистка бумажного фильтра ➤ Очистите бумагу от загрязнений постукиванием о твердую поверхность или продуйте фильтр сжатым воздухом изнутри наружу. Не очищайте бумагу щеткой, т. к. вследствие этого грязь проникнет в волокна воздушного фильтра. ➤ В случае сильного загрязнения замените бумажный фильтр. 10.6 Техническое обслуживание свечи зажигания A ВНИМАНИЕ! Тщательно затяните свечу зажигания.
TEC29, TEC29LPG 11 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение Разряжена стартерная батарея. При нажатии выключателя панель управле- Оборван кабель или вытянут штения не включа- кер. ется. Оборван кабель для соединения генератора с корпусом или сработал предохранитель (если имеется). ➤ Зарядите стартерную батарею. При нажатии пусковой кнопки стартер не вращается. Разряжена стартерная батарея. ➤ Зарядите стартерную батарею.
Устранение неисправностей Неисправность Причина Генератор склонен к выключению. TEC29, TEC29LPG Устранение В двигателе слишком много масла. ➤ Слейте масло. Нагрузка свыше 2,6 кВт. ➤ Отключите потребителей. В карбюратор не поступает бензин. ➤ Проверьте карбюратор. Засорен воздухозаборник. ➤ Проверьте воздушный фильтр (см. «Техническое обслуживание воздушного фильтра (рис. 7, стр. 5)» на стр. 246). Поврежден инвертор. ➤ Обратитесь в уполномоченную мастерскую. Заблокирован электромагнит (стартер).
TEC29, TEC29LPG 12 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. 13 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.
Технические данные 14 TEC29, TEC29LPG Технические данные Арт. №: Номинальное выходное напряжение: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Вw / 50 Гц Макс. длительная мощность: 2600 Вт Выходное напряжение устройства для заряда аккумуляторных батарей: 12 Вg Макс.
TEC29, TEC29LPG Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 3 Odbiorcy instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zasady bezpieczeństwa I TEC29, TEC29LPG WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
TEC29, TEC29LPG Zasady bezpieczeństwa Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządzenia. Instalacji, konserwacji i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami oraz stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
Odbiorcy instrukcji TEC29, TEC29LPG Bezpieczniki lub automatyczne wyłączniki cieplne należy wymieniać na urządzenia posiadające te same dane techniczne. Generatora nie należy uruchamiać w trybie automatycznym, jeśli znajduje się on w pobliżu źródeł zapłonu (np. stacji benzynowych, na suchym terenie z zagrożeniem pożarowym lasu). A UWAGA! 2.
TEC29, TEC29LPG Osprzęt TEC29LPG Nazwa Numer produktu Generator TEC29LPG 9102900179 AG 102, przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika 9102900013 pierwszeństwa Instrukcja montażu Instrukcja obsługi 5 Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy): Nazwa części Numer produktu Tylko TEC29: AG 101, Zbiornik 15 l, tworzywo sztuczne 9102900009 Tylko TEC29: AG 100, Zbiornik 20 l, stal szlachetna 9102900011 Tylko TEC29: AG 150, Zestaw węży do AG 100 / AG 101 9102900003
Opis techniczny 7 TEC29, TEC29LPG Opis techniczny Generatory TEC29 i TEC29LPG składają się z następujących głównych elementów (rys. 1, strona 2): Silnik spalinowy tłokowy (1) Generator elektryczny z magnesami trwałymi (2) Inwerter (3) Skrzynka przyłączeniowa (4) Panel obsługi (5) Silnik spalinowy (1) wprawia w obrót połączony z nim generator elektryczny (2), który następnie generuje napięcie przemienne.
TEC29, TEC29LPG Opis techniczny Elementy obsługi przy skrzynce przyłączeniowej Skrzynka przyłączeniowa znajduje się przy generatorze za pokrywą. Poz. na rys. 2, strona 3 Opis 1 Główny wyłącznik Umożliwia włączenie lub wyłączenie generatora. 2 Tylko TEC29: Termiczny rozłącznik obciążenia Otwiera się w przypadku przegrzania generatora, powodując zatrzymanie generatora. Po schłodzeniu się generatora, automatycznie się zamyka.
Obsługa generatora TEC29, TEC29LPG Wskazania wyświetlacza Poz. na rys. 3, strona 3 6 Opis Napięcie przemienne Bieżące napięcie wyjściowe 7 Moc ciągła Bieżąca moc podłączonych odbiorników 8 Godziny pracy Czas, przez który działa generator 9 Napięcie stałe Napięcie ładowania akumulatora 10 Komunikaty Komunikat o statusie generatora (zob.
TEC29, TEC29LPG Obsługa generatora Nawet znikome przeciążenia powodują w perspektywie długoterminowej włączenie automatycznych wyłączników cieplnych (TEC29) lub bezpieczników (TEC29LPG). Po użyciu, przed zatrzymaniem generatora, należy pozwolić mu działać przez kilka minut bez odbiorników. Ostre hamowanie, przyspieszanie i jazda na zakrętach może spowodować problemy w systemie pompowania generatora i jego niezamierzone wyłączenie.
Obsługa generatora 8.5 TEC29, TEC29LPG Zatrzymanie generatora ➤ Generator należy zatrzymać za pomocą włącznika/wyłącznika (rys. 3 2, strona 3). Jeśli się nie zatrzyma: Należy go wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 2 1, strona 3). 8.6 Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu Komunikat Opis Zachowanie generatora Środki LOW BATTERY Generator nie uruchamia się. Należy naładować akumulator. Generator nadal działa. Należy wymienić olej (zob. „Wymiana oleju (rys.
TEC29, TEC29LPG Komunikat Opis Obsługa generatora Zachowanie generatora Środki Inwerter wyłącza się i dlatego napięcie nie jest już oddawane, jednakże silnika nadal działa do momentu zgaśnięcia. Należy sprawdzić stan podłączonych odbiorników i ponownie uruchomić generator. Inwerter wyłącza się i dlatego napięcie nie jest już oddawane, jednakże silnika nadal działa, aby schłodzić generator. Należy odczekać kilka minut, aż generator wystygnie, a następnie ponownie go uruchomić.
Obsługa generatora TEC29, TEC29LPG 8.7 Kontrola poziomu oleju ! OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generatorze. I WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postępować w następujący sposób: ➤ Należy otworzyć klapę generatora. ➤ Należy go wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4).
TEC29, TEC29LPG 8.8 Obsługa generatora Włączanie trybu automatycznego Tryb automatyczny można włączyć tylko wówczas, gdy: został on skonfigurowany podczas montażu generatora, samochód nie jest w ruchu i zapłon jest wyłączony, włączony jest włącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). wyłączony jest przełącznik magazynowania zimowego (jeśli istnieje).
Czyszczenie generatora 8.9 TEC29, TEC29LPG Wyłączanie trybu automatycznego ➤ Należy wyłączyć wyłącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). lub ➤ Należy włączyć zapłon. ✓ Na wyświetlaczu pojawi się następujące wskazanie: GEN OFF. 9 Czyszczenie generatora A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysokociśnieniowego. Wciekająca woda może go uszkodzić.
TEC29, TEC29LPG Konserwacja generatora 10 Konserwacja generatora 10.1 Tabela konserwacji ! OSTRZEŻENIE! Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać wyłącznie specjalistom, którzy posiadają wiedzę na temat stosownych przepisów. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo. I WSKAZÓWKA Realizację prac należy zlecać w podanych odstępach czasowych lub po podanej liczbie godzin pracy, w zależności od tego, który warunek zaistnieje jako pierwszy.
Konserwacja generatora TEC29, TEC29LPG 10.2 Przygotowanie do prac konserwacyjnych ! OSTROŻNIE! Podczas wszystkich prac konserwacyjnych należy pamiętać o następujących kwestiach: Generator nie może działać. Wszystkie części muszą być słodzone. ➤ Generator należy wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4). ➤ Należy zlikwidować połączenie z biegunem dodatnim akumulatora. ➤ Należy otworzyć klapę generatora. Do wykonania prac konserwacyjnych generator można wyjąć (rys.
TEC29, TEC29LPG Konserwacja generatora Można używać następujących olejów: Olej do silników czterotaktowych klasy API SG lub SF. Olej klasy SAE 10W-30 (zastosowanie możliwe we wszystkich temperaturach). Olej o lepkości jednosezonowej. Należy wybrać odpowiednią lepkość w zależności od średniej temperatury lokalnej. Olej wymienia się w następujący sposób: ➤ Należy włączyć generator, tak aby pracował przez trzy do pięciu minut w stanie nagrzanym. Wówczas olej stanie się bardziej płynny i szybko spłynie.
Konserwacja generatora TEC29, TEC29LPG ➤ Należy usunąć nakrętkę skrzydełkową (3). ➤ Należy wyjąć filtr powietrza (4). Filtr powietrza składa się z dwóch elementów: filtra gąbkowego i papierowego. ➤ Należy dokładnie sprawdzić stan każdego z elementów. Należy wymienić uszkodzone elementy. ➤ Należy wyczyścić nieuszkodzone elementy: zob. poniższe sekcje. ➤ Należy zakończyć wykonanie prac konserwacyjnych: zob. „Zakończenie prac konserwacyjnych” na stronie 268.
TEC29, TEC29LPG Konserwacja generatora ➤ Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy wykonać określone czynności: zob. „Przygotowanie do prac konserwacyjnych” na stronie 268. ➤ Należy zdjąć końcówkę przewodu świeci zapłonowej. ➤ Należy wyjąć świecę zapłonową za pomocą stosowanego w tym celu klucza. ➤ Następnie należy przeprowadzić kontrolę wzrokową świecy. Jeśli świeca wygląda na zużytą lub gdy izolator jest uszkodzony bądź nadłamany, należy ją wymienić.
Usuwanie usterek 11 TEC29, TEC29LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Naciśnięcie włącznika/wyłącznika nie powoduje włączenia panela obsługi. Akumulator rozruchowy jest rozładowany. ➤ Należy naładować akumulator rozruchowy. Przerwany kabel prądowy lub wyjęta wtyczka. ➤ Należy zwrócić się do autoryzowanego warsztatu. Po naciśnięciu przycisku uruchamiania rozrusznik nie obraca się. Akumulator rozruchowy jest rozładowany. ➤ Należy naładować akumulator rozruchowy.
TEC29, TEC29LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Generator wykazuje tendencje do wyłączania się. Za dużo oleju w silniku. ➤ Należy spuścić olej. Obciążenie powyżej 2,6 kW. ➤ Należy wyłączyć odbiorniki. Gaźnik nie otrzymuje benzyny. ➤ Należy oczyścić gaźnik. Wlot powietrza jest zatkany. ➤ Należy skontrolować filtr powietrza (zob. „Konserwacja filtra powietrza (rys. 7, strona 5)” na stronie 269). Uszkodzony inwerter. ➤ Należy zwrócić się do autoryzowanego warsztatu.
Gwarancja 12 TEC29, TEC29LPG Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. 13 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
TEC29, TEC29LPG 14 Dane techniczne Dane techniczne Nr produktu: Napięcie znamionowe wyjściowe: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła: 2600 W Napięcie wyjściowe ładowarki akumulatora: 12 Vg Maks. prąd wyjściowy ładowarki akumulatora: Zakres temperatury roboczej: 10 A od 0 °C do +52 °C Współczynnik zniekształceń nieliniowych: 1% Paliwo: Benzyna zwykła ROZ 91 Gaz płynny (LPG z min. 60% propanu) Zużycie: 300 g/kWh maks.
Vysvětlení symbolů TEC29, TEC29LPG Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 3 Cílová skupina tohoto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEC29, TEC29LPG I Bezpečnostní pokyny POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
Bezpečnostní pokyny TEC29, TEC29LPG Instalaci, údržbu a opravy generátoru smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s nebezpečími při manipulaci s generátory a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně). Odpadní plyny obsahují oxid uhelnatý. Jedná se o mimořádně toxický plyn bez barvy a zápachu. Nevdechujte odpadní plyny.
TEC29, TEC29LPG Cílová skupina tohoto návodu A POZOR! 2.2 Bezpečnost za provozu přístroje ! A VÝSTRAHA! 3 Cílová skupina tohoto návodu Pouze TEC29: Benzínovou nádrž nepřeplňujte. V ústí nádrže nesmí být žádný benzín. Zkontrolujte, zda je správně uzavřeno víčko. Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem. POZOR! Přístroj používejte pouze za předpokladu, že jsou kryt přístroje a rozvody nepoškozené. Tento návod k obsluze je určen uživatelům generátoru.
Příslušenství 5 TEC29, TEC29LPG Příslušenství Dodávané příslušenství (není součástí dodávky): Název součásti Číslo výrobku Pouze TEC29: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009 Pouze TEC29: AG 100, nádrž 20 l, ušlechtilá ocel 9102900011 Pouze TEC29: AG 150, sada hadic pro AG 100/AG 101 9102900003 AG 125, flexibilní kovová hadice k prodloužení odvodu spalin, 1 mm 9102900020 AG 111, regulátor nabíjení baterie 9102900014 6 Použití v souladu s účelem Generátory TEC29 (výr. č.
TEC29, TEC29LPG Technický popis Na rozvodné skříňce (4) jsou umístěny připojovací svorky, zdířka pro přívodní kabel ovládacího panelu a hlavní vypínač. Obsluha je provedena pomocí ovládacího panelu (5). Přehled všech součástí TEC29: obr. 0, strana 7. TEC29LPG: obr. a, strana 8 Generátor nabízí následující možnosti: Integrovaná nabíječka baterií k nabíjení připojené baterie Automatický režim k automatickému nabíjení připojené baterie (musíte příslušným způsobem konfigurovat při instalaci).
Technický popis TEC29, TEC29LPG Ovládací prvky na ovládacím panelu Ovládací panel je umístěn uvnitř vozidla. Poz. na obr. 3, strana 3 Popis 1 Displej Zobrazení stavových hlášení. 2 Vypínač „P Zapnutí a vypnutí ovládacího panelu, pokud je hlavní vypínač v poloze „I“ nebo „1“. Zastavení generátoru. 3 Startér „START“ Nastartování generátoru, pokud je ovládací panel zapnutý a hlavní vypínač je v poloze „I“ nebo „1“.
TEC29, TEC29LPG Obsluha generátoru 8 Obsluha generátoru A I POZOR! Nenamáhejte generátor v prvních 50 hodinách provozu (fáze záběhu) na hodnotu vyšší než 70 % maximálního trvalého výkonu. POZNÁMKA Můžete tím prodloužit životnost generátoru a optimalizovat jeho výkon: Ve fázi záběhu namáhejte generátor zatížením max cca 75 % maximálního trvalého výkonu. 8.1 Důležité pokyny k obsluze ! UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Nestrkejte do výduchů vzduchu ani do mřížky sání prsty ani žádné předměty.
Obsluha generátoru 8.2 TEC29, TEC29LPG Přepnutí generátoru do provozní pohotovosti nebo odpojení funkce Hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3) na rozvodné skříňce generátoru zapnete do provozní pohotovosti nebo odpojíte jeho funkce. 8.3 Zapnutí a vypnutí ovládacího panelu Vypínačem (obr. 3 2, strana 3) na ovládacím panelu ovládací panel zapnete a vypnete. ➤ Zapněte ovládací panel vypínačem. ✓ Na displeji se zobrazí hlášení: GEN OFF. Displej se za 5 min.
TEC29, TEC29LPG 8.6 Obsluha generátoru Hlášení na displeji Hlášení na displeji Popis Chování generátoru Opatření LOW BATTERY Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii. Generátor běží dál. Proveďte výměnu oleje (viz „Výměna oleje (obr. 6, strana 5)“ na stranì 290), potom generátor znovu nastartujte stisknutím a podržením tlačítka startéru. Generátor běží dál. Doplňte palivo. Generátor se zastaví. Doplňte olej (viz „Kontrola stavu oleje“ na stranì 286). Generátor se zastaví.
Obsluha generátoru TEC29, TEC29LPG Hlášení na displeji Popis Chování generátoru Opatření RESTART GEN? Generátor je vypnutý. K opětovnému nastartování generátoru stiskněte tlačítko startéru. Generátor běží, ale negeneruje napětí. Počkejte chvíli. Generátor je vypnutý. Vyčkejte, dokud hlášení nezmizí, potom se znovu pokuste nastartovat.
TEC29, TEC29LPG Obsluha generátoru ➤ Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie. ➤ Vytáhněte měrku (obr. 4 2, strana 4) z plnicího hrdla (obr. 4 3, strana 4). ➤ Vyčistěte měrku (obr. 4 2, strana 4) utěrkou. ➤ Nasaďte měrku (obr. 4 2, strana 4) správně do plnicího hrdla (obr. 4 3, strana 4). ➤ Vytáhněte měrku (obr. 4 2, strana 4) z plnicího hrdla. ➤ Zkontrolujte, zda je hladina oleje mezi ryskou (maximální hladina) a hrotem měrky (obr. 4 4, strana 4). Pokud ne, dolijte olej. ➤ Nasaďte měrku (obr.
Čištění generátoru I TEC29, TEC29LPG POZNÁMKA Pokud se na displeji zobrazí hlášení GEN OFF místo hlášení AUTO?, není na vašem generátoru konfigurován automatický režim. V tomto případě kontaktujte specializovaný servis, který provedl instalaci, a nechejte si instalovat automatický režim. ➤ Do 20 s stiskněte tlačítko startéru a podržte je 3 s stisknuté. ✓ Na displeji se zobrazí hlášení: AUTO. ➤ Automatický režim je zapnutý.
TEC29, TEC29LPG Údržba generátoru 10 Údržba generátoru 10.1 Tabulka údržby ! VÝSTRAHA! Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou seznámeni s příslušnými předpisy. Nesprávně provedená údržba může být zdrojem značných rizik. I POZNÁMKA Nechejte provést následující činnosti údržby v uvedených intervalech nebo podle počtu provozních hodin v závislosti na tom, která z možností nastane dříve. Interval Kontrola/údržba První měsíc nebo po 20 hodinách ➤ Nechejte vyměnit olej.
Údržba generátoru TEC29, TEC29LPG ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4). ➤ Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie. ➤ Otevřete kryt generátoru. K provedení údržby můžete generátor vysunout (obr. 5, strana 4): ! VÝSTRAHA! Nosná deska s generátorem je velmi těžká (> 40 kg) a může vypadnout ze skříně, pokud ji vytáhnete příliš daleko. ➤ Povolte upevňovací šrouby (1). ➤ Vytáhněte nosnou desku (2) s generátorem ze skříně (3). 10.
TEC29, TEC29LPG Údržba generátoru ➤ Vyšroubujte vypouštěcí šroub (1). ✓ Olej vyteče. ➤ Doplňte do hrdla olejové nádrže nový olej. Množství oleje: 0,6 l. 10.5 Údržba vzduchového filtru (obr. 7, strana 5) ! A I VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouštědla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi. POZOR! Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru. V opačném případě se motor rychle opotřebuje.
Údržba generátoru TEC29, TEC29LPG Čištění papírového filtru ➤ Opakovaným lehkým poklepáváním o tvrdý povrch uvolněte z papíru nečistoty, nebo filtr vyfoukejte směrem ven stlačeným vzduchem. Papír nečistěte kartáčkem, zatlačíte tím nečistoty do vláken papírového filtru. ➤ Pokud je papírový filtr příliš znečištěný, vyměňte jej. 10.6 Údržba zapalovacích svíček A POZOR! Opatrně utáhněte zapalovací svíčku. Povolená zapalovací svíčka se může velmi zahřát a poškodit motor.
TEC29, TEC29LPG 11 Odstraňování poruch Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Nabijte startovací baterii. Po stisknutí vypí- Vybitá startovací baterie. nače nedojde Přerušený přívodní kabel nebo odpo- ➤ Kontaktujte autorizovaný odk zapnutí ovláda- jená zástrčka. borný servis. cího panelu. Přerušený kabel kostry generátoru nebo vypnula pojistka (pokud je instalována). Po stisknutí tlačítka startéru se startér neotáčí. Vybitá startovací baterie. ➤ Nabijte startovací baterii.
Záruka TEC29, TEC29LPG Porucha Příčina V motoru je příliš velké množství Generátor má tendenci se vypí- oleje. nat. Zátěž vyšší než 2,6 kW. Odstranění ➤ Odlijte část oleje. ➤ Odpojte spotřebič. Do karburátoru neteče benzín. ➤ Vyčistěte karburátor. Ucpané sání vzduchu. ➤ Zkontrolujte vzduchový filtr (viz „Údržba vzduchového filtru (obr. 7, strana 5)“ na stranì 291). Poškozený invertor ➤ Kontaktujte autorizovaný odborný servis. Elektromagnet (startér) je zablokovaný. Vzduchový filtr je znečištěn.
TEC29, TEC29LPG 13 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M B Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 14 Technické údaje Chraňte životní prostředí! Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu. Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo na sběrném místě. Č. výr.
Vysvetlenie symbolov TEC29, TEC29LPG Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 3 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEC29, TEC29LPG I Bezpečnostné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
Bezpečnostné pokyny TEC29, TEC29LPG Inštaláciu, údržbu a opravy generátora smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami spojenými s manipuláciou s generátormi a s príslušnými predpismi. Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy na opačnej strane). Odpadové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, mimoriadne toxický, bezfarebný plyn bez zápachu. Výpary nevdychujte.
TEC29, TEC29LPG Cieľová skupina tohto návodu A POZOR! 2.2 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia ! A VÝSTRAHA! 3 Cieľová skupina tohto návodu Len TEC29: Benzínovú nádrž neplňte nadmerne. V hrdle nádrže sa nesmie nachádzať benzín. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený. Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického prúdu. POZOR! Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené. Tento návod na obsluhu sa obracia na používateľov generátora.
Príslušenstvo 5 TEC29, TEC29LPG Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie dielcov Číslo výrobku Len TEC29: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009 Len TEC29: AG 100, nádrž 20 l, nerez 9102900011 Len TEC29: AG 150, hadicová súprava pre AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, ohybná kovová hadica na predĺženie vedenia odpado- 9102900020 vých plynov, 1 mm AG 111, regulátor nabíjania batérie 6 9102900014 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Generátory TEC29 (
TEC29, TEC29LPG Technický opis Na prípojnom boxe (4) sú umiestnené prípojné svorky, zásuvka pre prípojný kábel k ovládaciemu panelu a hlavný vypínač. Obsluha sa uskutočňuje cez ovládací panel (5). Prehľad všetkých konštrukčných častí: TEC29: obr. 0, strane 7. TEC29LPG: obr. a, strane 8 Generátor ponúka nasledovné možnosti: Integrovaná nabíjačka na nabíjanie pripojenej batérie Automatická prevádzka na automatické nabíjanie pripojenej batérie (pri montáži sa musí príslušne nakonfigurovať).
Technický opis TEC29, TEC29LPG Ovládacie prvky na ovládacom paneli Ovládací panel je umiestnený vo vnútri vozidla. Pol. na obr. 3, strane 3 Opis 1 Displej Zobrazuje hlásenia stavu. 2 Spínač zap./vyp. „P Zapne a vypne ovládací panel, keď je hlavný vypínač v polohe „I“, príp. „1“. Zastaví generátor. 3 Spúšťacie tlačidlo „START“ Naštartuje generátor, keď je ovládací panel zapnutý a hlavný vypínač je na „I“, príp. „1“. 4 Len TEC29: Indikátor hladiny benzínu Rozsvieti sa, keď je benzín na rezerve.
TEC29, TEC29LPG Ovládanie generátora 8 Ovládanie generátora A I POZOR! Počas prvých 50 prevádzkových hodín (fáza zábehu), nevyužívajte generátor na viac ako 70 % maximálneho trvalého výkonu. 8.1 Základné pokyny na obsluhu ! UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Do vzduchových dýz alebo nasávacej mriežky nestrkajte prsty alebo predmety. POZNÁMKA Životnosť generátora môžete predĺžiť a optimalizovať jeho výkon: Po fáze zábehu zaťažujte generátor maximálne na cca 75 % maximálneho trvalého výkonu.
Ovládanie generátora 8.3 TEC29, TEC29LPG Zapnutie a vypnutie ovládacieho panela Spínačom zap./vyp. (obr. 3 2, strane 3) na ovládacom paneli sa zapne a vypne ovládací panel. ➤ Zapnite ovládací panel spínačom zap./vyp. ✓ Displej zobrazuje: GEN OFF. Displej sa po 5 minútach automaticky vypne, keď sa počas tejto doby neaktivujte štartovacie tlačidlo. Stlačením štartovacieho tlačidla môžete displej znova zapnúť. ✓ Teraz možno generátor zapnúť. 8.
TEC29, TEC29LPG 8.6 Ovládanie generátora Hlásenia na displeji Hlásenie na displeji Opis Správanie generátora Opatrenia LOW BATTERY Generátor nenaskočí. Nabite batériu. Generátor beží ďalej. Vymeňte olej (pozri „Výmena oleja (obr. 6, strane 5)“ na strane 310), potom generátor znova spustite dlhým stlačením štartovacieho tlačidla. Generátor beží ďalej. Načerpajte benzín. Generátor sa zastaví. Doplňte olej (pozri „Kontrola hladiny oleja“ na strane 306). Generátor sa zastaví.
Ovládanie generátora TEC29, TEC29LPG Hlásenie na displeji Opis Správanie generátora GEN CAL Generátor sa otáča, ale nevy- Počkajte chvíľu. rába napätie. Hlásenie, ktoré sa objaví pri spustení generátora. Oznamuje fázu kalibrácie, ktorá predchádza každý štart. Generátor ešte nevydáva žiadne napätie. Opatrenia Generátor je vypnutý. Počkajte, kým hlásenie zmizne, potom sa znovu pokúste o spustenie.
TEC29, TEC29LPG Ovládanie generátora ➤ Vyčistite odmerku (obr. 4 2, strane 4) handrou. ➤ Vsuňte odmerku (obr. 4 2, strane 4) celkom do plniaceho hrdla (obr. 4 3, strane 4). ➤ Vytiahnite odmerku (obr. 4 2, strane 4) z plniaceho hrdla. ➤ Skontrolujte, či je hladina oleja medzi zárezom (maximálna hladina) a hrotom odmerky (obr. 4 4, strane 4). Ak nie, olej doplňte. ➤ Vsuňte odmerku (obr. 4 2, strane 4) celkom do plniaceho hrdla (obr. 4 3, strane 4). ➤ Spojte generátor s kladným pólom napájacej batérie.
Čistenie generátora TEC29, TEC29LPG ➤ Stlačte v priebehu 20 sekúnd štartovacie tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. ✓ Na displeji sa zobrazí: AUTO. ➤ Automatický režim je zapnutý. I POZNÁMKA V automatickom režime nemôže generátor spustiť štartovacím tlačidlom. Generátor naskočí automaticky. Generátor môžete zapnúť a vypnúť spínačom automatickej prevádzky (ak je k dispozícii). 8.9 Vypnutie automatickej prevádzky ➤ Vypnite spínač automatickej prevádzky (ak je k dispozícii).
TEC29, TEC29LPG Údržba generátora 10 Údržba generátora 10.1 Tabuľka vykonávania údržby ! VÝSTRAHA! Údržbu smú vykonávať len odborníci, ktorí sú oboznámení s príslušnými predpismi. Neodborne vykonanými údržbovými činnosťami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. I POZNÁMKA Nasledovné činnosti údržby musia byť vykonávané v uvedených intervaloch alebo podľa uvedeného počtu prevádzkových hodín, v závislosti od toho, čo sa splní skôr.
Údržba generátora TEC29, TEC29LPG ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 4). ➤ Odpojte kladný pól napájacej batérie. ➤ Otvorte klapku generátora. Pred údržbou môžete generátor vytiahnuť (obr. 5, strane 4): ! VÝSTRAHA! Podkladová doska s generátorom je veľmi ťažká (> 40 kg) a môže z krytu vypadnúť, keď sa príliš ďaleko vytiahne. ➤ Uvoľnite upevňovacie skrutky (1). ➤ Vytiahnite podkladovú dosku (2) s generátorom z krytu (3). 10.
TEC29, TEC29LPG Údržba generátora Olej vymeňte nasledovne: ➤ Nechajte generátor zahriať behom tri až päť minút, aby bol olej tekutejší a rýchlo celkom vytiekol. ➤ Pod vypúšťaciu skrutku postavte vhodnú nádobu (1). ➤ Odoberte vypúšťaciu skrutku (1). ✓ Olej vytečie. ➤ Nalejte čerstvý olej cez plniace hrdlo. Množstvo oleja: 0,6 l. 10.5 Údržba vzduchového filtra (obr.
Údržba generátora TEC29, TEC29LPG Čistenie špongiového filtra ➤ Umyte špongiu neutrálnym umývacím roztokom a starostlivo ju opláchnite. ➤ Špongiu nechajte úplne vyschnúť. ➤ Napustite špongiu čistým motorovým olejom. ➤ Prebytočný olej vytlačte. Čistenie papierového filtra ➤ Odstráňte z papiera nečistoty opakovaným ľahkým búchaním filtra o tvrdú plochu alebo zvonku a zvnútra vyfúkajte filter stlačeným vzduchom. Papier nekefujte, pretože nečistoty by tak vnikli do vlákien papierového filtra.
TEC29, TEC29LPG Odstránenie porúch ➤ Ak je neporušené, zaskrutkujete rukou zapaľovaciu, aby sa nepoškodil závit. ➤ Zapaľovaciu sviečku dotiahnite kľúčom na sviečky tak, aby sa podložka stlačila. ➤ Ukončite činnosti údržby: pozri „Ukončenie činností údržby“ na strane 310. 11 Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie Štartovacia batéria je prázdna. ➤ Nabite štartovaciu batériu. Pri stlačení spínača zap./vyp.
Odstránenie porúch TEC29, TEC29LPG Porucha Príčina Odstránenie Generátor má tendenciu zhasnúť. Príliš veľa oleja v motore. ➤ Vypustite olej. Záťaž nad 2,6 kW. ➤ Vypnite spotrebiče. Do karburátora sa nedostáva benzín. ➤ Vyčistite karburátor. Nasávanie vzduchu upchaté. ➤ Skontrolujte vzduchový filter (pozri „Údržba vzduchového filtra (obr. 7, strane 5)“ na strane 311). Invertor je poškodený. ➤ Obráťte sa na špecializovaný servis. Elektromagnet (štartér) je zablokovaný.
TEC29, TEC29LPG 12 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky. 13 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
Technické údaje 14 TEC29, TEC29LPG Technické údaje Č. výrobku: Výstupné menovité napätie: Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG 9102900200 9102900179 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon: 2600 W Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg Max.
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 Mail: sales@dometic-waeco.com.au ITALY Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47100 Forlì +39 0543 754901 +39 0543 756631 Mail: info@dometic.